31663 lines
1.6 MiB
31663 lines
1.6 MiB
From 18a137ef970bb3cb19227fb5f9a2aec5568fd962 Mon Sep 17 00:00:00 2001
|
||
From: cui-gaoleng <562344211@qq.com>
|
||
Date: Thu, 7 Nov 2024 20:01:41 +0800
|
||
Subject: [PATCH 1/2] =?UTF-8?q?=E7=BF=BB=E8=AF=91?=
|
||
MIME-Version: 1.0
|
||
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
|
||
Content-Transfer-Encoding: 8bit
|
||
|
||
---
|
||
lang/calamares_en_GB.ts | 8 +-
|
||
lang/calamares_en_US.ts | 5259 ++++++++++++++++++
|
||
lang/calamares_zh_CN.ts | 6744 ++++++++++++-----------
|
||
lang/calamares_zh_HK.ts | 6722 +++++++++++-----------
|
||
lang/calamares_zh_TW.ts | 6739 +++++++++++-----------
|
||
lang/python/en_US/LC_MESSAGES/python.po | 399 ++
|
||
6 files changed, 15960 insertions(+), 9911 deletions(-)
|
||
create mode 100644 lang/calamares_en_US.ts
|
||
create mode 100644 lang/python/en_US/LC_MESSAGES/python.po
|
||
|
||
diff --git a/lang/calamares_en_GB.ts b/lang/calamares_en_GB.ts
|
||
index 0210077..5247c32 100644
|
||
--- a/lang/calamares_en_GB.ts
|
||
+++ b/lang/calamares_en_GB.ts
|
||
@@ -739,8 +739,8 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</translation>
|
||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1376"/>
|
||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1397"/>
|
||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1422"/>
|
||
- <source><strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.</source>
|
||
- <translation><strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.</translation>
|
||
+ <source><strong>Automatic partitioning</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.</source>
|
||
+ <translation><strong>Automatic partitioning</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1343"/>
|
||
@@ -3012,8 +3012,8 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="472"/>
|
||
- <source>Use the same password for the administrator account.</source>
|
||
- <translation>Use the same password for the administrator account.</translation>
|
||
+ <source>Use the same password for the root account.</source>
|
||
+ <translation>Use the same password for the root account.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="495"/>
|
||
diff --git a/lang/calamares_en_US.ts b/lang/calamares_en_US.ts
|
||
new file mode 100644
|
||
index 0000000..90f165b
|
||
--- /dev/null
|
||
+++ b/lang/calamares_en_US.ts
|
||
@@ -0,0 +1,5259 @@
|
||
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
+<!DOCTYPE TS>
|
||
+<TS language="en_US" version="2.1">
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>AboutData</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="17"/>
|
||
+ <source><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/></source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="20"/>
|
||
+ <source>Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="34"/>
|
||
+ <source>Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/></source>
|
||
+ <extracomment>Copyright year-year Name <email-address></extracomment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>ActiveDirectoryJob</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/ActiveDirectoryJob.cpp" line="39"/>
|
||
+ <source>Enroll system in Active Directory</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/ActiveDirectoryJob.cpp" line="45"/>
|
||
+ <source>Enrolling system in Active Directory…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>AutoMountManagementJob</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/AutoMountManagementJob.cpp" line="22"/>
|
||
+ <source>Managing auto-mount settings…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>BootInfoWidget</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="60"/>
|
||
+ <source>The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="70"/>
|
||
+ <source>This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="82"/>
|
||
+ <source>This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>BootLoaderModel</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="60"/>
|
||
+ <source>Master Boot Record of %1</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||
+ <source>Boot Partition</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||
+ <source>System Partition</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="131"/>
|
||
+ <source>Do not install a boot loader</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||
+ <source>%1 (%2)</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>Calamares::BlankViewStep</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/BlankViewStep.cpp" line="61"/>
|
||
+ <source>Blank Page</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>Calamares::DebugWindow</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="28"/>
|
||
+ <source>GlobalStorage</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="38"/>
|
||
+ <source>JobQueue</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="48"/>
|
||
+ <source>Modules</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="61"/>
|
||
+ <source>Type:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="68"/>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="82"/>
|
||
+ <source>none</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="75"/>
|
||
+ <source>Interface:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="102"/>
|
||
+ <source>Crashes Calamares, so that Dr. Konqi can look at it.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="115"/>
|
||
+ <source>Reloads the stylesheet from the branding directory.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="118"/>
|
||
+ <source>Reload Stylesheet</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="128"/>
|
||
+ <source>Displays the tree of widget names in the log (for stylesheet debugging).</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="131"/>
|
||
+ <source>Widget Tree</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="141"/>
|
||
+ <source>Uploads the session log to the configured pastebin.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="144"/>
|
||
+ <source>Send Session Log</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.cpp" line="166"/>
|
||
+ <source>Debug Information</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>Calamares::ExecutionViewStep</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/ExecutionViewStep.cpp" line="77"/>
|
||
+ <source>%p%</source>
|
||
+ <comment>Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/ExecutionViewStep.cpp" line="117"/>
|
||
+ <source>Set Up</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/ExecutionViewStep.cpp" line="117"/>
|
||
+ <source>Install</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>Calamares::FailJob</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/JobExample.cpp" line="29"/>
|
||
+ <source>Job failed (%1)</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/JobExample.cpp" line="30"/>
|
||
+ <source>Programmed job failure was explicitly requested.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>Calamares::JobThread</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line="369"/>
|
||
+ <source>Done</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>Calamares::NamedJob</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/JobExample.cpp" line="17"/>
|
||
+ <source>Example job (%1)</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>Calamares::ProcessJob</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="49"/>
|
||
+ <source>Running command %1 in target system…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="53"/>
|
||
+ <source>Running command %1…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>Calamares::Python::Job</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="219"/>
|
||
+ <source>Running %1 operation.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="234"/>
|
||
+ <source>Bad working directory path</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="235"/>
|
||
+ <source>Working directory %1 for python job %2 is not readable.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="243"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="319"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="345"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="362"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="370"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="378"/>
|
||
+ <source>Bad main script file</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="244"/>
|
||
+ <source>Main script file %1 for python job %2 is not readable.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="305"/>
|
||
+ <source>Bad internal script</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="306"/>
|
||
+ <source>Internal script for python job %1 raised an exception.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="320"/>
|
||
+ <source>Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="346"/>
|
||
+ <source>Main script file %1 for python job %2 raised an exception.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="363"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="371"/>
|
||
+ <source>Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="379"/>
|
||
+ <source>Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>Calamares::PythonJob</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="238"/>
|
||
+ <source>Running %1 operation…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="266"/>
|
||
+ <source>Bad working directory path</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="267"/>
|
||
+ <source>Working directory %1 for python job %2 is not readable.</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="275"/>
|
||
+ <source>Bad main script file</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="276"/>
|
||
+ <source>Main script file %1 for python job %2 is not readable.</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="348"/>
|
||
+ <source>Boost.Python error in job "%1"</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>Calamares::QmlViewStep</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line="73"/>
|
||
+ <source>Loading…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line="100"/>
|
||
+ <source>QML step <i>%1</i>.</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line="286"/>
|
||
+ <source>Loading failed.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>Calamares::RequirementsChecker</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="100"/>
|
||
+ <source>Requirements checking for module '%1' is complete.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message numerus="yes">
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="124"/>
|
||
+ <source>Waiting for %n module(s)…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished">
|
||
+ <numerusform/>
|
||
+ <numerusform/>
|
||
+ </translation>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message numerus="yes">
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="125"/>
|
||
+ <source>(%n second(s))</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished">
|
||
+ <numerusform/>
|
||
+ <numerusform/>
|
||
+ </translation>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="130"/>
|
||
+ <source>System-requirements checking is complete.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>Calamares::ViewManager</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line="165"/>
|
||
+ <source>The upload was unsuccessful. No web-paste was done.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line="177"/>
|
||
+ <source>Install log posted to
|
||
+
|
||
+%1
|
||
+
|
||
+Link copied to clipboard</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line="183"/>
|
||
+ <source>Install Log Paste URL</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="90"/>
|
||
+ <source>&Yes</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="91"/>
|
||
+ <source>&No</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="92"/>
|
||
+ <source>&Close</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="155"/>
|
||
+ <source>Setup Failed</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="156"/>
|
||
+ <source>Installation Failed</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="159"/>
|
||
+ <source>Error</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="188"/>
|
||
+ <source>Calamares Initialization Failed</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="189"/>
|
||
+ <source>%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="196"/>
|
||
+ <source><br/>The following modules could not be loaded:</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="336"/>
|
||
+ <source>Continue with Setup?</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="337"/>
|
||
+ <source>Continue with Installation?</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="339"/>
|
||
+ <source>The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong></source>
|
||
+ <comment>%1 is short product name, %2 is short product name with version</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="343"/>
|
||
+ <source>The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong></source>
|
||
+ <comment>%1 is short product name, %2 is short product name with version</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="348"/>
|
||
+ <source>&Set Up Now</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="348"/>
|
||
+ <source>&Install Now</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="355"/>
|
||
+ <source>Go &Back</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="402"/>
|
||
+ <source>&Set Up</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="402"/>
|
||
+ <source>&Install</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="404"/>
|
||
+ <source>Setup is complete. Close the setup program.</source>
|
||
+ <comment>@tooltip</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="405"/>
|
||
+ <source>The installation is complete. Close the installer.</source>
|
||
+ <comment>@tooltip</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="407"/>
|
||
+ <source>Cancel the setup process without changing the system.</source>
|
||
+ <comment>@tooltip</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="408"/>
|
||
+ <source>Cancel the installation process without changing the system.</source>
|
||
+ <comment>@tooltip</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="418"/>
|
||
+ <source>&Next</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="423"/>
|
||
+ <source>&Back</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="429"/>
|
||
+ <source>&Done</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="448"/>
|
||
+ <source>&Cancel</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="524"/>
|
||
+ <source>Cancel Setup?</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="524"/>
|
||
+ <source>Cancel Installation?</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="525"/>
|
||
+ <source>Do you really want to cancel the current setup process?
|
||
+The setup program will quit and all changes will be lost.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="527"/>
|
||
+ <source>Do you really want to cancel the current install process?
|
||
+The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>CalamaresPython::Helper</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="309"/>
|
||
+ <source>Unknown exception type</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="327"/>
|
||
+ <source>Unparseable Python error</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="371"/>
|
||
+ <source>Unparseable Python traceback</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="378"/>
|
||
+ <source>Unfetchable Python error</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>CalamaresWindow</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="405"/>
|
||
+ <source>%1 Setup Program</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="406"/>
|
||
+ <source>%1 Installer</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>ChangeFilesystemLabelJob</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="34"/>
|
||
+ <source>Set filesystem label on %1</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="41"/>
|
||
+ <source>Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="50"/>
|
||
+ <source>Setting filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="72"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="84"/>
|
||
+ <source>The installer failed to update partition table on disk '%1'.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>CheckerContainer</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerContainer.cpp" line="38"/>
|
||
+ <source>Gathering system information...</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>ChoicePage</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="137"/>
|
||
+ <source>Select storage de&vice:</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="138"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1039"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1091"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1144"/>
|
||
+ <source>Current:</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="139"/>
|
||
+ <source>After:</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="901"/>
|
||
+ <source>Reuse %1 as home partition for %2</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1040"/>
|
||
+ <source><strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong></source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1064"/>
|
||
+ <source>%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.</source>
|
||
+ <comment>@info, %1 is partition name, %4 is product name</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1135"/>
|
||
+ <source><strong>Select a partition to install on</strong></source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1195"/>
|
||
+ <source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
|
||
+ <comment>@info, %1 is product name</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1204"/>
|
||
+ <source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
|
||
+ <comment>@info, %1 is partition path, %2 is product name</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1213"/>
|
||
+ <source>EFI system partition:</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1342"/>
|
||
+ <source>This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1347"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1384"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1405"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1430"/>
|
||
+ <source><strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1351"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1380"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1401"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1426"/>
|
||
+ <source><strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1355"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1388"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1409"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1434"/>
|
||
+ <source><strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1374"/>
|
||
+ <source>This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1396"/>
|
||
+ <source>This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1421"/>
|
||
+ <source>This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1493"/>
|
||
+ <source>This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/></source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1517"/>
|
||
+ <source>This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1522"/>
|
||
+ <source>This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1640"/>
|
||
+ <source>No swap</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1649"/>
|
||
+ <source>Reuse swap</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1652"/>
|
||
+ <source>Swap (no Hibernate)</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1655"/>
|
||
+ <source>Swap (with Hibernate)</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1658"/>
|
||
+ <source>Swap to file</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1671"/>
|
||
+ <source><strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1699"/>
|
||
+ <source>Bootloader location:</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>ClearMountsJob</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="267"/>
|
||
+ <source>Successfully unmounted %1.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="274"/>
|
||
+ <source>Successfully disabled swap %1.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="300"/>
|
||
+ <source>Successfully cleared swap %1.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="314"/>
|
||
+ <source>Successfully closed mapper device %1.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="327"/>
|
||
+ <source>Successfully disabled volume group %1.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="366"/>
|
||
+ <source>Clear mounts for partitioning operations on %1</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="372"/>
|
||
+ <source>Clearing mounts for partitioning operations on %1…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="391"/>
|
||
+ <source>Cleared all mounts for %1</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>ClearTempMountsJob</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="33"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||
+ <source>Clearing all temporary mounts…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="70"/>
|
||
+ <source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>CommandList</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="184"/>
|
||
+ <source>Could not run command.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="185"/>
|
||
+ <source>The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>Config</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="142"/>
|
||
+ <source>Setup Failed</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="143"/>
|
||
+ <source>Installation Failed</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="145"/>
|
||
+ <source>The setup of %1 did not complete successfully.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="146"/>
|
||
+ <source>The installation of %1 did not complete successfully.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="150"/>
|
||
+ <source>Setup Complete</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="151"/>
|
||
+ <source>Installation Complete</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="153"/>
|
||
+ <source>The setup of %1 is complete.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="154"/>
|
||
+ <source>The installation of %1 is complete.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="506"/>
|
||
+ <source>Keyboard model has been set to %1<br/>.</source>
|
||
+ <comment>@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="513"/>
|
||
+ <source>Keyboard layout has been set to %1/%2.</source>
|
||
+ <comment>@label, %1 is layout, %2 is layout variant</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/Config.cpp" line="379"/>
|
||
+ <source>Set timezone to %1/%2</source>
|
||
+ <comment>@action</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/Config.cpp" line="416"/>
|
||
+ <source>The system language will be set to %1.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/Config.cpp" line="423"/>
|
||
+ <source>The numbers and dates locale will be set to %1.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="53"/>
|
||
+ <source>Network Installation. (Disabled: Incorrect configuration)</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="55"/>
|
||
+ <source>Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data)</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="57"/>
|
||
+ <source>Network Installation. (Disabled: Internal error)</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="59"/>
|
||
+ <source>Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection)</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="61"/>
|
||
+ <source>Network Installation. (Disabled: No package list)</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="76"/>
|
||
+ <source>Package selection</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line="110"/>
|
||
+ <source>Package Selection</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line="112"/>
|
||
+ <source>Please pick a product from the list. The selected product will be installed.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line="241"/>
|
||
+ <source>Packages</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line="247"/>
|
||
+ <source>Install option: <strong>%1</strong></source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line="247"/>
|
||
+ <source>None</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/summary/Config.cpp" line="35"/>
|
||
+ <source>Summary</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/summary/Config.cpp" line="39"/>
|
||
+ <source>This is an overview of what will happen once you start the setup procedure.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/summary/Config.cpp" line="44"/>
|
||
+ <source>This is an overview of what will happen once you start the install procedure.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="236"/>
|
||
+ <source>Your username is too long.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="242"/>
|
||
+ <source>Your username must start with a lowercase letter or underscore.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="246"/>
|
||
+ <source>Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="252"/>
|
||
+ <source>'%1' is not allowed as username.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="301"/>
|
||
+ <source>Your hostname is too short.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="305"/>
|
||
+ <source>Your hostname is too long.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="311"/>
|
||
+ <source>'%1' is not allowed as hostname.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="316"/>
|
||
+ <source>Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="597"/>
|
||
+ <source>Your passwords do not match!</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="611"/>
|
||
+ <source>OK!</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="57"/>
|
||
+ <source>This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="60"/>
|
||
+ <source>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="66"/>
|
||
+ <source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="70"/>
|
||
+ <source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="80"/>
|
||
+ <source>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="264"/>
|
||
+ <source><h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1></source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="265"/>
|
||
+ <source><h1>Welcome to %1 setup</h1></source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="269"/>
|
||
+ <source><h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1></source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="270"/>
|
||
+ <source><h1>Welcome to the %1 installer</h1></source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>ContextualProcessJob</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/contextualprocess/ContextualProcessJob.cpp" line="115"/>
|
||
+ <source>Performing contextual processes' job…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>CreatePartitionDialog</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="18"/>
|
||
+ <source>Create a Partition</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="42"/>
|
||
+ <source>Si&ze:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="52"/>
|
||
+ <source> MiB</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="59"/>
|
||
+ <source>Partition &Type:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="71"/>
|
||
+ <source>Primar&y</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="81"/>
|
||
+ <source>E&xtended</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="123"/>
|
||
+ <source>Fi&le System:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="155"/>
|
||
+ <source>LVM LV name</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="165"/>
|
||
+ <source>&Mount Point:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="191"/>
|
||
+ <source>Flags:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="224"/>
|
||
+ <source>Label for the filesystem</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="234"/>
|
||
+ <source>FS Label:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="67"/>
|
||
+ <source>En&crypt</source>
|
||
+ <comment>@action</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="195"/>
|
||
+ <source>Logical</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="200"/>
|
||
+ <source>Primary</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="219"/>
|
||
+ <source>GPT</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line="91"/>
|
||
+ <source>Mountpoint already in use. Please select another one.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line="96"/>
|
||
+ <source>Mountpoint must start with a <tt>/</tt>.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>CreatePartitionJob</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="181"/>
|
||
+ <source>Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="189"/>
|
||
+ <source>Create new %1MiB partition on %3 (%2)</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="196"/>
|
||
+ <source>Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="212"/>
|
||
+ <source>Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="222"/>
|
||
+ <source>Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2)</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="229"/>
|
||
+ <source>Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="254"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="257"/>
|
||
+ <source>Creating new %1 partition on %2…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="274"/>
|
||
+ <source>The installer failed to create partition on disk '%1'.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>CreatePartitionTableDialog</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="24"/>
|
||
+ <source>Create Partition Table</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="43"/>
|
||
+ <source>Creating a new partition table will delete all existing data on the disk.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="69"/>
|
||
+ <source>What kind of partition table do you want to create?</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="76"/>
|
||
+ <source>Master Boot Record (MBR)</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="86"/>
|
||
+ <source>GUID Partition Table (GPT)</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>CreatePartitionTableJob</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="41"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="58"/>
|
||
+ <source>Creating new %1 partition table on %2…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="49"/>
|
||
+ <source>Creating new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3)…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="86"/>
|
||
+ <source>The installer failed to create a partition table on %1.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>CreateUserJob</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="33"/>
|
||
+ <source>Create user %1</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="39"/>
|
||
+ <source>Create user <strong>%1</strong></source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="45"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="137"/>
|
||
+ <source>Creating user %1…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="120"/>
|
||
+ <source>Preserving home directory…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="145"/>
|
||
+ <source>Configuring user %1</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="153"/>
|
||
+ <source>Setting file permissions…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>CreateVolumeGroupDialog</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreateVolumeGroupDialog.cpp" line="28"/>
|
||
+ <source>Create Volume Group</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>CreateVolumeGroupJob</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="32"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="44"/>
|
||
+ <source>Creating new volume group named %1…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="38"/>
|
||
+ <source>Creating new volume group named <strong>%1</strong>…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="51"/>
|
||
+ <source>The installer failed to create a volume group named '%1'.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>DeactivateVolumeGroupJob</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="26"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="38"/>
|
||
+ <source>Deactivating volume group named %1…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="32"/>
|
||
+ <source>Deactivating volume group named <strong>%1</strong>…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="46"/>
|
||
+ <source>The installer failed to deactivate a volume group named %1.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>DeletePartitionJob</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="73"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="85"/>
|
||
+ <source>Deleting partition %1…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="79"/>
|
||
+ <source>Deleting partition <strong>%1</strong>…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="99"/>
|
||
+ <source>The installer failed to delete partition %1.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>DeviceInfoWidget</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="78"/>
|
||
+ <source><br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="89"/>
|
||
+ <source><br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="95"/>
|
||
+ <source>This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="104"/>
|
||
+ <source>This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="139"/>
|
||
+ <source>This device has a <strong>%1</strong> partition table.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="147"/>
|
||
+ <source>The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>DeviceModel</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line="82"/>
|
||
+ <source>%1 - %2 (%3)</source>
|
||
+ <extracomment>device[name] - size[number] (device-node[name])</extracomment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line="93"/>
|
||
+ <source>%1 - (%2)</source>
|
||
+ <extracomment>device[name] - (device-node[name])</extracomment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>DracutLuksCfgJob</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="117"/>
|
||
+ <source>Writing LUKS configuration for Dracut to %1…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="121"/>
|
||
+ <source>Skipping writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="138"/>
|
||
+ <source>Failed to open %1</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>DummyCppJob</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/dummycpp/DummyCppJob.cpp" line="35"/>
|
||
+ <source>Performing dummy C++ job…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>EditExistingPartitionDialog</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="24"/>
|
||
+ <source>Edit Existing Partition</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="54"/>
|
||
+ <source>Con&tent:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="64"/>
|
||
+ <source>&Keep</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="74"/>
|
||
+ <source>Format</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="93"/>
|
||
+ <source>Warning: Formatting the partition will erase all existing data.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="103"/>
|
||
+ <source>&Mount Point:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="129"/>
|
||
+ <source>Si&ze:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="139"/>
|
||
+ <source> MiB</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="146"/>
|
||
+ <source>Fi&le System:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="159"/>
|
||
+ <source>Flags:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="179"/>
|
||
+ <source>Label for the filesystem</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="189"/>
|
||
+ <source>FS Label:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="280"/>
|
||
+ <source>Passphrase for existing partition</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="281"/>
|
||
+ <source>Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>EncryptWidget</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="36"/>
|
||
+ <source>En&crypt system</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="43"/>
|
||
+ <source>Your system does not seem to support encryption well enough to encrypt the entire system. You may enable encryption, but performance may suffer.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="59"/>
|
||
+ <source>Passphrase</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="69"/>
|
||
+ <source>Confirm passphrase</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line="165"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line="181"/>
|
||
+ <source>Please enter the same passphrase in both boxes.</source>
|
||
+ <comment>@tooltip</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line="171"/>
|
||
+ <source>Password must be a minimum of %1 characters.</source>
|
||
+ <comment>@tooltip</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>ErrorDialog</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/widgets/ErrorDialog.ui" line="40"/>
|
||
+ <source>Details:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/widgets/ErrorDialog.ui" line="56"/>
|
||
+ <source>Would you like to paste the install log to the web?</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>FillGlobalStorageJob</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="179"/>
|
||
+ <source>Set partition information</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="208"/>
|
||
+ <source>Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="217"/>
|
||
+ <source>Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="226"/>
|
||
+ <source>Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="235"/>
|
||
+ <source>Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="250"/>
|
||
+ <source>Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="260"/>
|
||
+ <source>Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="270"/>
|
||
+ <source>Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="280"/>
|
||
+ <source>Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4…</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="296"/>
|
||
+ <source>Install boot loader on <strong>%1</strong>…</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="305"/>
|
||
+ <source>Setting up mount points…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>FinishedPage</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="102"/>
|
||
+ <source>&Restart now</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="75"/>
|
||
+ <source><h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="80"/>
|
||
+ <source><html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html></source>
|
||
+ <comment>@tooltip</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="89"/>
|
||
+ <source><h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="95"/>
|
||
+ <source><html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html></source>
|
||
+ <comment>@tooltip</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="109"/>
|
||
+ <source><h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.</source>
|
||
+ <comment>@info, %1 is product name with version</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="118"/>
|
||
+ <source><h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.</source>
|
||
+ <comment>@info, %1 is product name with version</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>FinishedQmlViewStep</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/FinishedQmlViewStep.cpp" line="35"/>
|
||
+ <source>Finish</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>FinishedViewStep</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="46"/>
|
||
+ <source>Finish</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>FormatPartitionJob</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="39"/>
|
||
+ <source>Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="49"/>
|
||
+ <source>Format <strong>%3MiB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="62"/>
|
||
+ <source>%1 (%2)</source>
|
||
+ <comment>partition label %1 (device path %2)</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="64"/>
|
||
+ <source>Formatting partition %1 with file system %2…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="73"/>
|
||
+ <source>The installer failed to format partition %1 on disk '%2'.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>GeneralRequirements</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="160"/>
|
||
+ <source>Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="162"/>
|
||
+ <source>Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="165"/>
|
||
+ <source>There is not enough drive space. At least %1 GiB is required.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="173"/>
|
||
+ <source>has at least %1 GiB working memory</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="175"/>
|
||
+ <source>The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="184"/>
|
||
+ <source>is plugged in to a power source</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="185"/>
|
||
+ <source>The system is not plugged in to a power source.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="192"/>
|
||
+ <source>is connected to the Internet</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="193"/>
|
||
+ <source>The system is not connected to the Internet.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="200"/>
|
||
+ <source>is running the installer as an administrator (root)</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="204"/>
|
||
+ <source>The setup program is not running with administrator rights.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="205"/>
|
||
+ <source>The installer is not running with administrator rights.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="213"/>
|
||
+ <source>has a screen large enough to show the whole installer</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="217"/>
|
||
+ <source>The screen is too small to display the setup program.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="218"/>
|
||
+ <source>The screen is too small to display the installer.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="227"/>
|
||
+ <source>is always false</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="228"/>
|
||
+ <source>The computer says no.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="236"/>
|
||
+ <source>is always false (slowly)</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="237"/>
|
||
+ <source>The computer says no (slowly).</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="244"/>
|
||
+ <source>is always true</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="245"/>
|
||
+ <source>The computer says yes.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="253"/>
|
||
+ <source>is always true (slowly)</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="254"/>
|
||
+ <source>The computer says yes (slowly).</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="262"/>
|
||
+ <source>is checked three times.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="265"/>
|
||
+ <source>The snark has not been checked three times.</source>
|
||
+ <comment>The (some mythological beast) has not been checked three times.</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>HostInfoJob</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/hostinfo/HostInfoJob.cpp" line="39"/>
|
||
+ <source>Collecting information about your machine…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>IDJob</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="30"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="39"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="52"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="59"/>
|
||
+ <source>OEM Batch Identifier</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="40"/>
|
||
+ <source>Could not create directories <code>%1</code>.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="53"/>
|
||
+ <source>Could not open file <code>%1</code>.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="60"/>
|
||
+ <source>Could not write to file <code>%1</code>.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>InitcpioJob</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/initcpio/InitcpioJob.cpp" line="31"/>
|
||
+ <source>Creating initramfs with mkinitcpio…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>InitramfsJob</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/initramfs/InitramfsJob.cpp" line="27"/>
|
||
+ <source>Creating initramfs…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>InteractiveTerminalPage</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="51"/>
|
||
+ <source>Konsole not installed.</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="52"/>
|
||
+ <source>Please install KDE Konsole and try again!</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="127"/>
|
||
+ <source>Executing script: &nbsp;<code>%1</code></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>InteractiveTerminalViewStep</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalViewStep.cpp" line="40"/>
|
||
+ <source>Script</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>KeyboardQmlViewStep</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboardq/KeyboardQmlViewStep.cpp" line="32"/>
|
||
+ <source>Keyboard</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>KeyboardViewStep</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp" line="41"/>
|
||
+ <source>Keyboard</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>LCLocaleDialog</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="23"/>
|
||
+ <source>System Locale Setting</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="30"/>
|
||
+ <source>The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="55"/>
|
||
+ <source>&Cancel</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="56"/>
|
||
+ <source>&OK</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>LOSHJob</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line="35"/>
|
||
+ <source>Configuring encrypted swap.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line="87"/>
|
||
+ <source>No target system available.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line="95"/>
|
||
+ <source>No rootMountPoint is set.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line="100"/>
|
||
+ <source>No configFilePath is set.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>LicensePage</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicensePage.ui" line="26"/>
|
||
+ <source><h1>License Agreement</h1></source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="142"/>
|
||
+ <source>I accept the terms and conditions above.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="144"/>
|
||
+ <source>Please review the End User License Agreements (EULAs).</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="149"/>
|
||
+ <source>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="154"/>
|
||
+ <source>If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="159"/>
|
||
+ <source>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="165"/>
|
||
+ <source>If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>LicenseViewStep</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicenseViewStep.cpp" line="45"/>
|
||
+ <source>License</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>LicenseWidget</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="88"/>
|
||
+ <source>URL: %1</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="109"/>
|
||
+ <source><strong>%1 driver</strong><br/>by %2</source>
|
||
+ <comment>@label, %1 is product name, %2 is product vendor</comment>
|
||
+ <extracomment>%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver</extracomment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="117"/>
|
||
+ <source><strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||
+ <comment>@label, %1 is product name, %2 is product vendor</comment>
|
||
+ <extracomment>%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver</extracomment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="124"/>
|
||
+ <source><strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||
+ <comment>@label, %1 is product name, %2 is product vendor</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="131"/>
|
||
+ <source><strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||
+ <comment>@label, %1 is product name, %2 is product vendor</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="138"/>
|
||
+ <source><strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||
+ <comment>@label, %1 is product name, %2 is product vendor</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="145"/>
|
||
+ <source><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||
+ <comment>@label, %1 is product name, %2 is product vendor</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="169"/>
|
||
+ <source>File: %1</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="192"/>
|
||
+ <source>Hide the license text</source>
|
||
+ <comment>@tooltip</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="193"/>
|
||
+ <source>Show the license text</source>
|
||
+ <comment>@tooltip</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="197"/>
|
||
+ <source>Open the license agreement in browser</source>
|
||
+ <comment>@tooltip</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>LocalePage</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="130"/>
|
||
+ <source>Region:</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="131"/>
|
||
+ <source>Zone:</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="132"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="133"/>
|
||
+ <source>&Change…</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>LocaleQmlViewStep</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/LocaleQmlViewStep.cpp" line="32"/>
|
||
+ <source>Location</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>LocaleTests</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/locale/Tests.cpp" line="266"/>
|
||
+ <source>Quit</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>LocaleViewStep</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line="71"/>
|
||
+ <source>Location</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>LuksBootKeyFileJob</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="33"/>
|
||
+ <source>Configuring LUKS key file.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="254"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="262"/>
|
||
+ <source>No partitions are defined.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="297"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="304"/>
|
||
+ <source>Encrypted rootfs setup error</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="298"/>
|
||
+ <source>Root partition %1 is LUKS but no passphrase has been set.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="305"/>
|
||
+ <source>Could not create LUKS key file for root partition %1.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>MachineIdJob</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="55"/>
|
||
+ <source>Generate machine-id.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="71"/>
|
||
+ <source>Configuration Error</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="72"/>
|
||
+ <source>No root mount point is set for MachineId.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="63"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="71"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="75"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="92"/>
|
||
+ <source>File not found</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="64"/>
|
||
+ <source>Path <pre>%1</pre> must be an absolute path.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="93"/>
|
||
+ <source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>Map</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Map.qml" line="237"/>
|
||
+ <source>Timezone: %1</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Map.qml" line="258"/>
|
||
+ <source>Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
|
||
+ and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
|
||
+ to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>Map-qt6</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Map-qt6.qml" line="261"/>
|
||
+ <source>Timezone: %1</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Map-qt6.qml" line="282"/>
|
||
+ <source>Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
|
||
+ and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
|
||
+ to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>NetInstallViewStep</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="50"/>
|
||
+ <source>Package selection</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="51"/>
|
||
+ <source>Office software</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="52"/>
|
||
+ <source>Office package</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="53"/>
|
||
+ <source>Browser software</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="54"/>
|
||
+ <source>Browser package</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="55"/>
|
||
+ <source>Web browser</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="56"/>
|
||
+ <source>Kernel</source>
|
||
+ <comment>label for netinstall module, Linux kernel</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="57"/>
|
||
+ <source>Services</source>
|
||
+ <comment>label for netinstall module, system services</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="58"/>
|
||
+ <source>Login</source>
|
||
+ <comment>label for netinstall module, choose login manager</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="59"/>
|
||
+ <source>Desktop</source>
|
||
+ <comment>label for netinstall module, choose desktop environment</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="60"/>
|
||
+ <source>Applications</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="61"/>
|
||
+ <source>Communication</source>
|
||
+ <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="62"/>
|
||
+ <source>Development</source>
|
||
+ <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="63"/>
|
||
+ <source>Office</source>
|
||
+ <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="64"/>
|
||
+ <source>Multimedia</source>
|
||
+ <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="65"/>
|
||
+ <source>Internet</source>
|
||
+ <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="66"/>
|
||
+ <source>Theming</source>
|
||
+ <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="67"/>
|
||
+ <source>Gaming</source>
|
||
+ <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="68"/>
|
||
+ <source>Utilities</source>
|
||
+ <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>NotesQmlViewStep</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/notesqml/NotesQmlViewStep.cpp" line="23"/>
|
||
+ <source>Notes</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>OEMPage</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="32"/>
|
||
+ <source>Ba&tch:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="42"/>
|
||
+ <source><html><head/><body><p>Enter a batch-identifier here. This will be stored in the target system.</p></body></html></source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="52"/>
|
||
+ <source><html><head/><body><h1>OEM Configuration</h1><p>Calamares will use OEM settings while configuring the target system.</p></body></html></source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>OEMViewStep</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line="118"/>
|
||
+ <source>OEM Configuration</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line="124"/>
|
||
+ <source>Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>Offline</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="47"/>
|
||
+ <source>Select your preferred region, or use the default settings</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="103"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="180"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="224"/>
|
||
+ <source>Timezone: %1</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="120"/>
|
||
+ <source>Select your preferred zone within your region</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="193"/>
|
||
+ <source>Zones</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="240"/>
|
||
+ <source>You can fine-tune language and locale settings below</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>Offline-qt6</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line="47"/>
|
||
+ <source>Select your preferred region, or use the default settings</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line="103"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line="180"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line="224"/>
|
||
+ <source>Timezone: %1</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line="120"/>
|
||
+ <source>Select your preferred zone within your region</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line="193"/>
|
||
+ <source>Zones</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line="240"/>
|
||
+ <source>You can fine-tune language and locale settings below</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>PWQ</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="52"/>
|
||
+ <source>Password is too short</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="68"/>
|
||
+ <source>Password is too long</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="189"/>
|
||
+ <source>Password is too weak</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="197"/>
|
||
+ <source>Memory allocation error when setting '%1'</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="200"/>
|
||
+ <source>Memory allocation error</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="202"/>
|
||
+ <source>The password is the same as the old one</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="204"/>
|
||
+ <source>The password is a palindrome</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="206"/>
|
||
+ <source>The password differs with case changes only</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="208"/>
|
||
+ <source>The password is too similar to the old one</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="210"/>
|
||
+ <source>The password contains the user name in some form</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="212"/>
|
||
+ <source>The password contains words from the real name of the user in some form</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="215"/>
|
||
+ <source>The password contains forbidden words in some form</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message numerus="yes">
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="219"/>
|
||
+ <source>The password contains fewer than %n digits</source>
|
||
+ <translation type="unfinished">
|
||
+ <numerusform/>
|
||
+ <numerusform/>
|
||
+ </translation>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="222"/>
|
||
+ <source>The password contains too few digits</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message numerus="yes">
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="226"/>
|
||
+ <source>The password contains fewer than %n uppercase letters</source>
|
||
+ <translation type="unfinished">
|
||
+ <numerusform/>
|
||
+ <numerusform/>
|
||
+ </translation>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="229"/>
|
||
+ <source>The password contains too few uppercase letters</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message numerus="yes">
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="233"/>
|
||
+ <source>The password contains fewer than %n lowercase letters</source>
|
||
+ <translation type="unfinished">
|
||
+ <numerusform/>
|
||
+ <numerusform/>
|
||
+ </translation>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="236"/>
|
||
+ <source>The password contains too few lowercase letters</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message numerus="yes">
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="240"/>
|
||
+ <source>The password contains fewer than %n non-alphanumeric characters</source>
|
||
+ <translation type="unfinished">
|
||
+ <numerusform/>
|
||
+ <numerusform/>
|
||
+ </translation>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="243"/>
|
||
+ <source>The password contains too few non-alphanumeric characters</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message numerus="yes">
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="247"/>
|
||
+ <source>The password is shorter than %n characters</source>
|
||
+ <translation type="unfinished">
|
||
+ <numerusform/>
|
||
+ <numerusform/>
|
||
+ </translation>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="250"/>
|
||
+ <source>The password is too short</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="252"/>
|
||
+ <source>The password is a rotated version of the previous one</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message numerus="yes">
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="256"/>
|
||
+ <source>The password contains fewer than %n character classes</source>
|
||
+ <translation type="unfinished">
|
||
+ <numerusform/>
|
||
+ <numerusform/>
|
||
+ </translation>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="259"/>
|
||
+ <source>The password does not contain enough character classes</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message numerus="yes">
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="263"/>
|
||
+ <source>The password contains more than %n same characters consecutively</source>
|
||
+ <translation type="unfinished">
|
||
+ <numerusform/>
|
||
+ <numerusform/>
|
||
+ </translation>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="266"/>
|
||
+ <source>The password contains too many same characters consecutively</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message numerus="yes">
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="270"/>
|
||
+ <source>The password contains more than %n characters of the same class consecutively</source>
|
||
+ <translation type="unfinished">
|
||
+ <numerusform/>
|
||
+ <numerusform/>
|
||
+ </translation>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="276"/>
|
||
+ <source>The password contains too many characters of the same class consecutively</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message numerus="yes">
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="281"/>
|
||
+ <source>The password contains monotonic sequence longer than %n characters</source>
|
||
+ <translation type="unfinished">
|
||
+ <numerusform/>
|
||
+ <numerusform/>
|
||
+ </translation>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="287"/>
|
||
+ <source>The password contains too long of a monotonic character sequence</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="290"/>
|
||
+ <source>No password supplied</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="292"/>
|
||
+ <source>Cannot obtain random numbers from the RNG device</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="294"/>
|
||
+ <source>Password generation failed - required entropy too low for settings</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="299"/>
|
||
+ <source>The password fails the dictionary check - %1</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="302"/>
|
||
+ <source>The password fails the dictionary check</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="306"/>
|
||
+ <source>Unknown setting - %1</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="308"/>
|
||
+ <source>Unknown setting</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="312"/>
|
||
+ <source>Bad integer value of setting - %1</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="314"/>
|
||
+ <source>Bad integer value</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="318"/>
|
||
+ <source>Setting %1 is not of integer type</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="320"/>
|
||
+ <source>Setting is not of integer type</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="324"/>
|
||
+ <source>Setting %1 is not of string type</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="326"/>
|
||
+ <source>Setting is not of string type</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="328"/>
|
||
+ <source>Opening the configuration file failed</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="330"/>
|
||
+ <source>The configuration file is malformed</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="332"/>
|
||
+ <source>Fatal failure</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="334"/>
|
||
+ <source>Unknown error</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>PackageChooserPage</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line="50"/>
|
||
+ <source>Product Name</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line="63"/>
|
||
+ <source>TextLabel</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line="79"/>
|
||
+ <source>Long Product Description</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line="25"/>
|
||
+ <source>Package Selection</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line="26"/>
|
||
+ <source>Please pick a product from the list. The selected product will be installed.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>PackageModel</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/PackageModel.cpp" line="206"/>
|
||
+ <source>Name</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/PackageModel.cpp" line="206"/>
|
||
+ <source>Description</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>Page_Keyboard</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="74"/>
|
||
+ <source>Keyboard model:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="146"/>
|
||
+ <source>Type here to test your keyboard</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="153"/>
|
||
+ <source>Switch Keyboard:</source>
|
||
+ <extracomment>shortcut for switching between keyboard layouts</extracomment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>Page_UserSetup</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="40"/>
|
||
+ <source>What is your name?</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="55"/>
|
||
+ <source>Your Full Name</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="124"/>
|
||
+ <source>What name do you want to use to log in?</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="148"/>
|
||
+ <source>login</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="223"/>
|
||
+ <source>What is the name of this computer?</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="247"/>
|
||
+ <source><small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small></source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="250"/>
|
||
+ <source>Computer Name</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="325"/>
|
||
+ <source>Choose a password to keep your account safe.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="349"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="374"/>
|
||
+ <source><small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small></source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="355"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="525"/>
|
||
+ <source>Password</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="380"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="550"/>
|
||
+ <source>Repeat Password</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="455"/>
|
||
+ <source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="458"/>
|
||
+ <source>Require strong passwords.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="465"/>
|
||
+ <source>Log in automatically without asking for the password.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="472"/>
|
||
+ <source>Use the same password for the administrator account.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="495"/>
|
||
+ <source>Choose a password for the administrator account.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="519"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="544"/>
|
||
+ <source><small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small></source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="627"/>
|
||
+ <source>Use Active Directory</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="638"/>
|
||
+ <source>Domain:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="652"/>
|
||
+ <source>Domain Administrator:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="662"/>
|
||
+ <source>Password:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="680"/>
|
||
+ <source>IP Address (optional):</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>PartitionLabelsView</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="178"/>
|
||
+ <source>Root</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="182"/>
|
||
+ <source>Home</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="186"/>
|
||
+ <source>Boot</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="191"/>
|
||
+ <source>EFI system</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="195"/>
|
||
+ <source>Swap</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="199"/>
|
||
+ <source>New partition for %1</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="203"/>
|
||
+ <source>New partition</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="228"/>
|
||
+ <source>%1 %2</source>
|
||
+ <extracomment>size[number] filesystem[name]</extracomment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>PartitionModel</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="157"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="201"/>
|
||
+ <source>Free Space</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="161"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="205"/>
|
||
+ <source>New Partition</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="307"/>
|
||
+ <source>Name</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="309"/>
|
||
+ <source>File System</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="311"/>
|
||
+ <source>File System Label</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="313"/>
|
||
+ <source>Mount Point</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="315"/>
|
||
+ <source>Size</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>PartitionPage</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="26"/>
|
||
+ <source>Storage de&vice:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="55"/>
|
||
+ <source>&Revert All Changes</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="91"/>
|
||
+ <source>New Partition &Table</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="111"/>
|
||
+ <source>Cre&ate</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="118"/>
|
||
+ <source>&Edit</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="125"/>
|
||
+ <source>&Delete</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="136"/>
|
||
+ <source>New Volume Group</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="143"/>
|
||
+ <source>Resize Volume Group</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="150"/>
|
||
+ <source>Deactivate Volume Group</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="157"/>
|
||
+ <source>Remove Volume Group</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="184"/>
|
||
+ <source>I&nstall boot loader on:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="224"/>
|
||
+ <source>Are you sure you want to create a new partition table on %1?</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="259"/>
|
||
+ <source>Can not create new partition</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="260"/>
|
||
+ <source>The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>PartitionViewStep</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="56"/>
|
||
+ <source>Gathering system information…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="107"/>
|
||
+ <source>Partitions</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="143"/>
|
||
+ <source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="147"/>
|
||
+ <source><strong>Erase</strong> disk and install %1</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="151"/>
|
||
+ <source><strong>Replace</strong> a partition with %1</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="156"/>
|
||
+ <source><strong>Manual</strong> partitioning</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="178"/>
|
||
+ <source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3)</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="187"/>
|
||
+ <source><strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="194"/>
|
||
+ <source><strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="203"/>
|
||
+ <source><strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2)</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="213"/>
|
||
+ <source>Disk <strong>%1</strong> (%2)</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="263"/>
|
||
+ <source>Unsafe partition actions are enabled.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="266"/>
|
||
+ <source>Partitioning is configured to <b>always</b> fail.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="269"/>
|
||
+ <source>No partitions will be changed.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="309"/>
|
||
+ <source>Current:</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="327"/>
|
||
+ <source>After:</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="550"/>
|
||
+ <source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="556"/>
|
||
+ <source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="564"/>
|
||
+ <source>The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="565"/>
|
||
+ <source>The filesystem must have type FAT32.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="566"/>
|
||
+ <source>The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="574"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="576"/>
|
||
+ <source>The filesystem must be at least %1 MiB in size.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="578"/>
|
||
+ <source>The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="580"/>
|
||
+ <source>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="582"/>
|
||
+ <source>You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="594"/>
|
||
+ <source>No EFI system partition configured</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="602"/>
|
||
+ <source>EFI system partition configured incorrectly</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="622"/>
|
||
+ <source>EFI system partition recommendation</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="641"/>
|
||
+ <source>Option to use GPT on BIOS</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="642"/>
|
||
+ <source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="664"/>
|
||
+ <source>Boot partition not encrypted</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="665"/>
|
||
+ <source>A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="757"/>
|
||
+ <source>has at least one disk device available.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="758"/>
|
||
+ <source>There are no partitions to install on.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>PlasmaLnfJob</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="33"/>
|
||
+ <source>Applying Plasma Look-and-Feel…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="57"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="58"/>
|
||
+ <source>Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>PlasmaLnfPage</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="80"/>
|
||
+ <source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="87"/>
|
||
+ <source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>PlasmaLnfViewStep</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfViewStep.cpp" line="43"/>
|
||
+ <source>Look-and-Feel</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>PowerManagementInterface</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line="138"/>
|
||
+ <source>Calamares</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line="138"/>
|
||
+ <source>Installation in progress</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>PreserveFiles</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="56"/>
|
||
+ <source>Saving files for later…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="64"/>
|
||
+ <source>No files configured to save for later.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="88"/>
|
||
+ <source>Not all of the configured files could be preserved.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>ProcessResult</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="301"/>
|
||
+ <source>
|
||
+There was no output from the command.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="302"/>
|
||
+ <source>
|
||
+Output:
|
||
+</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="307"/>
|
||
+ <source>External command crashed.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="308"/>
|
||
+ <source>Command <i>%1</i> crashed.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="315"/>
|
||
+ <source>External command failed to start.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="316"/>
|
||
+ <source>Command <i>%1</i> failed to start.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="322"/>
|
||
+ <source>Internal error when starting command.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="323"/>
|
||
+ <source>Bad parameters for process job call.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="329"/>
|
||
+ <source>External command failed to finish.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="330"/>
|
||
+ <source>Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="338"/>
|
||
+ <source>External command finished with errors.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="339"/>
|
||
+ <source>Command <i>%1</i> finished with exit code %2.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>QObject</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/locale/Translation.cpp" line="170"/>
|
||
+ <source>%1 (%2)</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line="33"/>
|
||
+ <source>unknown</source>
|
||
+ <comment>@partition info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line="35"/>
|
||
+ <source>extended</source>
|
||
+ <comment>@partition info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line="37"/>
|
||
+ <source>unformatted</source>
|
||
+ <comment>@partition info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line="39"/>
|
||
+ <source>swap</source>
|
||
+ <comment>@partition info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="145"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="192"/>
|
||
+ <source>Default</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="101"/>
|
||
+ <source>Directory not found</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="102"/>
|
||
+ <source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooser/PackageModel.cpp" line="74"/>
|
||
+ <source>No product</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooser/PackageModel.cpp" line="82"/>
|
||
+ <source>No description provided.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line="44"/>
|
||
+ <source>(no mount point)</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="39"/>
|
||
+ <source>Unpartitioned space or unknown partition table</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>Recommended</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/Recommended.qml" line="40"/>
|
||
+ <source><p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>
|
||
+ Setup can continue, but some features might be disabled.</p></source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>RemoveUserJob</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/removeuser/RemoveUserJob.cpp" line="32"/>
|
||
+ <source>Removing live user from the target system…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>RemoveVolumeGroupJob</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="26"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="38"/>
|
||
+ <source>Removing Volume Group named %1…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="32"/>
|
||
+ <source>Removing Volume Group named <strong>%1</strong>…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="46"/>
|
||
+ <source>The installer failed to remove a volume group named '%1'.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>Requirements</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/Requirements.qml" line="37"/>
|
||
+ <source><p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>
|
||
+ Installation cannot continue.</p></source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/Requirements.qml" line="39"/>
|
||
+ <source><p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>
|
||
+ Setup can continue, but some features might be disabled.</p></source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>ResizeFSJob</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="43"/>
|
||
+ <source>Performing file system resize…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="162"/>
|
||
+ <source>Invalid configuration</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="163"/>
|
||
+ <source>The file-system resize job has an invalid configuration and will not run.</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="170"/>
|
||
+ <source>KPMCore not available</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="171"/>
|
||
+ <source>Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="180"/>
|
||
+ <source>Resize failed.</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="182"/>
|
||
+ <source>The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="184"/>
|
||
+ <source>The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="193"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="205"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="215"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="234"/>
|
||
+ <source>Resize Failed</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="194"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="206"/>
|
||
+ <source>The filesystem %1 cannot be resized.</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="195"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="207"/>
|
||
+ <source>The device %1 cannot be resized.</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="216"/>
|
||
+ <source>The file system %1 must be resized, but cannot.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="217"/>
|
||
+ <source>The device %1 must be resized, but cannot</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>ResizePartitionJob</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="39"/>
|
||
+ <source>Resize partition %1</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="45"/>
|
||
+ <source>Resize <strong>%2MiB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MiB</strong></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="54"/>
|
||
+ <source>Resizing %2MiB partition %1 to %3MiB…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="70"/>
|
||
+ <source>The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>ResizeVolumeGroupDialog</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ResizeVolumeGroupDialog.cpp" line="30"/>
|
||
+ <source>Resize Volume Group</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>ResizeVolumeGroupJob</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="28"/>
|
||
+ <source>Resize volume group named %1 from %2 to %3</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="37"/>
|
||
+ <source>Resize volume group named <strong>%1</strong> from <strong>%2</strong> to <strong>%3</strong></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="47"/>
|
||
+ <source>Resizing volume group named %1 from %2 to %3…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="58"/>
|
||
+ <source>The installer failed to resize a volume group named '%1'.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>ResultsListWidget</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="47"/>
|
||
+ <source>Checking requirements again in a few seconds ...</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>ScanningDialog</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line="69"/>
|
||
+ <source>Scanning storage devices…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line="69"/>
|
||
+ <source>Partitioning…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>SetHostNameJob</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="36"/>
|
||
+ <source>Set hostname %1</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="42"/>
|
||
+ <source>Set hostname <strong>%1</strong>.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="48"/>
|
||
+ <source>Setting hostname %1…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="121"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="128"/>
|
||
+ <source>Internal Error</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="139"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="156"/>
|
||
+ <source>Cannot write hostname to target system</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>SetKeyboardLayoutJob</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="66"/>
|
||
+ <source>Setting keyboard model to %1, layout as %2-%3…</source>
|
||
+ <comment>@status, %1 model, %2 layout, %3 variant</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="371"/>
|
||
+ <source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="372"/>
|
||
+ <source>Failed to write to %1</source>
|
||
+ <comment>@error, %1 is virtual console configuration path</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="399"/>
|
||
+ <source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="400"/>
|
||
+ <source>Failed to write to %1</source>
|
||
+ <comment>@error, %1 is keyboard configuration path</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="416"/>
|
||
+ <source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="417"/>
|
||
+ <source>Failed to write to %1</source>
|
||
+ <comment>@error, %1 is default keyboard path</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>SetPartFlagsJob</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="44"/>
|
||
+ <source>Set flags on partition %1</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="50"/>
|
||
+ <source>Set flags on %1MiB %2 partition</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="54"/>
|
||
+ <source>Set flags on new partition</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="65"/>
|
||
+ <source>Clear flags on partition <strong>%1</strong></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="71"/>
|
||
+ <source>Clear flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="75"/>
|
||
+ <source>Clear flags on new partition</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="80"/>
|
||
+ <source>Set flags on partition <strong>%1</strong> to <strong>%2</strong></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="88"/>
|
||
+ <source>Set flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition to <strong>%3</strong></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="94"/>
|
||
+ <source>Set flags on new partition to <strong>%1</strong></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="105"/>
|
||
+ <source>Clearing flags on partition <strong>%1</strong>…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="112"/>
|
||
+ <source>Clearing flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="117"/>
|
||
+ <source>Clearing flags on new partition…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="122"/>
|
||
+ <source>Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="130"/>
|
||
+ <source>Setting flags <strong>%3</strong> on %1MiB <strong>%2</strong> partition…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="136"/>
|
||
+ <source>Setting flags <strong>%1</strong> on new partition…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="149"/>
|
||
+ <source>The installer failed to set flags on partition %1.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>SetPasswordJob</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="38"/>
|
||
+ <source>Set password for user %1</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="44"/>
|
||
+ <source>Setting password for user %1…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="80"/>
|
||
+ <source>Bad destination system path.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="81"/>
|
||
+ <source>rootMountPoint is %1</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="89"/>
|
||
+ <source>Cannot disable root account.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="90"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="108"/>
|
||
+ <source>usermod terminated with error code %1.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="107"/>
|
||
+ <source>Cannot set password for user %1.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>SetTimezoneJob</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="32"/>
|
||
+ <source>Setting timezone to %1/%2…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="60"/>
|
||
+ <source>Cannot access selected timezone path.</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="61"/>
|
||
+ <source>Bad path: %1</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="70"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="80"/>
|
||
+ <source>Cannot set timezone.</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="71"/>
|
||
+ <source>Link creation failed, target: %1; link name: %2</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="81"/>
|
||
+ <source>Cannot open /etc/timezone for writing</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>SetupGroupsJob</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="181"/>
|
||
+ <source>Preparing groups…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="193"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="198"/>
|
||
+ <source>Could not create groups in target system</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="199"/>
|
||
+ <source>These groups are missing in the target system: %1</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>SetupSudoJob</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="34"/>
|
||
+ <source>Configuring <pre>sudo</pre> users…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="70"/>
|
||
+ <source>Cannot chmod sudoers file.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="75"/>
|
||
+ <source>Cannot create sudoers file for writing.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>ShellProcessJob</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp" line="38"/>
|
||
+ <source>Running shell processes…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>SlideCounter</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/qml/calamares-qt5/slideshow/SlideCounter.qml" line="27"/>
|
||
+ <location filename="../src/qml/calamares-qt6/slideshow/SlideCounter.qml" line="27"/>
|
||
+ <source>%L1 / %L2</source>
|
||
+ <extracomment>slide counter, %1 of %2 (numeric)</extracomment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>StandardButtons</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line="23"/>
|
||
+ <source>&OK</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line="24"/>
|
||
+ <source>&Yes</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line="25"/>
|
||
+ <source>&No</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line="26"/>
|
||
+ <source>&Cancel</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line="27"/>
|
||
+ <source>&Close</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>TrackingInstallJob</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="100"/>
|
||
+ <source>Installation feedback</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="106"/>
|
||
+ <source>Sending installation feedback…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="124"/>
|
||
+ <source>Internal error in install-tracking.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="125"/>
|
||
+ <source>HTTP request timed out.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>TrackingKUserFeedbackJob</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="192"/>
|
||
+ <source>KDE user feedback</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="198"/>
|
||
+ <source>Configuring KDE user feedback…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="220"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="228"/>
|
||
+ <source>Error in KDE user feedback configuration.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="221"/>
|
||
+ <source>Could not configure KDE user feedback correctly, script error %1.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="229"/>
|
||
+ <source>Could not configure KDE user feedback correctly, Calamares error %1.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>TrackingMachineUpdateManagerJob</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="135"/>
|
||
+ <source>Machine feedback</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="141"/>
|
||
+ <source>Configuring machine feedback…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="164"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="173"/>
|
||
+ <source>Error in machine feedback configuration.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="166"/>
|
||
+ <source>Could not configure machine feedback correctly, script error %1.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="175"/>
|
||
+ <source>Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>TrackingPage</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="28"/>
|
||
+ <source>Placeholder</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="76"/>
|
||
+ <source><html><head/><body><p>Click here to send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html></source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="275"/>
|
||
+ <source><html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html></source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="95"/>
|
||
+ <source>Tracking helps %1 to see how often it is installed, what hardware it is installed on and which applications are used. To see what will be sent, please click the help icon next to each area.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="100"/>
|
||
+ <source>By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will only be sent <b>once</b> after the installation finishes.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="103"/>
|
||
+ <source>By selecting this you will periodically send information about your <b>machine</b> installation, hardware and applications, to %1.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="107"/>
|
||
+ <source>By selecting this you will regularly send information about your <b>user</b> installation, hardware, applications and application usage patterns, to %1.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>TrackingViewStep</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingViewStep.cpp" line="49"/>
|
||
+ <source>Feedback</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>UmountJob</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/umount/UmountJob.cpp" line="39"/>
|
||
+ <source>Unmounting file systems…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/umount/UmountJob.cpp" line="123"/>
|
||
+ <source>No target system available.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/umount/UmountJob.cpp" line="131"/>
|
||
+ <source>No rootMountPoint is set.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>UsersPage</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="199"/>
|
||
+ <source><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small></source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="205"/>
|
||
+ <source><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small></source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>UsersQmlViewStep</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/UsersQmlViewStep.cpp" line="35"/>
|
||
+ <source>Users</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>UsersViewStep</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/UsersViewStep.cpp" line="48"/>
|
||
+ <source>Users</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>VariantModel</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="246"/>
|
||
+ <source>Key</source>
|
||
+ <comment>Column header for key/value</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="250"/>
|
||
+ <source>Value</source>
|
||
+ <comment>Column header for key/value</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>VolumeGroupBaseDialog</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="18"/>
|
||
+ <source>Create Volume Group</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="24"/>
|
||
+ <source>List of Physical Volumes</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="34"/>
|
||
+ <source>Volume Group Name:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="47"/>
|
||
+ <source>Volume Group Type:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="60"/>
|
||
+ <source>Physical Extent Size:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="70"/>
|
||
+ <source> MiB</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="86"/>
|
||
+ <source>Total Size:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="106"/>
|
||
+ <source>Used Size:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="126"/>
|
||
+ <source>Total Sectors:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="146"/>
|
||
+ <source>Quantity of LVs:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>WelcomePage</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="79"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="98"/>
|
||
+ <source>Select application and system language</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="140"/>
|
||
+ <source>Open donations website</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="143"/>
|
||
+ <source>&Donate</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="153"/>
|
||
+ <source>Open help and support website</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="156"/>
|
||
+ <source>&Support</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="166"/>
|
||
+ <source>Open issues and bug-tracking website</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="169"/>
|
||
+ <source>&Known issues</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="179"/>
|
||
+ <source>Open release notes website</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="182"/>
|
||
+ <source>&Release notes</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.cpp" line="237"/>
|
||
+ <source>About %1 Setup</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.cpp" line="238"/>
|
||
+ <source>About %1 Installer</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="213"/>
|
||
+ <source>%1 Support</source>
|
||
+ <comment>@action</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>WelcomeQmlViewStep</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/WelcomeQmlViewStep.cpp" line="40"/>
|
||
+ <source>Welcome</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>WelcomeViewStep</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/WelcomeViewStep.cpp" line="46"/>
|
||
+ <source>Welcome</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>ZfsJob</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="102"/>
|
||
+ <source>Creating ZFS pools and datasets…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="162"/>
|
||
+ <source>Failed to create zpool on </source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="180"/>
|
||
+ <source>Configuration Error</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="181"/>
|
||
+ <source>No partitions are available for ZFS.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="192"/>
|
||
+ <source>Internal data missing</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="192"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="264"/>
|
||
+ <source>Failed to create zpool</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="336"/>
|
||
+ <source>Failed to create dataset</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="337"/>
|
||
+ <source>The output was: </source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>calamares-sidebar</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/calamares-sidebar.qml" line="89"/>
|
||
+ <source>About</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/calamares-sidebar.qml" line="115"/>
|
||
+ <source>Debug</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="157"/>
|
||
+ <source>About</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="159"/>
|
||
+ <source>Show information about Calamares</source>
|
||
+ <comment>@tooltip</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="173"/>
|
||
+ <source>Debug</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="175"/>
|
||
+ <source>Show debug information</source>
|
||
+ <comment>@tooltip</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>finishedq</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="36"/>
|
||
+ <source>Installation Completed</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="43"/>
|
||
+ <source>%1 has been installed on your computer.<br/>
|
||
+ You may now restart into your new system, or continue using the Live environment.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="65"/>
|
||
+ <source>Close Installer</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="71"/>
|
||
+ <source>Restart System</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="89"/>
|
||
+ <source><p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/>
|
||
+ This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p></source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>finishedq-qt6</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq-qt6.qml" line="35"/>
|
||
+ <source>Installation Completed</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq-qt6.qml" line="42"/>
|
||
+ <source>%1 has been installed on your computer.<br/>
|
||
+ You may now restart into your new system, or continue using the Live environment.</source>
|
||
+ <comment>@info, %1 is the product name</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq-qt6.qml" line="65"/>
|
||
+ <source>Close Installer</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq-qt6.qml" line="71"/>
|
||
+ <source>Restart System</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq-qt6.qml" line="89"/>
|
||
+ <source><p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/>
|
||
+ This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>finishedq@mobile</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line="36"/>
|
||
+ <source>Installation Completed</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line="43"/>
|
||
+ <source>%1 has been installed on your computer.<br/>
|
||
+ You may now restart your device.</source>
|
||
+ <comment>@info, %1 is the product name</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line="66"/>
|
||
+ <source>Close</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line="72"/>
|
||
+ <source>Restart</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>keyboardq</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="61"/>
|
||
+ <source>Select a layout to activate keyboard preview</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="144"/>
|
||
+ <source><b>Keyboard model:&nbsp;&nbsp;</b></source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="185"/>
|
||
+ <source>Layout</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="258"/>
|
||
+ <source>Variant</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="311"/>
|
||
+ <source>Type here to test your keyboard…</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>keyboardq-qt6</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq-qt6.qml" line="61"/>
|
||
+ <source>Select a layout to activate keyboard preview</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq-qt6.qml" line="144"/>
|
||
+ <source><b>Keyboard model:&nbsp;&nbsp;</b></source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq-qt6.qml" line="185"/>
|
||
+ <source>Layout</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq-qt6.qml" line="258"/>
|
||
+ <source>Variant</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq-qt6.qml" line="311"/>
|
||
+ <source>Type here to test your keyboard…</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>localeq</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/localeq.qml" line="76"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/localeq.qml" line="106"/>
|
||
+ <source>Change</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/localeq.qml" line="142"/>
|
||
+ <source><h3>Languages</h3> </br>
|
||
+ The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/localeq.qml" line="213"/>
|
||
+ <source><h3>Locales</h3> </br>
|
||
+ The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>localeq-qt6</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/localeq-qt6.qml" line="76"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/localeq-qt6.qml" line="106"/>
|
||
+ <source>Change</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/localeq-qt6.qml" line="142"/>
|
||
+ <source><h3>Languages</h3> </br>
|
||
+ The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/localeq-qt6.qml" line="213"/>
|
||
+ <source><h3>Locales</h3> </br>
|
||
+ The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>notesqml</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/notesqml/notesqml.qml" line="50"/>
|
||
+ <source><h3>%1</h3>
|
||
+ <p>These are example release notes.</p></source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>packagechooserq</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="45"/>
|
||
+ <source>LibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/>
|
||
+ Default option.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="59"/>
|
||
+ <source>LibreOffice</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="108"/>
|
||
+ <source>If you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="121"/>
|
||
+ <source>No Office Suite</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="172"/>
|
||
+ <source>Create a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support. It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="185"/>
|
||
+ <source>Minimal Install</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="233"/>
|
||
+ <source>Please select an option for your install, or use the default: LibreOffice included.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>packagechooserq-qt6</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line="45"/>
|
||
+ <source>LibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/>
|
||
+ Default option.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line="59"/>
|
||
+ <source>LibreOffice</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line="108"/>
|
||
+ <source>If you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line="121"/>
|
||
+ <source>No Office Suite</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line="172"/>
|
||
+ <source>Create a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support. It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line="185"/>
|
||
+ <source>Minimal Install</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line="233"/>
|
||
+ <source>Please select an option for your install, or use the default: LibreOffice included.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>release_notes</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/release_notes.qml" line="45"/>
|
||
+ <source>### %1
|
||
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
|
||
+
|
||
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
|
||
+
|
||
+**This is bold text**
|
||
+
|
||
+*This is italic text*
|
||
+
|
||
+_This is underlined text_
|
||
+
|
||
+> blockquote
|
||
+
|
||
+~~This is strikethrough~~
|
||
+
|
||
+Code example:
|
||
+```
|
||
+ls -l /home
|
||
+```
|
||
+
|
||
+**Lists:**
|
||
+ * Intel CPU systems
|
||
+ * AMD CPU systems
|
||
+
|
||
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/release_notes.qml" line="80"/>
|
||
+ <source>Back</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>usersq</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="43"/>
|
||
+ <source>Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="56"/>
|
||
+ <source>What is your name?</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="63"/>
|
||
+ <source>Your full name</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="80"/>
|
||
+ <source>What name do you want to use to log in?</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="87"/>
|
||
+ <source>Login name</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="116"/>
|
||
+ <source>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="129"/>
|
||
+ <source>Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="138"/>
|
||
+ <source>root is not allowed as username.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="147"/>
|
||
+ <source>What is the name of this computer?</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="153"/>
|
||
+ <source>Computer name</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="180"/>
|
||
+ <source>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="193"/>
|
||
+ <source>Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="202"/>
|
||
+ <source>localhost is not allowed as hostname.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="211"/>
|
||
+ <source>Choose a password to keep your account safe.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="221"/>
|
||
+ <source>Password</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="238"/>
|
||
+ <source>Repeat password</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="265"/>
|
||
+ <source>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="297"/>
|
||
+ <source>Reuse user password as root password</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="305"/>
|
||
+ <source>Use the same password for the administrator account.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="318"/>
|
||
+ <source>Choose a root password to keep your account safe.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="328"/>
|
||
+ <source>Root password</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="346"/>
|
||
+ <source>Repeat root password</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="372"/>
|
||
+ <source>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="402"/>
|
||
+ <source>Log in automatically without asking for the password</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="410"/>
|
||
+ <source>Validate passwords quality</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="420"/>
|
||
+ <source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>usersq-qt6</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="42"/>
|
||
+ <source>Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="55"/>
|
||
+ <source>What is your name?</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="62"/>
|
||
+ <source>Your full name</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="79"/>
|
||
+ <source>What name do you want to use to log in?</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="86"/>
|
||
+ <source>Login name</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="115"/>
|
||
+ <source>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="128"/>
|
||
+ <source>Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="137"/>
|
||
+ <source>root is not allowed as username.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="146"/>
|
||
+ <source>What is the name of this computer?</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="152"/>
|
||
+ <source>Computer name</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="179"/>
|
||
+ <source>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="192"/>
|
||
+ <source>Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="201"/>
|
||
+ <source>localhost is not allowed as hostname.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="210"/>
|
||
+ <source>Choose a password to keep your account safe.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="220"/>
|
||
+ <source>Password</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="237"/>
|
||
+ <source>Repeat password</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="264"/>
|
||
+ <source>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="296"/>
|
||
+ <source>Reuse user password as root password</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="304"/>
|
||
+ <source>Use the same password for the administrator account.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="317"/>
|
||
+ <source>Choose a root password to keep your account safe.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="327"/>
|
||
+ <source>Root password</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="345"/>
|
||
+ <source>Repeat root password</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="371"/>
|
||
+ <source>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="401"/>
|
||
+ <source>Log in automatically without asking for the password</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="409"/>
|
||
+ <source>Validate passwords quality</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="419"/>
|
||
+ <source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>welcomeq</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="38"/>
|
||
+ <source><h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3>
|
||
+ <p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p></source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="69"/>
|
||
+ <source>Support</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="80"/>
|
||
+ <source>Known Issues</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="91"/>
|
||
+ <source>Release Notes</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="103"/>
|
||
+ <source>Donate</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+ <context>
|
||
+ <name>welcomeq-qt6</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line="38"/>
|
||
+ <source><h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3>
|
||
+ <p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p></source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line="69"/>
|
||
+ <source>Support</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line="80"/>
|
||
+ <source>Known Issues</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line="91"/>
|
||
+ <source>Release Notes</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line="103"/>
|
||
+ <source>Donate</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"/>
|
||
+ </message>
|
||
+ </context>
|
||
+</TS>
|
||
diff --git a/lang/calamares_zh_CN.ts b/lang/calamares_zh_CN.ts
|
||
index f16037b..75ffe95 100644
|
||
--- a/lang/calamares_zh_CN.ts
|
||
+++ b/lang/calamares_zh_CN.ts
|
||
@@ -1,4875 +1,5008 @@
|
||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
-<TS language="zh_CN" version="2.1">
|
||
- <context>
|
||
+<TS version="2.1" language="zh_CN">
|
||
+<context>
|
||
<name>AboutData</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="17"/>
|
||
- <source><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/></source>
|
||
- <translation><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/></translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="17"/>
|
||
+ <source><br/><h2>Release:%1</h2><br/></source>
|
||
+ <translation><br/><h1>发行版本:%1</h1><br/></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="20"/>
|
||
- <source>Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.</source>
|
||
- <translation>感谢 <a href="https://calamares.io/team/">Calamares 团队</a> 以及 <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares 翻译团队</a>。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="20"/>
|
||
+ <source><strong>Thanks to the openEuler team.</strong></source>
|
||
+ <translation><strong>感谢 openEuler 团队。</strong></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="25"/>
|
||
- <source><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
|
||
- <translation><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> 的开发由 <br/> <a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software 赞助。</translation>
|
||
+ <source><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
|
||
+ <translation type="vanished"><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> 的开发由 <br/> <a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software 赞助。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="40"/>
|
||
- <source>Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/></source>
|
||
- <extracomment>Copyright year-year Name <email-address></extracomment>
|
||
- <translation>Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/></translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="32"/>
|
||
+ <source>Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/></source>
|
||
+ <extracomment>Copyright year-year Name <email-address></extracomment>
|
||
+ <translation>Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
+ <name>ActiveDirectoryJob</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/ActiveDirectoryJob.cpp" line="39"/>
|
||
+ <source>Enroll system in Active Directory</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/ActiveDirectoryJob.cpp" line="45"/>
|
||
+ <source>Enrolling system in Active Directory…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
+ </message>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>AutoMountManagementJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/AutoMountManagementJob.cpp" line="22"/>
|
||
- <source>Managing auto-mount settings…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>管理自动挂载设置…</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/AutoMountManagementJob.cpp" line="22"/>
|
||
+ <source>Managing auto-mount settings…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>管理自动挂载设置…</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>BootInfoWidget</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="60"/>
|
||
- <source>The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.</source>
|
||
- <translation>这个系统的<strong>引导环境</strong>。<br><br>较旧的 x86 系统只支持 <strong>BIOS</strong>。<br>现代的系统则通常使用 <strong>EFI</strong>,但若引导时使用了兼容模式,也可以变为 BIOS。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="61"/>
|
||
+ <source>The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.</source>
|
||
+ <translation>这个系统的<strong>引导环境</strong>。<br><br>较旧的 x86 系统只支持 <strong>BIOS</strong>。<br>现代的系统则通常使用 <strong>EFI</strong>,但若引导时使用了兼容模式,也可以变为 BIOS。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="70"/>
|
||
- <source>This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.</source>
|
||
- <translation>此系统从 <strong>EFI</strong> 引导环境启动。<br><br>若要配置EFI环境的启动项,本安装器必须在<strong>EFI系统分区</strong>中安装一个引导程序, 例如 <strong>GRUB</strong>或 <strong>systemd-boot</strong> 。这个过程是自动的,但若你选择手动分区,那你将必须手动选择或者创建。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="71"/>
|
||
+ <source>This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.</source>
|
||
+ <translation>此系统从 <strong>EFI</strong> 引导环境启动。<br><br>若要配置EFI环境的启动项,本安装器必须在<strong>EFI系统分区</strong>中安装一个引导程序, 例如 <strong>GRUB</strong>或 <strong>systemd-boot</strong> 。这个过程是自动的,但若你选择手动分区,那你将必须手动选择或者创建。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="82"/>
|
||
- <source>This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.</source>
|
||
- <translation>这个系统从 <strong>BIOS</strong> 引导环境启动。<br><br>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="83"/>
|
||
+ <source>This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.</source>
|
||
+ <translation>这个系统从 <strong>BIOS</strong> 引导环境启动。<br><br>
|
||
要从 BIOS 环境引导,本安装程序必须安装引导器(如 <strong>GRUB</strong>),一般而言要么安装在分区的开头,要么就是在靠进分区表开头的 <strong>主引导记录</strong>(推荐)中。这个步骤是自动的,除非您选择手动分区——此时您必须自行配置。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="60"/>
|
||
- <source>Master Boot Record of %1</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>主引导记录 %1</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="60"/>
|
||
+ <source>Master Boot Record of %1</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>主引导记录 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||
- <source>Boot Partition</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>引导分区</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||
+ <source>Boot Partition</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>引导分区</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||
- <source>System Partition</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>系统分区</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||
+ <source>System Partition</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>系统分区</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="131"/>
|
||
- <source>Do not install a boot loader</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>不要安装引导程序</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="131"/>
|
||
+ <source>Do not install a boot loader</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>不要安装引导程序</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||
- <source>%1 (%2)</source>
|
||
- <translation>%1 (%2)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||
+ <source>%1 (%2)</source>
|
||
+ <translation>%1 (%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Calamares::BlankViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/BlankViewStep.cpp" line="61"/>
|
||
- <source>Blank Page</source>
|
||
- <translation>空白页</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/BlankViewStep.cpp" line="61"/>
|
||
+ <source>Blank Page</source>
|
||
+ <translation>空白页</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Calamares::DebugWindow</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="28"/>
|
||
- <source>GlobalStorage</source>
|
||
- <translation>全局存储</translation>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="28"/>
|
||
+ <source>GlobalStorage</source>
|
||
+ <translation>全局存储</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="38"/>
|
||
- <source>JobQueue</source>
|
||
- <translation>任务队列</translation>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="38"/>
|
||
+ <source>JobQueue</source>
|
||
+ <translation>任务队列</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="48"/>
|
||
- <source>Modules</source>
|
||
- <translation>模块</translation>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="48"/>
|
||
+ <source>Modules</source>
|
||
+ <translation>模块</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="61"/>
|
||
- <source>Type:</source>
|
||
- <translation>类型:</translation>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="61"/>
|
||
+ <source>Type:</source>
|
||
+ <translation>类型:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="68"/>
|
||
- <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="82"/>
|
||
- <source>none</source>
|
||
- <translation>无</translation>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="68"/>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="82"/>
|
||
+ <source>none</source>
|
||
+ <translation>无</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="75"/>
|
||
- <source>Interface:</source>
|
||
- <translation>接口:</translation>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="75"/>
|
||
+ <source>Interface:</source>
|
||
+ <translation>接口:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="102"/>
|
||
- <source>Crashes Calamares, so that Dr. Konqi can look at it.</source>
|
||
- <translation>使 Calamares 崩溃,以便 Dr. Konqi 查看。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="102"/>
|
||
+ <source>Crashes Calamares, so that Dr. Konqi can look at it.</source>
|
||
+ <translation>使 Calamares 崩溃,以便 Dr. Konqi 查看。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="115"/>
|
||
- <source>Reloads the stylesheet from the branding directory.</source>
|
||
- <translation>从Branding目录重新加载样式表</translation>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="115"/>
|
||
+ <source>Reloads the stylesheet from the branding directory.</source>
|
||
+ <translation>从Branding目录重新加载样式表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="118"/>
|
||
- <source>Reload Stylesheet</source>
|
||
- <translation>重载样式表</translation>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="118"/>
|
||
+ <source>Reload Stylesheet</source>
|
||
+ <translation>重载样式表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="128"/>
|
||
- <source>Displays the tree of widget names in the log (for stylesheet debugging).</source>
|
||
- <translation>在日志中显示小部件名称树(用于样式表调试)。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="128"/>
|
||
+ <source>Displays the tree of widget names in the log (for stylesheet debugging).</source>
|
||
+ <translation>在日志中显示小部件名称树(用于样式表调试)。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="131"/>
|
||
- <source>Widget Tree</source>
|
||
- <translation>树形控件</translation>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="131"/>
|
||
+ <source>Widget Tree</source>
|
||
+ <translation>树形控件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="141"/>
|
||
- <source>Uploads the session log to the configured pastebin.</source>
|
||
- <translation>将会话日志上传至预设的pastebin网站</translation>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="141"/>
|
||
+ <source>Uploads the session log to the configured pastebin.</source>
|
||
+ <translation>将会话日志上传至预设的pastebin网站</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="144"/>
|
||
- <source>Send Session Log</source>
|
||
- <translation>发送会话日志</translation>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="144"/>
|
||
+ <source>Send Session Log</source>
|
||
+ <translation>发送会话日志</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/DebugWindow.cpp" line="164"/>
|
||
- <source>Debug Information</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>调试信息</translation>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.cpp" line="166"/>
|
||
+ <source>Debug Information</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>调试信息</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Calamares::ExecutionViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/ExecutionViewStep.cpp" line="77"/>
|
||
- <source>%p%</source>
|
||
- <comment>Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed</comment>
|
||
- <translation>%p%</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/ExecutionViewStep.cpp" line="77"/>
|
||
+ <source>%p%</source>
|
||
+ <comment>Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed</comment>
|
||
+ <translation>%p%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/ExecutionViewStep.cpp" line="118"/>
|
||
- <source>Set Up</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>配置</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/ExecutionViewStep.cpp" line="117"/>
|
||
+ <source>Set Up</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>配置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/ExecutionViewStep.cpp" line="118"/>
|
||
- <source>Install</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>安装</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/ExecutionViewStep.cpp" line="117"/>
|
||
+ <source>Install</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>安装</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/ExecutionViewStep.cpp" line="105"/>
|
||
+ <source>Toggle log</source>
|
||
+ <translation>日志</translation>
|
||
+ </message>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Calamares::FailJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/JobExample.cpp" line="29"/>
|
||
- <source>Job failed (%1)</source>
|
||
- <translation>任务失败(%1)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/JobExample.cpp" line="29"/>
|
||
+ <source>Job failed (%1)</source>
|
||
+ <translation>任务失败(%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/JobExample.cpp" line="30"/>
|
||
- <source>Programmed job failure was explicitly requested.</source>
|
||
- <translation>出现明确抛出的任务执行失败。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/JobExample.cpp" line="30"/>
|
||
+ <source>Programmed job failure was explicitly requested.</source>
|
||
+ <translation>出现明确抛出的任务执行失败。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Calamares::JobThread</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line="203"/>
|
||
- <source>Done</source>
|
||
- <translation>完成</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line="369"/>
|
||
+ <source>Done</source>
|
||
+ <translation>完成</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Calamares::NamedJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/JobExample.cpp" line="17"/>
|
||
- <source>Example job (%1)</source>
|
||
- <translation>示例任务 (%1)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/JobExample.cpp" line="17"/>
|
||
+ <source>Example job (%1)</source>
|
||
+ <translation>示例任务 (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Calamares::ProcessJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="49"/>
|
||
- <source>Running command %1 in target system…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在目标系统重执行 %1 命令……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="49"/>
|
||
+ <source>Running command %1 in target system…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在目标系统重执行 %1 命令……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="53"/>
|
||
- <source>Running command %1…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在执行 %1 命令……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="53"/>
|
||
+ <source>Running command %1…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在执行 %1 命令……</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Calamares::Python::Job</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="214"/>
|
||
- <source>Running %1 operation.</source>
|
||
- <translation>正在运行 %1 操作。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="219"/>
|
||
+ <source>Running %1 operation.</source>
|
||
+ <translation>正在运行 %1 操作。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="229"/>
|
||
- <source>Bad working directory path</source>
|
||
- <translation>错误的工作目录路径</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="234"/>
|
||
+ <source>Bad working directory path</source>
|
||
+ <translation>错误的工作目录路径</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="230"/>
|
||
- <source>Working directory %1 for python job %2 is not readable.</source>
|
||
- <translation>用于 python 任务 %2 的工作目录 %1 不可读。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="235"/>
|
||
+ <source>Working directory %1 for python job %2 is not readable.</source>
|
||
+ <translation>用于 python 任务 %2 的工作目录 %1 不可读。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="238"/>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="314"/>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="340"/>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="357"/>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="365"/>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="373"/>
|
||
- <source>Bad main script file</source>
|
||
- <translation>错误的主脚本文件</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="243"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="319"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="345"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="362"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="370"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="378"/>
|
||
+ <source>Bad main script file</source>
|
||
+ <translation>错误的主脚本文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="239"/>
|
||
- <source>Main script file %1 for python job %2 is not readable.</source>
|
||
- <translation>用于 python 任务 %2 的主脚本文件 %1 不可读。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="244"/>
|
||
+ <source>Main script file %1 for python job %2 is not readable.</source>
|
||
+ <translation>用于 python 任务 %2 的主脚本文件 %1 不可读。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="300"/>
|
||
- <source>Bad internal script</source>
|
||
- <translation>内部脚本错误</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="305"/>
|
||
+ <source>Bad internal script</source>
|
||
+ <translation>内部脚本错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="301"/>
|
||
- <source>Internal script for python job %1 raised an exception.</source>
|
||
- <translation>Python 任务 %1 的内部脚本发生意外。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="306"/>
|
||
+ <source>Internal script for python job %1 raised an exception.</source>
|
||
+ <translation>Python 任务 %1 的内部脚本发生意外。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="315"/>
|
||
- <source>Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.</source>
|
||
- <translation>无法加载 python 作业 %2 的主脚本文件 %1 ,因为它引发了异常。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="320"/>
|
||
+ <source>Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.</source>
|
||
+ <translation>无法加载 python 作业 %2 的主脚本文件 %1 ,因为它引发了异常。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="341"/>
|
||
- <source>Main script file %1 for python job %2 raised an exception.</source>
|
||
- <translation>用于 python 任务 %2 的主脚本文件 %1 引发了异常。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="346"/>
|
||
+ <source>Main script file %1 for python job %2 raised an exception.</source>
|
||
+ <translation>用于 python 任务 %2 的主脚本文件 %1 引发了异常。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="358"/>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="366"/>
|
||
- <source>Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.</source>
|
||
- <translation>用于 python 任务 %2 的主脚本文件 %1 回传了无效结果。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="363"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="371"/>
|
||
+ <source>Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.</source>
|
||
+ <translation>用于 python 任务 %2 的主脚本文件 %1 回传了无效结果。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="374"/>
|
||
- <source>Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.</source>
|
||
- <translation>用于 python 任务 %2 的主脚本文件 %1 未包含 run() 函数。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="379"/>
|
||
+ <source>Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.</source>
|
||
+ <translation>用于 python 任务 %2 的主脚本文件 %1 未包含 run() 函数。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Calamares::PythonJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="233"/>
|
||
- <source>Running %1 operation…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在运行 %1 操作……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="238"/>
|
||
+ <source>Running %1 operation…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在运行 %1 操作……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="261"/>
|
||
- <source>Bad working directory path</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation>错误的工作目录路径</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="266"/>
|
||
+ <source>Bad working directory path</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation>错误的工作目录路径</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="262"/>
|
||
- <source>Working directory %1 for python job %2 is not readable.</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation>用于 python 任务 %2 的工作目录 %1 不可读。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="267"/>
|
||
+ <source>Working directory %1 for python job %2 is not readable.</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation>用于 python 任务 %2 的工作目录 %1 不可读。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="270"/>
|
||
- <source>Bad main script file</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation>错误的主脚本文件</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="275"/>
|
||
+ <source>Bad main script file</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation>错误的主脚本文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="271"/>
|
||
- <source>Main script file %1 for python job %2 is not readable.</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation>用于 python 任务 %2 的主脚本文件 %1 不可读。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="276"/>
|
||
+ <source>Main script file %1 for python job %2 is not readable.</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation>用于 python 任务 %2 的主脚本文件 %1 不可读。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="343"/>
|
||
- <source>Boost.Python error in job "%1"</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation>任务“%1”出现 Boost.Python 错误</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="348"/>
|
||
+ <source>Boost.Python error in job "%1"</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation>任务“%1”出现 Boost.Python 错误</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Calamares::QmlViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line="73"/>
|
||
- <source>Loading…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在加载...</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line="73"/>
|
||
+ <source>Loading…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在加载...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line="100"/>
|
||
- <source>QML step <i>%1</i>.</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>QML 步骤 <i>%1</i>.</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line="100"/>
|
||
+ <source>QML step <i>%1</i>.</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>QML 步骤 <i>%1</i>.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line="286"/>
|
||
- <source>Loading failed.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>加载失败。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line="286"/>
|
||
+ <source>Loading failed.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>加载失败。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Calamares::RequirementsChecker</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="99"/>
|
||
- <source>Requirements checking for module '%1' is complete.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>“%1”模块的需求检查完成。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="100"/>
|
||
+ <source>Requirements checking for module '%1' is complete.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>“%1”模块的需求检查完成。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="123"/>
|
||
- <source>Waiting for %n module(s)…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>
|
||
- <numerusform>等待 %n 个模块…</numerusform>
|
||
- </translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="124"/>
|
||
+ <source>Waiting for %n module(s)…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>
|
||
+ <numerusform>等待 %n 个模块…</numerusform>
|
||
+ </translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="124"/>
|
||
- <source>(%n second(s))</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>
|
||
- <numerusform>(%n 秒)</numerusform>
|
||
- </translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="125"/>
|
||
+ <source>(%n second(s))</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>
|
||
+ <numerusform>(%n 秒)</numerusform>
|
||
+ </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="129"/>
|
||
- <source>System-requirements checking is complete.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>已经完成系统需求检查。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="130"/>
|
||
+ <source>System-requirements checking is complete.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>已经完成系统需求检查。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Calamares::ViewManager</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line="165"/>
|
||
- <source>The upload was unsuccessful. No web-paste was done.</source>
|
||
- <translation>上传失败,未完成网页粘贴。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line="165"/>
|
||
+ <source>The upload was unsuccessful. No web-paste was done.</source>
|
||
+ <translation>上传失败,未完成网页粘贴。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line="177"/>
|
||
- <source>Install log posted to
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line="177"/>
|
||
+ <source>Install log posted to
|
||
|
||
%1
|
||
|
||
Link copied to clipboard</source>
|
||
- <translation>发送至
|
||
+ <translation>发送至
|
||
|
||
%1
|
||
|
||
的链接已保存至剪贴板 </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line="183"/>
|
||
- <source>Install Log Paste URL</source>
|
||
- <translation>安装日志粘贴 URL</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line="183"/>
|
||
+ <source>Install Log Paste URL</source>
|
||
+ <translation>安装日志粘贴 URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="90"/>
|
||
- <source>&Yes</source>
|
||
- <translation>&是</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="92"/>
|
||
+ <source>&Yes</source>
|
||
+ <translation>&是</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="91"/>
|
||
- <source>&No</source>
|
||
- <translation>&否</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="93"/>
|
||
+ <source>&No</source>
|
||
+ <translation>&否</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="92"/>
|
||
- <source>&Close</source>
|
||
- <translation>&关闭</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="94"/>
|
||
+ <source>&Close</source>
|
||
+ <translation>&关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="155"/>
|
||
- <source>Setup Failed</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>初始化失败</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="157"/>
|
||
+ <source>Setup Failed</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>初始化失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="156"/>
|
||
- <source>Installation Failed</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>安装失败</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="158"/>
|
||
+ <source>Installation Failed</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>安装失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="159"/>
|
||
- <source>Error</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>错误</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="161"/>
|
||
+ <source>Error</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="184"/>
|
||
- <source>Calamares Initialization Failed</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>Calamares初始化失败</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="190"/>
|
||
+ <source>Calamares Initialization Failed</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>Calamares初始化失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="185"/>
|
||
- <source>%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>%1无法安装。 Calamares无法加载所有已配置的模块。这个问题是发行版配置Calamares不当导致的。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="191"/>
|
||
+ <source>%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>%1无法安装。 Calamares无法加载所有已配置的模块。这个问题是发行版配置Calamares不当导致的。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="192"/>
|
||
- <source><br/>The following modules could not be loaded:</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation><br/>无法加载以下模块:</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="198"/>
|
||
+ <source><br/>The following modules could not be loaded:</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation><br/>无法加载以下模块:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="332"/>
|
||
- <source>Continue with Setup?</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>要继续安装吗?</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="338"/>
|
||
+ <source>Continue with Setup?</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>要继续安装吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="333"/>
|
||
- <source>Continue with Installation?</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>继续安装?</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="339"/>
|
||
+ <source>Continue with Installation?</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>继续安装?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="335"/>
|
||
- <source>The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong></source>
|
||
- <comment>%1 is short product name, %2 is short product name with version</comment>
|
||
- <translation>为了安装%2, %1 安装程序即将对磁盘进行更改。<br/><strong>这些更改无法撤销。</strong></translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="341"/>
|
||
+ <source>The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong></source>
|
||
+ <comment>%1 is short product name, %2 is short product name with version</comment>
|
||
+ <translation>为了安装%2, %1 安装程序即将对磁盘进行更改。<br/><strong>这些更改无法撤销。</strong></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="339"/>
|
||
- <source>The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong></source>
|
||
- <comment>%1 is short product name, %2 is short product name with version</comment>
|
||
- <translation>%1 安装程序将在您的磁盘上做出更改以安装 %2。<br/><strong>您将无法还原这些更改。</strong></translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="345"/>
|
||
+ <source>The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong></source>
|
||
+ <comment>%1 is short product name, %2 is short product name with version</comment>
|
||
+ <translation>%1 安装程序将在您的磁盘上做出更改以安装 %2。<br/><strong>您将无法还原这些更改。</strong></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="344"/>
|
||
- <source>&Set Up Now</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation>现在开始配置(&S)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="350"/>
|
||
+ <source>&Set Up Now</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation>现在开始配置(&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="344"/>
|
||
- <source>&Install Now</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation>现在开始安装(&I)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="350"/>
|
||
+ <source>&Install Now</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation>现在开始安装(&I)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="351"/>
|
||
- <source>Go &Back</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation>返回 (&B)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="357"/>
|
||
+ <source>Go &Back</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation>返回 (&B)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="398"/>
|
||
- <source>&Set Up</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation>配置 (&S)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="404"/>
|
||
+ <source>&Set Up</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation>配置 (&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="398"/>
|
||
- <source>&Install</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation>安装(&I)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="404"/>
|
||
+ <source>&Install</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation>安装(&I)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="400"/>
|
||
- <source>Setup is complete. Close the setup program.</source>
|
||
- <comment>@tooltip</comment>
|
||
- <translation>安装完成。关闭安装程序。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="406"/>
|
||
+ <source>Setup is complete. Close the setup program.</source>
|
||
+ <comment>@tooltip</comment>
|
||
+ <translation>安装完成。关闭安装程序。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="401"/>
|
||
- <source>The installation is complete. Close the installer.</source>
|
||
- <comment>@tooltip</comment>
|
||
- <translation>安装已完成。请关闭安装程序。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="407"/>
|
||
+ <source>The installation is complete. Close the installer.</source>
|
||
+ <comment>@tooltip</comment>
|
||
+ <translation>安装已完成。请关闭安装程序。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="403"/>
|
||
- <source>Cancel the setup process without changing the system.</source>
|
||
- <comment>@tooltip</comment>
|
||
- <translation>取消安装过程,保持系统不变。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="409"/>
|
||
+ <source>Cancel the setup process without changing the system.</source>
|
||
+ <comment>@tooltip</comment>
|
||
+ <translation>取消安装过程,保持系统不变。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="404"/>
|
||
- <source>Cancel the installation process without changing the system.</source>
|
||
- <comment>@tooltip</comment>
|
||
- <translation>取消安装过程,不改变系统。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="410"/>
|
||
+ <source>Cancel the installation process without changing the system.</source>
|
||
+ <comment>@tooltip</comment>
|
||
+ <translation>取消安装过程,不改变系统。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="414"/>
|
||
- <source>&Next</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation>下一步(&N)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="420"/>
|
||
+ <source>&Next</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation>下一步(&N)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="419"/>
|
||
- <source>&Back</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation>后退(&B)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="425"/>
|
||
+ <source>&Back</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation>后退(&B)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="425"/>
|
||
- <source>&Done</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation>&完成</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="431"/>
|
||
+ <source>&Done</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation>&完成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="444"/>
|
||
- <source>&Cancel</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation>取消(&C)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="450"/>
|
||
+ <source>&Cancel</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation>取消(&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="516"/>
|
||
- <source>Cancel Setup?</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>取消配置?</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="540"/>
|
||
+ <source>Cancel Setup?</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>取消配置?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="516"/>
|
||
- <source>Cancel Installation?</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>取消安装?</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="540"/>
|
||
+ <source>Cancel Installation?</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>取消安装?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="517"/>
|
||
- <source>Do you really want to cancel the current setup process?
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="541"/>
|
||
+ <source>Do you really want to cancel the current setup process?
|
||
The setup program will quit and all changes will be lost.</source>
|
||
- <translation>确定要取消当前安装吗?
|
||
+ <translation>确定要取消当前安装吗?
|
||
安装程序将会退出,所有修改都会丢失。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="519"/>
|
||
- <source>Do you really want to cancel the current install process?
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="543"/>
|
||
+ <source>Do you really want to cancel the current installation process?
|
||
+The system will reboot or you can enter the debug mode for further investigation.</source>
|
||
+ <translation>您确定要退出当前的安装过程吗?
|
||
+系统将重启,或者您可以进入调试模式进行进一步的调查。</translation>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="546"/>
|
||
+ <source>&Reboot</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation>重启(&R)</translation>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="547"/>
|
||
+ <source>&Try Now</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation>立即试用(&D)</translation>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <source>Do you really want to cancel the current install process?
|
||
The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||
- <translation>确定要取消当前的安装吗?
|
||
+ <translation type="vanished">确定要取消当前的安装吗?
|
||
安装程序将退出,所有修改都会丢失。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>CalamaresPython::Helper</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="309"/>
|
||
- <source>Unknown exception type</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation>未知异常类型</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="309"/>
|
||
+ <source>Unknown exception type</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation>未知异常类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="327"/>
|
||
- <source>Unparseable Python error</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation>无法解析的 Python 错误</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="327"/>
|
||
+ <source>Unparseable Python error</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation>无法解析的 Python 错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="371"/>
|
||
- <source>Unparseable Python traceback</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation>无法解析的 Python 回溯</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="371"/>
|
||
+ <source>Unparseable Python traceback</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation>无法解析的 Python 回溯</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="378"/>
|
||
- <source>Unfetchable Python error</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation>无法获取的 Python 错误。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="378"/>
|
||
+ <source>Unfetchable Python error</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation>无法获取的 Python 错误。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>CalamaresWindow</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="405"/>
|
||
- <source>%1 Setup Program</source>
|
||
- <translation>%1 安装程序</translation>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.bak.cpp" line="416"/>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="414"/>
|
||
+ <source>%1 Setup Program</source>
|
||
+ <translation>%1 安装程序</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="406"/>
|
||
- <source>%1 Installer</source>
|
||
- <translation>%1 安装程序</translation>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.bak.cpp" line="417"/>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="415"/>
|
||
+ <source>%1 Installer</source>
|
||
+ <translation>%1 安装程序</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>ChangeFilesystemLabelJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="34"/>
|
||
- <source>Set filesystem label on %1</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>在 %1 设置文件系统卷标。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="34"/>
|
||
+ <source>Set filesystem label on %1</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>在 %1 设置文件系统卷标。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="41"/>
|
||
- <source>Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong></source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>设置文件系统卷标 <strong>%1</strong> 至分区 <strong>%2</strong>。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="41"/>
|
||
+ <source>Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>设置文件系统卷标 <strong>%1</strong> 至分区 <strong>%2</strong>。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="50"/>
|
||
- <source>Setting filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在设置文件系统卷标 <strong>%1</strong> 至分区 <strong>%2</strong> 中……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="50"/>
|
||
+ <source>Setting filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在设置文件系统卷标 <strong>%1</strong> 至分区 <strong>%2</strong> 中……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="72"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="84"/>
|
||
- <source>The installer failed to update partition table on disk '%1'.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>安装程序更新磁盘“%1”分区表失败。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="72"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="84"/>
|
||
+ <source>The installer failed to update partition table on disk '%1'.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>安装程序更新磁盘“%1”分区表失败。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>CheckerContainer</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerContainer.cpp" line="38"/>
|
||
- <source>Gathering system information...</source>
|
||
- <translation>正在收集系统信息 ...</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerContainer.cpp" line="38"/>
|
||
+ <source>Gathering system information...</source>
|
||
+ <translation>正在收集系统信息 ...</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>ChoicePage</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="137"/>
|
||
- <source>Select storage de&vice:</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>选择存储器(&V):</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="137"/>
|
||
+ <source>Select storage de&vice:</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>选择存储器(&V):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="138"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1034"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1085"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1138"/>
|
||
- <source>Current:</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>当前:</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="138"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1039"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1091"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1144"/>
|
||
+ <source>Current:</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>当前:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="139"/>
|
||
- <source>After:</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>之后:</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="139"/>
|
||
+ <source>After:</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>之后:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="896"/>
|
||
- <source>Reuse %1 as home partition for %2</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>重复使用 %1 作为 %2 的 home 分区</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="901"/>
|
||
+ <source>Reuse %1 as home partition for %2</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>重复使用 %1 作为 %2 的 home 分区</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1035"/>
|
||
- <source><strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong></source>
|
||
- <translation><strong>选择要缩小的分区,然后拖动底栏改变大小</strong></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1040"/>
|
||
+ <source><strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong></source>
|
||
+ <translation><strong>选择要缩小的分区,然后拖动底栏改变大小</strong></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1059"/>
|
||
- <source>%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.</source>
|
||
- <comment>@info, %1 is partition name, %4 is product name</comment>
|
||
- <translation>%1 将会缩减到 %2MiB,然后为 %4 创建一个 %3MiB 分区。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1064"/>
|
||
+ <source>%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.</source>
|
||
+ <comment>@info, %1 is partition name, %4 is product name</comment>
|
||
+ <translation>%1 将会缩减到 %2MiB,然后为 %4 创建一个 %3MiB 分区。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1129"/>
|
||
- <source><strong>Select a partition to install on</strong></source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation><strong>选择要安装到的分区</strong></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1135"/>
|
||
+ <source><strong>Select a partition to install on</strong></source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation><strong>选择要安装到的分区</strong></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1189"/>
|
||
- <source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
|
||
- <comment>@info, %1 is product name</comment>
|
||
- <translation>在此系统上找不到任何 EFI 系统分区。请后退到上一步并使用手动分区配置 %1。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1195"/>
|
||
+ <source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
|
||
+ <comment>@info, %1 is product name</comment>
|
||
+ <translation>在此系统上找不到任何 EFI 系统分区。请后退到上一步并使用手动分区配置 %1。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1197"/>
|
||
- <source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
|
||
- <comment>@info, %1 is partition path, %2 is product name</comment>
|
||
- <translation>%1 处的 EFI 系统分区将被用来启动 %2。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1204"/>
|
||
+ <source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
|
||
+ <comment>@info, %1 is partition path, %2 is product name</comment>
|
||
+ <translation>%1 处的 EFI 系统分区将被用来启动 %2。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1205"/>
|
||
- <source>EFI system partition:</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>EFI 系统分区:</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1213"/>
|
||
+ <source>EFI system partition:</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>EFI 系统分区:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1334"/>
|
||
- <source>This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||
- <translation>这个存储器上似乎还没有操作系统。您想要怎么做?<br/>在任何更改应用到存储器上前,您都可以重新查看并确认您的选择。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1342"/>
|
||
+ <source>This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||
+ <translation>这个存储器上似乎还没有操作系统。您想要怎么做?<br/>在任何更改应用到存储器上前,您都可以重新查看并确认您的选择。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1339"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1376"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1397"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1422"/>
|
||
- <source><strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.</source>
|
||
- <translation><strong>抹除磁盘</strong><br/>这将会<font color="red">删除</font>目前选定的存储器上所有的数据。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1347"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1384"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1405"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1430"/>
|
||
+ <source><strong>Automatic partitioning</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.</source>
|
||
+ <translation><strong>自动分区</strong><br/>这将会<font color="red">删除</font>目前选定的存储器上所有的数据。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1343"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1372"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1393"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1418"/>
|
||
- <source><strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.</source>
|
||
- <translation><strong>并存安装</strong><br/>安装程序将会缩小一个分区,为 %1 腾出空间。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1351"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1380"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1401"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1426"/>
|
||
+ <source><strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.</source>
|
||
+ <translation><strong>并存安装</strong><br/>安装程序将会缩小一个分区,为 %1 腾出空间。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1347"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1380"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1401"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1426"/>
|
||
- <source><strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.</source>
|
||
- <translation><strong>取代一个分区</strong><br/>以 %1 <strong>替代</strong>一个分区。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1355"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1388"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1409"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1434"/>
|
||
+ <source><strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.</source>
|
||
+ <translation><strong>取代一个分区</strong><br/>以 %1 <strong>替代</strong>一个分区。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1366"/>
|
||
- <source>This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||
- <translation>这个存储器上已经有 %1 了。您想要怎么做?<br/>在任何更改应用到存储器上前,您都可以重新查看并确认您的选择。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1374"/>
|
||
+ <source>This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||
+ <translation>这个存储器上已经有 %1 了。您想要怎么做?<br/>在任何更改应用到存储器上前,您都可以重新查看并确认您的选择。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1388"/>
|
||
- <source>This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||
- <translation>这个存储器上已经有一个操作系统了。您想要怎么做?<br/>在任何更改应用到存储器上前,您都可以重新查看并确认您的选择。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1396"/>
|
||
+ <source>This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||
+ <translation>这个存储器上已经有一个操作系统了。您想要怎么做?<br/>在任何更改应用到存储器上前,您都可以重新查看并确认您的选择。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1413"/>
|
||
- <source>This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||
- <translation>这个存储器上已经有多个操作系统了。您想要怎么做?<br/>在任何更改应用到存储器上前,您都可以重新查看并确认您的选择。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1421"/>
|
||
+ <source>This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||
+ <translation>这个存储器上已经有多个操作系统了。您想要怎么做?<br/>在任何更改应用到存储器上前,您都可以重新查看并确认您的选择。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1485"/>
|
||
- <source>This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/></source>
|
||
- <translation>此存储设备已经有操作系统,但是分区表 <strong>%1</strong> 与所需的 <strong>%2</strong> 不同。<br/></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1493"/>
|
||
+ <source>This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/></source>
|
||
+ <translation>此存储设备已经有操作系统,但是分区表 <strong>%1</strong> 与所需的 <strong>%2</strong> 不同。<br/></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1508"/>
|
||
- <source>This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>此存储设备 <strong>已挂载</strong>其中一个分区。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1517"/>
|
||
+ <source>This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>此存储设备 <strong>已挂载</strong>其中一个分区。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1513"/>
|
||
- <source>This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>该存储设备是 <strong>非活动RAID</strong> 设备的一部分。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1522"/>
|
||
+ <source>This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>该存储设备是 <strong>非活动RAID</strong> 设备的一部分。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1628"/>
|
||
- <source>No swap</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>无 Swap 交换分区</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1640"/>
|
||
+ <source>No swap</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>无 Swap 交换分区</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1637"/>
|
||
- <source>Reuse swap</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>重新使用 Swap 交换分区</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1649"/>
|
||
+ <source>Reuse swap</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>重新使用 Swap 交换分区</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1640"/>
|
||
- <source>Swap (no Hibernate)</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>交换分区(无休眠)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1652"/>
|
||
+ <source>Swap (no Hibernate)</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>交换分区(无休眠)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1643"/>
|
||
- <source>Swap (with Hibernate)</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>交换分区(带休眠)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1655"/>
|
||
+ <source>Swap (with Hibernate)</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>交换分区(带休眠)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1646"/>
|
||
- <source>Swap to file</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>交换到文件</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1658"/>
|
||
+ <source>Swap to file</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>交换到文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1659"/>
|
||
- <source><strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.</source>
|
||
- <translation><strong>手动分区</strong><br/>您可以自行创建或重新调整分区大小。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1671"/>
|
||
+ <source><strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.</source>
|
||
+ <translation><strong>手动分区</strong><br/>您可以自行创建或重新调整分区大小。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1687"/>
|
||
- <source>Bootloader location:</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>启动加载器(Bootloader)位置:</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1699"/>
|
||
+ <source>Bootloader location:</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>启动加载器(Bootloader)位置:</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>ClearMountsJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="267"/>
|
||
- <source>Successfully unmounted %1.</source>
|
||
- <translation>成功卸载了 %1。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="267"/>
|
||
+ <source>Successfully unmounted %1.</source>
|
||
+ <translation>成功卸载了 %1。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="274"/>
|
||
- <source>Successfully disabled swap %1.</source>
|
||
- <translation>成功禁用了交换空间 %1。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="274"/>
|
||
+ <source>Successfully disabled swap %1.</source>
|
||
+ <translation>成功禁用了交换空间 %1。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="300"/>
|
||
- <source>Successfully cleared swap %1.</source>
|
||
- <translation>成功清理了交换空间 %1。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="300"/>
|
||
+ <source>Successfully cleared swap %1.</source>
|
||
+ <translation>成功清理了交换空间 %1。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="314"/>
|
||
- <source>Successfully closed mapper device %1.</source>
|
||
- <translation>成功关闭了映射设备 %1。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="314"/>
|
||
+ <source>Successfully closed mapper device %1.</source>
|
||
+ <translation>成功关闭了映射设备 %1。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="327"/>
|
||
- <source>Successfully disabled volume group %1.</source>
|
||
- <translation>成功禁用了卷组 %1。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="327"/>
|
||
+ <source>Successfully disabled volume group %1.</source>
|
||
+ <translation>成功禁用了卷组 %1。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="366"/>
|
||
- <source>Clear mounts for partitioning operations on %1</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>清理挂载了的分区以在 %1 进行分区操作</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="366"/>
|
||
+ <source>Clear mounts for partitioning operations on %1</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>清理挂载了的分区以在 %1 进行分区操作</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="372"/>
|
||
- <source>Clearing mounts for partitioning operations on %1…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在清理挂载了的分区以在 %1 进行分区操作…</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="372"/>
|
||
+ <source>Clearing mounts for partitioning operations on %1…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在清理挂载了的分区以在 %1 进行分区操作…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="391"/>
|
||
- <source>Cleared all mounts for %1</source>
|
||
- <translation>已清除 %1 的所有挂载点</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="391"/>
|
||
+ <source>Cleared all mounts for %1</source>
|
||
+ <translation>已清除 %1 的所有挂载点</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="33"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||
- <source>Clearing all temporary mounts…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在清除所有临时挂载点…</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="33"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||
+ <source>Clearing all temporary mounts…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在清除所有临时挂载点…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="70"/>
|
||
- <source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||
- <translation>所有临时挂载点都已经清除。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="70"/>
|
||
+ <source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||
+ <translation>所有临时挂载点都已经清除。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>CommandList</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="164"/>
|
||
- <source>Could not run command.</source>
|
||
- <translation>无法运行命令</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="224"/>
|
||
+ <source>Could not run command.</source>
|
||
+ <translation>无法运行命令</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="165"/>
|
||
- <source>The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.</source>
|
||
- <translation>这些命令使用了未定义的变量。缺少的变量是: %1。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="225"/>
|
||
+ <source>The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.</source>
|
||
+ <translation>这些命令使用了未定义的变量。缺少的变量是: %1。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Config</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="142"/>
|
||
- <source>Setup Failed</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>初始化失败</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="142"/>
|
||
+ <source>Setup Failed</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>初始化失败</translation>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="143"/>
|
||
+ <source>Installation Failed</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>安装失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="142"/>
|
||
- <source>Installation Failed</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>安装失败</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="145"/>
|
||
+ <source>The setup of %1 did not complete successfully.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>%1的设置未成功完成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="144"/>
|
||
- <source>The setup of %1 did not complete successfully.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>%1的设置未成功完成</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="146"/>
|
||
+ <source>The installation of %1 did not complete successfully.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>%1的安装未成功完成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="145"/>
|
||
- <source>The installation of %1 did not complete successfully.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>%1的安装未成功完成</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="150"/>
|
||
+ <source>Setup Complete</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>安装完成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="149"/>
|
||
- <source>Setup Complete</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>安装完成</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="151"/>
|
||
+ <source>Installation Complete</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>安装完成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="150"/>
|
||
- <source>Installation Complete</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>安装完成</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="153"/>
|
||
+ <source>The setup of %1 is complete.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>%1 安装完成。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="151"/>
|
||
- <source>The setup of %1 is complete.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>%1 安装完成。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="154"/>
|
||
+ <source>The installation of %1 is complete.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>%1 的安装操作已完成。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="152"/>
|
||
- <source>The installation of %1 is complete.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>%1 的安装操作已完成。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="506"/>
|
||
+ <source>Keyboard model has been set to %1<br/>.</source>
|
||
+ <comment>@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard</comment>
|
||
+ <translation>键盘型号已设置为 %1<br/>。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="505"/>
|
||
- <source>Keyboard model has been set to %1<br/>.</source>
|
||
- <comment>@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard</comment>
|
||
- <translation>键盘型号已设置为 %1<br/>。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="513"/>
|
||
+ <source>Keyboard layout has been set to %1/%2.</source>
|
||
+ <comment>@label, %1 is layout, %2 is layout variant</comment>
|
||
+ <translation>键盘布局已设置为 %1/%2。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="512"/>
|
||
- <source>Keyboard layout has been set to %1/%2.</source>
|
||
- <comment>@label, %1 is layout, %2 is layout variant</comment>
|
||
- <translation>键盘布局已设置为 %1/%2。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/Config.cpp" line="381"/>
|
||
+ <source>Set timezone to %1/%2</source>
|
||
+ <comment>@action</comment>
|
||
+ <translation>设置时区为 %1/%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/Config.cpp" line="373"/>
|
||
- <source>Set timezone to %1/%2</source>
|
||
- <comment>@action</comment>
|
||
- <translation>设置时区为 %1/%2</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/Config.cpp" line="418"/>
|
||
+ <source>The system language will be set to %1.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>系统语言将设置为 %1。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/Config.cpp" line="410"/>
|
||
- <source>The system language will be set to %1.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>系统语言将设置为 %1。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/Config.cpp" line="425"/>
|
||
+ <source>The numbers and dates locale will be set to %1.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>数字和日期格式将设置为 %1。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/Config.cpp" line="416"/>
|
||
- <source>The numbers and dates locale will be set to %1.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>数字和日期地域将设置为 %1。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/Config.cpp" line="432"/>
|
||
+ <source>The timezone will be set to %1.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished">设置时区为 %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="53"/>
|
||
- <source>Network Installation. (Disabled: Incorrect configuration)</source>
|
||
- <translation>网络安装。(因错误的配置而被禁用)</translation>
|
||
+ <source>The timezone whill be set to %1.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="obsolete">设置时区为 %1。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="55"/>
|
||
- <source>Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data)</source>
|
||
- <translation>网络安装。(因收到无效组数据而被禁用)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="53"/>
|
||
+ <source>Network Installation. (Disabled: Incorrect configuration)</source>
|
||
+ <translation>网络安装。(因错误的配置而被禁用)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="57"/>
|
||
- <source>Network Installation. (Disabled: Internal error)</source>
|
||
- <translation>网络安装。(因内部错误而被禁用)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="55"/>
|
||
+ <source>Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data)</source>
|
||
+ <translation>网络安装。(因收到无效组数据而被禁用)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="59"/>
|
||
- <source>Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection)</source>
|
||
- <translation>网络安装。(因无法获取软件包列表而被禁用,请检查网络连接)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="57"/>
|
||
+ <source>Network Installation. (Disabled: Internal error)</source>
|
||
+ <translation>网络安装。(因内部错误而被禁用)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="61"/>
|
||
- <source>Network Installation. (Disabled: No package list)</source>
|
||
- <translation>网络安装。(因无软件包列表而被禁用)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="59"/>
|
||
+ <source>Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection)</source>
|
||
+ <translation>网络安装。(因无法获取软件包列表而被禁用,请检查网络连接)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="76"/>
|
||
- <source>Package selection</source>
|
||
- <translation>软件包选择</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="61"/>
|
||
+ <source>Network Installation. (Disabled: No package list)</source>
|
||
+ <translation>网络安装。(因无软件包列表而被禁用)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line="110"/>
|
||
- <source>Package Selection</source>
|
||
- <translation>软件包选择</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="76"/>
|
||
+ <source>Package selection</source>
|
||
+ <translation>软件包选择</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line="112"/>
|
||
- <source>Please pick a product from the list. The selected product will be installed.</source>
|
||
- <translation>请在列表中选一个产品。被选中的产品将会被安装。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line="110"/>
|
||
+ <source>Package Selection</source>
|
||
+ <translation>软件包选择</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line="241"/>
|
||
- <source>Packages</source>
|
||
- <translation>软件包</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line="112"/>
|
||
+ <source>Please pick a product from the list. The selected product will be installed.</source>
|
||
+ <translation>请在列表中选一个产品。被选中的产品将会被安装。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line="247"/>
|
||
- <source>Install option: <strong>%1</strong></source>
|
||
- <translation>安装选项:<strong>%1</strong></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line="241"/>
|
||
+ <source>Packages</source>
|
||
+ <translation>桌面</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line="247"/>
|
||
- <source>None</source>
|
||
- <translation>无</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line="247"/>
|
||
+ <source>Install option: <strong>%1</strong></source>
|
||
+ <translation>安装选项:<strong>%1</strong></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/summary/Config.cpp" line="35"/>
|
||
- <source>Summary</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>摘要</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line="247"/>
|
||
+ <source>None</source>
|
||
+ <translation>无</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/summary/Config.cpp" line="39"/>
|
||
- <source>This is an overview of what will happen once you start the setup procedure.</source>
|
||
- <translation>预览——当你启动安装过程,以下行为将被执行</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/summary/Config.cpp" line="35"/>
|
||
+ <source>Summary</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>摘要</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/summary/Config.cpp" line="44"/>
|
||
- <source>This is an overview of what will happen once you start the install procedure.</source>
|
||
- <translation>这是您开始安装后所会发生的事情的概览。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/summary/Config.cpp" line="39"/>
|
||
+ <source>This is an overview of what will happen once you start the setup procedure.</source>
|
||
+ <translation>预览——当你启动安装过程,以下行为将被执行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="235"/>
|
||
- <source>Your username is too long.</source>
|
||
- <translation>用户名太长。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/summary/Config.cpp" line="44"/>
|
||
+ <source>This is an overview of what will happen once you start the install procedure.</source>
|
||
+ <translation>这是您开始安装后所会发生的事情的概览。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="241"/>
|
||
- <source>Your username must start with a lowercase letter or underscore.</source>
|
||
- <translation>用户名必须以小写字母或下划线"_"开头</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="236"/>
|
||
+ <source>Your username is too long.</source>
|
||
+ <translation>用户名太长。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="245"/>
|
||
- <source>Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||
- <translation>只允许小写字母、数组、下划线"_" 和 连字符"-"</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="242"/>
|
||
+ <source>Your username must start with a lowercase letter or underscore.</source>
|
||
+ <translation>用户名必须以小写字母或下划线"_"开头</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="251"/>
|
||
- <source>'%1' is not allowed as username.</source>
|
||
- <translation>'%1' 不允许作为用户名。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="246"/>
|
||
+ <source>Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||
+ <translation>只允许小写字母、数组、下划线"_" 和 连字符"-"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="300"/>
|
||
- <source>Your hostname is too short.</source>
|
||
- <translation>主机名太短。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="252"/>
|
||
+ <source>'%1' is not allowed as username.</source>
|
||
+ <translation>'%1' 不允许作为用户名。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="304"/>
|
||
- <source>Your hostname is too long.</source>
|
||
- <translation>主机名太长。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="301"/>
|
||
+ <source>Your hostname is too short.</source>
|
||
+ <translation>主机名太短。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="310"/>
|
||
- <source>'%1' is not allowed as hostname.</source>
|
||
- <translation>'%1' 不允许作为主机名。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="305"/>
|
||
+ <source>Your hostname is too long.</source>
|
||
+ <translation>主机名太长。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="315"/>
|
||
- <source>Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||
- <translation>只允许字母、数组、下划线"_" 和 连字符"-"</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="311"/>
|
||
+ <source>'%1' is not allowed as hostname.</source>
|
||
+ <translation>'%1' 不允许作为主机名。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="598"/>
|
||
- <source>Your passwords do not match!</source>
|
||
- <translation>密码不匹配!</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="316"/>
|
||
+ <source>Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||
+ <translation>只允许字母、数组、下划线"_" 和 连字符"-"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="612"/>
|
||
- <source>OK!</source>
|
||
- <translation>确定</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="597"/>
|
||
+ <source>Your passwords do not match!</source>
|
||
+ <translation>密码不匹配!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="57"/>
|
||
- <source>This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue.</source>
|
||
- <translation>此计算机不满足安装 %1 的最低需求。<br/> 初始化无法继续。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="611"/>
|
||
+ <source>OK!</source>
|
||
+ <translation>确定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="60"/>
|
||
- <source>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue.</source>
|
||
- <translation>此计算机木不满足安装 %1 的最低需求。<br/> 安装无法继续。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="57"/>
|
||
+ <source>This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue.</source>
|
||
+ <translation>此计算机不满足安装 %1 的最低需求。<br/> 初始化无法继续。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="66"/>
|
||
- <source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||
- <translation>此计算机不满足安装 %1 的部分推荐配置。<br/>初始化可以继续,但是一些功能可能会被禁用。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="60"/>
|
||
+ <source>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue.</source>
|
||
+ <translation>此计算机木不满足安装 %1 的最低需求。<br/> 安装无法继续。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="70"/>
|
||
- <source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||
- <translation>此计算机不满足安装 %1 的部分推荐配置。<br/>安装可以继续,但是一些功能可能会被禁用。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="66"/>
|
||
+ <source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||
+ <translation>此计算机不满足安装 %1 的部分推荐配置。<br/>初始化可以继续,但是一些功能可能会被禁用。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="80"/>
|
||
- <source>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||
- <translation>本程序将会问您一些问题并在您的电脑上安装及设置 %2 。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="70"/>
|
||
+ <source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||
+ <translation>此计算机不满足安装 %1 的部分推荐配置。<br/>安装可以继续,但是一些功能可能会被禁用。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="264"/>
|
||
- <source><h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1></source>
|
||
- <translation><h1>欢迎使用 %1 的 Calamares 安装程序</h1></translation>
|
||
+ <source>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||
+ <translation type="vanished">本程序将会问您一些问题并在您的电脑上安装及设置 %2 。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="265"/>
|
||
- <source><h1>Welcome to %1 setup</h1></source>
|
||
- <translation><h1>欢迎使用 %1 设置</h1></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="263"/>
|
||
+ <source><h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1></source>
|
||
+ <translation><h1>欢迎使用 %1 的 Calamares 安装程序</h1></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="269"/>
|
||
- <source><h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1></source>
|
||
- <translation><h1>欢迎使用 %1 的 Calamares 安装程序</h1></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="264"/>
|
||
+ <source><h1>Welcome to %1 setup</h1></source>
|
||
+ <translation><h1>欢迎使用 %1 设置</h1></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="270"/>
|
||
- <source><h1>Welcome to the %1 installer</h1></source>
|
||
- <translation><h1>欢迎使用 %1 安装程序</h1></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="268"/>
|
||
+ <source><h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1></source>
|
||
+ <translation><h1>欢迎使用 %1 的 Calamares 安装程序</h1></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="269"/>
|
||
+ <source><h1>Welcome to the %1 installer</h1></source>
|
||
+ <translation><h1>欢迎使用 %1 安装程序</h1></translation>
|
||
+ </message>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>ContextualProcessJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/contextualprocess/ContextualProcessJob.cpp" line="115"/>
|
||
- <source>Performing contextual processes' job…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在执行相关流程工作...</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/contextualprocess/ContextualProcessJob.cpp" line="115"/>
|
||
+ <source>Performing contextual processes' job…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在执行相关流程工作...</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>CreatePartitionDialog</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="18"/>
|
||
- <source>Create a Partition</source>
|
||
- <translation>创建分区</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="18"/>
|
||
+ <source>Create a Partition</source>
|
||
+ <translation>创建分区</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="42"/>
|
||
- <source>Si&ze:</source>
|
||
- <translation>大小(&Z):</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="42"/>
|
||
+ <source>Si&ze:</source>
|
||
+ <translation>大小(&Z):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="52"/>
|
||
- <source> MiB</source>
|
||
- <translation>MiB</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="52"/>
|
||
+ <source> MiB</source>
|
||
+ <translation>MiB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="59"/>
|
||
- <source>Partition &Type:</source>
|
||
- <translation>分区类型(&T):</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="59"/>
|
||
+ <source>Partition &Type:</source>
|
||
+ <translation>分区类型(&T):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="71"/>
|
||
- <source>Primar&y</source>
|
||
- <translation>主分区(&Y)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="71"/>
|
||
+ <source>Primar&y</source>
|
||
+ <translation>主分区(&Y)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="81"/>
|
||
- <source>E&xtended</source>
|
||
- <translation>扩展分区(&E)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="81"/>
|
||
+ <source>E&xtended</source>
|
||
+ <translation>扩展分区(&E)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="123"/>
|
||
- <source>Fi&le System:</source>
|
||
- <translation>文件系统 (&L):</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="123"/>
|
||
+ <source>Fi&le System:</source>
|
||
+ <translation>文件系统 (&L):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="155"/>
|
||
- <source>LVM LV name</source>
|
||
- <translation>LVM 逻辑卷名称</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="155"/>
|
||
+ <source>LVM LV name</source>
|
||
+ <translation>LVM 逻辑卷名称</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="165"/>
|
||
- <source>&Mount Point:</source>
|
||
- <translation>挂载点(&M):</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="165"/>
|
||
+ <source>&Mount Point:</source>
|
||
+ <translation>挂载点(&M):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="191"/>
|
||
- <source>Flags:</source>
|
||
- <translation>标记:</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="191"/>
|
||
+ <source>Flags:</source>
|
||
+ <translation>标记:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="224"/>
|
||
- <source>Label for the filesystem</source>
|
||
- <translation>此文件系统的卷标名</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="224"/>
|
||
+ <source>Label for the filesystem</source>
|
||
+ <translation>此文件系统的卷标名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="234"/>
|
||
- <source>FS Label:</source>
|
||
- <translation>文件系统卷标</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="234"/>
|
||
+ <source>FS Label:</source>
|
||
+ <translation>文件系统卷标</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="67"/>
|
||
- <source>En&crypt</source>
|
||
- <comment>@action</comment>
|
||
- <translation>加密(&C)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="67"/>
|
||
+ <source>En&crypt</source>
|
||
+ <comment>@action</comment>
|
||
+ <translation>加密(&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="195"/>
|
||
- <source>Logical</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>逻辑分区</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="195"/>
|
||
+ <source>Logical</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>逻辑分区</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="200"/>
|
||
- <source>Primary</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>主分区</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="200"/>
|
||
+ <source>Primary</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>主分区</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="219"/>
|
||
- <source>GPT</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>GPT</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="219"/>
|
||
+ <source>GPT</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>GPT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line="91"/>
|
||
- <source>Mountpoint already in use. Please select another one.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>挂载点已被占用。请选择另一个。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line="91"/>
|
||
+ <source>Mountpoint already in use. Please select another one.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>挂载点已被占用。请选择另一个。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line="96"/>
|
||
- <source>Mountpoint must start with a <tt>/</tt>.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>挂载点必须以<tt>/</tt>开头。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line="96"/>
|
||
+ <source>Mountpoint must start with a <tt>/</tt>.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>挂载点必须以<tt>/</tt>开头。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>CreatePartitionJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="181"/>
|
||
- <source>Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>在 %3 (%2) 上使用项目 %4 建立新的 %1MiB 分区</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="181"/>
|
||
+ <source>Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>在 %3 (%2) 上使用项目 %4 建立新的 %1MiB 分区</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="189"/>
|
||
- <source>Create new %1MiB partition on %3 (%2)</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>在 %3 (%2) 上建立新的 %1MiB 分区</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="189"/>
|
||
+ <source>Create new %1MiB partition on %3 (%2)</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>在 %3 (%2) 上建立新的 %1MiB 分区</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="196"/>
|
||
- <source>Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>在 %4 (%3) 上创建新的 %2MiB 分区,文件系统为 %1</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="196"/>
|
||
+ <source>Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>在 %4 (%3) 上创建新的 %2MiB 分区,文件系统为 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="212"/>
|
||
- <source>Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em></source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>在 <strong>%3</strong> (%2) 上使用 <em>%4</em> 建立新的 <strong>%1MiB</strong> 分区</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="212"/>
|
||
+ <source>Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>在 <strong>%3</strong> (%2) 上使用 <em>%4</em> 建立新的 <strong>%1MiB</strong> 分区</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="222"/>
|
||
- <source>Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2)</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>在<strong>%3</strong>(%2)上创建新的<strong>%1MiB</strong>分区</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="222"/>
|
||
+ <source>Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2)</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>在<strong>%3</strong>(%2)上创建新的<strong>%1MiB</strong>分区</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="229"/>
|
||
- <source>Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong></source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>在<strong>%4</strong>(%3)上使用文件系统<strong>%1</strong>创建一个<strong>%2MiB</strong>的%1分区</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="229"/>
|
||
+ <source>Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>在<strong>%4</strong>(%3)上使用文件系统<strong>%1</strong>创建一个<strong>%2MiB</strong>的%1分区</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="254"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="257"/>
|
||
- <source>Creating new %1 partition on %2…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在 %2 上创建新的 %1 分区…</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="254"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="257"/>
|
||
+ <source>Creating new %1 partition on %2…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在 %2 上创建新的 %1 分区…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="274"/>
|
||
- <source>The installer failed to create partition on disk '%1'.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>安装程序在磁盘“%1”创建分区失败。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="274"/>
|
||
+ <source>The installer failed to create partition on disk '%1'.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>安装程序在磁盘“%1”创建分区失败。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>CreatePartitionTableDialog</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="24"/>
|
||
- <source>Create Partition Table</source>
|
||
- <translation>创建分区表</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="24"/>
|
||
+ <source>Create Partition Table</source>
|
||
+ <translation>创建分区表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="43"/>
|
||
- <source>Creating a new partition table will delete all existing data on the disk.</source>
|
||
- <translation>创建新分区表将删除磁盘上所有已有数据。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="43"/>
|
||
+ <source>Creating a new partition table will delete all existing data on the disk.</source>
|
||
+ <translation>创建新分区表将删除磁盘上所有已有数据。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="69"/>
|
||
- <source>What kind of partition table do you want to create?</source>
|
||
- <translation>您想要创建哪种分区表?</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="69"/>
|
||
+ <source>What kind of partition table do you want to create?</source>
|
||
+ <translation>您想要创建哪种分区表?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="76"/>
|
||
- <source>Master Boot Record (MBR)</source>
|
||
- <translation>主引导记录 (MBR)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="76"/>
|
||
+ <source>Master Boot Record (MBR)</source>
|
||
+ <translation>主引导记录 (MBR)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="86"/>
|
||
- <source>GUID Partition Table (GPT)</source>
|
||
- <translation>GUID 分区表 (GPT)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="86"/>
|
||
+ <source>GUID Partition Table (GPT)</source>
|
||
+ <translation>GUID 分区表 (GPT)</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>CreatePartitionTableJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="41"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="58"/>
|
||
- <source>Creating new %1 partition table on %2…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在 %2 上创建新的 %1 分区表…</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="41"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="58"/>
|
||
+ <source>Creating new %1 partition table on %2…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在 %2 上创建新的 %1 分区表…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="49"/>
|
||
- <source>Creating new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3)…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在在 <strong>%2</strong> (%3) 上创建新的 <strong>%1</strong> 分区表…</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="49"/>
|
||
+ <source>Creating new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3)…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在在 <strong>%2</strong> (%3) 上创建新的 <strong>%1</strong> 分区表…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="86"/>
|
||
- <source>The installer failed to create a partition table on %1.</source>
|
||
- <translation>安装程序于 %1 创建分区表失败。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="86"/>
|
||
+ <source>The installer failed to create a partition table on %1.</source>
|
||
+ <translation>安装程序于 %1 创建分区表失败。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>CreateUserJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="33"/>
|
||
- <source>Create user %1</source>
|
||
- <translation>创建用户 %1</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="33"/>
|
||
+ <source>Create user %1</source>
|
||
+ <translation>创建用户 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="39"/>
|
||
- <source>Create user <strong>%1</strong></source>
|
||
- <translation>创建用户 <strong>%1</strong></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="39"/>
|
||
+ <source>Create user <strong>%1</strong></source>
|
||
+ <translation>创建用户 <strong>%1</strong></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="45"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="137"/>
|
||
- <source>Creating user %1…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>创建用户 %1…</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="45"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="137"/>
|
||
+ <source>Creating user %1…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>创建用户 %1…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="120"/>
|
||
- <source>Preserving home directory…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>保留家目录…</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="120"/>
|
||
+ <source>Preserving home directory…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>保留家目录…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="145"/>
|
||
- <source>Configuring user %1</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>配置用户 %1</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="145"/>
|
||
+ <source>Configuring user %1</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>配置用户 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="153"/>
|
||
- <source>Setting file permissions…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>设置文件权限…</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="153"/>
|
||
+ <source>Setting file permissions…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>设置文件权限…</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>CreateVolumeGroupDialog</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreateVolumeGroupDialog.cpp" line="28"/>
|
||
- <source>Create Volume Group</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>创建存储组</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreateVolumeGroupDialog.cpp" line="28"/>
|
||
+ <source>Create Volume Group</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>创建存储组</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>CreateVolumeGroupJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="32"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="44"/>
|
||
- <source>Creating new volume group named %1…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>新建名为 %1 的分卷组…</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="32"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="44"/>
|
||
+ <source>Creating new volume group named %1…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>新建名为 %1 的分卷组…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="38"/>
|
||
- <source>Creating new volume group named <strong>%1</strong>…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在创建名为 <strong>%1</strong>的分卷组…</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="38"/>
|
||
+ <source>Creating new volume group named <strong>%1</strong>…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在创建名为 <strong>%1</strong>的分卷组…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="51"/>
|
||
- <source>The installer failed to create a volume group named '%1'.</source>
|
||
- <translation>安装器未能创建名为'%1'的分卷组</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="51"/>
|
||
+ <source>The installer failed to create a volume group named '%1'.</source>
|
||
+ <translation>安装器未能创建名为'%1'的分卷组</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>DeactivateVolumeGroupJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="26"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="38"/>
|
||
- <source>Deactivating volume group named %1…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在停用分卷组 %1…</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="26"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="38"/>
|
||
+ <source>Deactivating volume group named %1…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在停用分卷组 %1…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="32"/>
|
||
- <source>Deactivating volume group named <strong>%1</strong>…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在停用分卷组<strong>%1</strong>…</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="32"/>
|
||
+ <source>Deactivating volume group named <strong>%1</strong>…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在停用分卷组<strong>%1</strong>…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="46"/>
|
||
- <source>The installer failed to deactivate a volume group named %1.</source>
|
||
- <translation>安装器未能创建名为'%1'的分卷组</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="46"/>
|
||
+ <source>The installer failed to deactivate a volume group named %1.</source>
|
||
+ <translation>安装器未能创建名为'%1'的分卷组</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>DeletePartitionJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="73"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="85"/>
|
||
- <source>Deleting partition %1…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在删除分区 %1…</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="73"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="85"/>
|
||
+ <source>Deleting partition %1…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在删除分区 %1…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="79"/>
|
||
- <source>Deleting partition <strong>%1</strong>…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>删除分区 <strong>%1</strong>…</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="79"/>
|
||
+ <source>Deleting partition <strong>%1</strong>…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>删除分区 <strong>%1</strong>…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="99"/>
|
||
- <source>The installer failed to delete partition %1.</source>
|
||
- <translation>安装程序删除分区 %1 失败。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="99"/>
|
||
+ <source>The installer failed to delete partition %1.</source>
|
||
+ <translation>安装程序删除分区 %1 失败。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>DeviceInfoWidget</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="78"/>
|
||
- <source><br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions.</source>
|
||
- <translation><br><br>此分区表类型只建议用于使用 <strong>BIOS</strong> 引导环境的较旧系统,否则一般建议使用 GPT。<br>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="78"/>
|
||
+ <source><br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions.</source>
|
||
+ <translation><br><br>此分区表类型只建议用于使用 <strong>BIOS</strong> 引导环境的较旧系统,否则一般建议使用 GPT。<br>
|
||
<strong>警告:</strong>MSDOS 分区表是一个有着重大缺点、已被弃用的标准。<br>MSDOS 分区表上只能创建 4 个<u>主要</u>分区,其中一个可以是<u>拓展</u>分区,此分区可以再分为许多<u>逻辑</u>分区。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="89"/>
|
||
- <source><br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment.</source>
|
||
- <translation><br><br>此分区表类型推荐用于使用 <strong>EFI</strong> 引导环境的系统。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="89"/>
|
||
+ <source><br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment.</source>
|
||
+ <translation><br><br>此分区表类型推荐用于使用 <strong>EFI</strong> 引导环境的系统。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="95"/>
|
||
- <source>This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem.</source>
|
||
- <translation>选定的存储器是一个 <strong>回环</strong> 设备。<br><br>此伪设备不含一个真正的分区表,它只是能让一个文件可如块设备那样访问。这种配置一般只包含一个单独的文件系统。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="95"/>
|
||
+ <source>This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem.</source>
|
||
+ <translation>选定的存储器是一个 <strong>回环</strong> 设备。<br><br>此伪设备不含一个真正的分区表,它只是能让一个文件可如块设备那样访问。这种配置一般只包含一个单独的文件系统。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="104"/>
|
||
- <source>This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page.</source>
|
||
- <translation>本安装程序在选定的存储器上<strong>探测不到分区表</strong>。<br><br>此设备要不是没有分区表,就是其分区表已毁损又或者是一个未知类型的分区表。<br>本安装程序将会为您建立一个新的分区表,可以自动或通过手动分割页面完成。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="104"/>
|
||
+ <source>This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page.</source>
|
||
+ <translation>本安装程序在选定的存储器上<strong>探测不到分区表</strong>。<br><br>此设备要不是没有分区表,就是其分区表已毁损又或者是一个未知类型的分区表。<br>本安装程序将会为您建立一个新的分区表,可以自动或通过手动分割页面完成。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="139"/>
|
||
- <source>This device has a <strong>%1</strong> partition table.</source>
|
||
- <translation>此设备上有一个 <strong>%1</strong> 分区表。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="139"/>
|
||
+ <source>This device has a <strong>%1</strong> partition table.</source>
|
||
+ <translation>此设备上有一个 <strong>%1</strong> 分区表。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="147"/>
|
||
- <source>The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred.</source>
|
||
- <translation>目前选定存储器的<strong>分区表</strong>类型。<br><br>变更分区表类型的唯一方法就是抹除再重新从头建立分区表,这会破坏在该存储器上所有的数据。<br>除非您特别选择,否则本安装程序将会保留目前的分区表。<br>若不确定,在现代的系统上,建议使用 GPT。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="147"/>
|
||
+ <source>The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred.</source>
|
||
+ <translation>目前选定存储器的<strong>分区表</strong>类型。<br><br>变更分区表类型的唯一方法就是抹除再重新从头建立分区表,这会破坏在该存储器上所有的数据。<br>除非您特别选择,否则本安装程序将会保留目前的分区表。<br>若不确定,在现代的系统上,建议使用 GPT。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>DeviceModel</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line="82"/>
|
||
- <source>%1 - %2 (%3)</source>
|
||
- <extracomment>device[name] - size[number] (device-node[name])</extracomment>
|
||
- <translation>%1 - %2 (%3)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line="82"/>
|
||
+ <source>%1 - %2 (%3)</source>
|
||
+ <extracomment>device[name] - size[number] (device-node[name])</extracomment>
|
||
+ <translation>%1 - %2 (%3)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line="93"/>
|
||
- <source>%1 - (%2)</source>
|
||
- <extracomment>device[name] - (device-node[name])</extracomment>
|
||
- <translation>%1 - (%2)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line="93"/>
|
||
+ <source>%1 - (%2)</source>
|
||
+ <extracomment>device[name] - (device-node[name])</extracomment>
|
||
+ <translation>%1 - (%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>DracutLuksCfgJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="117"/>
|
||
- <source>Writing LUKS configuration for Dracut to %1…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在将 Dracut 的 LUKS 配置写入到 %1…</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="117"/>
|
||
+ <source>Writing LUKS configuration for Dracut to %1…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在将 Dracut 的 LUKS 配置写入到 %1…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="121"/>
|
||
- <source>Skipping writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>Dracut 的 "/" 分区未加密,正在跳过写入 LUKS 配置</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="121"/>
|
||
+ <source>Skipping writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>Dracut 的 "/" 分区未加密,正在跳过写入 LUKS 配置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="138"/>
|
||
- <source>Failed to open %1</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation>无法打开 %1</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="138"/>
|
||
+ <source>Failed to open %1</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation>无法打开 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>DummyCppJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/dummycpp/DummyCppJob.cpp" line="35"/>
|
||
- <source>Performing dummy C++ job…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在执行虚拟 C++ 任务…</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/dummycpp/DummyCppJob.cpp" line="35"/>
|
||
+ <source>Performing dummy C++ job…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在执行虚拟 C++ 任务…</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>EditExistingPartitionDialog</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="24"/>
|
||
- <source>Edit Existing Partition</source>
|
||
- <translation>编辑已有分区</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="24"/>
|
||
+ <source>Edit Existing Partition</source>
|
||
+ <translation>编辑已有分区</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="54"/>
|
||
- <source>Con&tent:</source>
|
||
- <translation>内容:(&T)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="54"/>
|
||
+ <source>Con&tent:</source>
|
||
+ <translation>内容:(&T)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="64"/>
|
||
- <source>&Keep</source>
|
||
- <translation>保留 (&K)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="64"/>
|
||
+ <source>&Keep</source>
|
||
+ <translation>保留 (&K)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="74"/>
|
||
- <source>Format</source>
|
||
- <translation>格式化</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="74"/>
|
||
+ <source>Format</source>
|
||
+ <translation>格式化</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="93"/>
|
||
- <source>Warning: Formatting the partition will erase all existing data.</source>
|
||
- <translation>警告:格式化分区将删除所有已有数据。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="93"/>
|
||
+ <source>Warning: Formatting the partition will erase all existing data.</source>
|
||
+ <translation>警告:格式化分区将删除所有已有数据。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="103"/>
|
||
- <source>&Mount Point:</source>
|
||
- <translation>挂载点(&M):</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="103"/>
|
||
+ <source>&Mount Point:</source>
|
||
+ <translation>挂载点(&M):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="129"/>
|
||
- <source>Si&ze:</source>
|
||
- <translation>尺寸 (&Z):</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="129"/>
|
||
+ <source>Si&ze:</source>
|
||
+ <translation>尺寸 (&Z):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="139"/>
|
||
- <source> MiB</source>
|
||
- <translation>MiB</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="139"/>
|
||
+ <source> MiB</source>
|
||
+ <translation>MiB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="146"/>
|
||
- <source>Fi&le System:</source>
|
||
- <translation>文件系统 (&L):</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="146"/>
|
||
+ <source>Fi&le System:</source>
|
||
+ <translation>文件系统 (&L):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="159"/>
|
||
- <source>Flags:</source>
|
||
- <translation>标记:</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="159"/>
|
||
+ <source>Flags:</source>
|
||
+ <translation>标记:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="179"/>
|
||
- <source>Label for the filesystem</source>
|
||
- <translation>此文件系统的卷标名</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="179"/>
|
||
+ <source>Label for the filesystem</source>
|
||
+ <translation>此文件系统的卷标名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="189"/>
|
||
- <source>FS Label:</source>
|
||
- <translation>文件系统卷标</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="189"/>
|
||
+ <source>FS Label:</source>
|
||
+ <translation>文件系统卷标</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="259"/>
|
||
- <source>Passphrase for existing partition</source>
|
||
- <translation>既有分区的密码</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="280"/>
|
||
+ <source>Passphrase for existing partition</source>
|
||
+ <translation>既有分区的密码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="260"/>
|
||
- <source>Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.</source>
|
||
- <translation>分区 %1 无法使用给定的密码解密。<br/><br/>请再次编辑分区并输入正确密码或删除并创建新的加密分区。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="281"/>
|
||
+ <source>Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.</source>
|
||
+ <translation>分区 %1 无法使用给定的密码解密。<br/><br/>请再次编辑分区并输入正确密码或删除并创建新的加密分区。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>EncryptWidget</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="36"/>
|
||
- <source>En&crypt system</source>
|
||
- <translation>加密系统</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="36"/>
|
||
+ <source>En&crypt system</source>
|
||
+ <translation>加密系统</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="43"/>
|
||
- <source>Your system does not seem to support encryption well enough to encrypt the entire system. You may enable encryption, but performance may suffer.</source>
|
||
- <translation>您的系统似乎不太支持加密,无法对整个系统进行加密。您可以启用加密,但性能可能会受到影响。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="43"/>
|
||
+ <source>Your system does not seem to support encryption well enough to encrypt the entire system. You may enable encryption, but performance may suffer.</source>
|
||
+ <translation>您的系统似乎不太支持加密,无法对整个系统进行加密。您可以启用加密,但性能可能会受到影响。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="59"/>
|
||
- <source>Passphrase</source>
|
||
- <translation>密码</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="59"/>
|
||
+ <source>Passphrase</source>
|
||
+ <translation>密码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="69"/>
|
||
- <source>Confirm passphrase</source>
|
||
- <translation>确认密码</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="69"/>
|
||
+ <source>Confirm passphrase</source>
|
||
+ <translation>确认密码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line="153"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line="168"/>
|
||
- <source>Please enter the same passphrase in both boxes.</source>
|
||
- <comment>@tooltip</comment>
|
||
- <translation>请在两个输入框中输入同样的密码。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line="165"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line="181"/>
|
||
+ <source>Please enter the same passphrase in both boxes.</source>
|
||
+ <comment>@tooltip</comment>
|
||
+ <translation>请在两个输入框中输入同样的密码。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line="158"/>
|
||
- <source>Password must be a minimum of %1 characters.</source>
|
||
- <comment>@tooltip</comment>
|
||
- <translation>密码必须至少包含 %1 个字符。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line="171"/>
|
||
+ <source>Password must be a minimum of %1 characters.</source>
|
||
+ <comment>@tooltip</comment>
|
||
+ <translation>密码必须至少包含 %1 个字符。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>ErrorDialog</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/widgets/ErrorDialog.ui" line="40"/>
|
||
- <source>Details:</source>
|
||
- <translation>详情:</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/widgets/ErrorDialog.ui" line="40"/>
|
||
+ <source>Details:</source>
|
||
+ <translation>详情:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/widgets/ErrorDialog.ui" line="56"/>
|
||
- <source>Would you like to paste the install log to the web?</source>
|
||
- <translation>需要将安装日志粘贴到网页吗?</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/widgets/ErrorDialog.ui" line="56"/>
|
||
+ <source>Would you like to paste the install log to the web?</source>
|
||
+ <translation>需要将安装日志粘贴到网页吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>FillGlobalStorageJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="179"/>
|
||
- <source>Set partition information</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>设置分区信息</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="179"/>
|
||
+ <source>Set partition information</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>设置分区信息</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="208"/>
|
||
- <source>Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em></source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>在有 <em>%3</em> 特性的<strong>新</strong> %2 系統分区上安裝 %1</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="208"/>
|
||
+ <source>Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>在有 <em>%3</em> 特性的<strong>新</strong> %2 系統分区上安裝 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="217"/>
|
||
- <source>Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>在 <strong>新的</strong>系统分区 %2 上安装 %1</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="217"/>
|
||
+ <source>Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>在 <strong>新的</strong>系统分区 %2 上安装 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="226"/>
|
||
- <source>Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em></source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="226"/>
|
||
+ <source>Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="235"/>
|
||
- <source>Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>设置 <strong>新的</strong> 含挂载点 <strong>%1</strong>%3 的 %2 分区</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="235"/>
|
||
+ <source>Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>设置 <strong>新的</strong> 含挂载点 <strong>%1</strong>%3 的 %2 分区</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="250"/>
|
||
- <source>Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em></source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="250"/>
|
||
+ <source>Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="260"/>
|
||
- <source>Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong></source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>在 %3 系统分区 <strong>%1</strong> 上安装 %2</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="260"/>
|
||
+ <source>Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>在 %3 系统分区 <strong>%1</strong> 上安装 %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="270"/>
|
||
- <source>Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em></source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="270"/>
|
||
+ <source>Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="280"/>
|
||
- <source>Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4…</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="280"/>
|
||
+ <source>Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4…</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="296"/>
|
||
- <source>Install boot loader on <strong>%1</strong>…</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>在 <strong>%1</strong>上安装引导程序…</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="296"/>
|
||
+ <source>Install boot loader on <strong>%1</strong>…</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>在 <strong>%1</strong>上安装引导程序…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="305"/>
|
||
- <source>Setting up mount points…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在设置挂载点…</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="305"/>
|
||
+ <source>Setting up mount points…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在设置挂载点…</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>FinishedPage</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="102"/>
|
||
- <source>&Restart now</source>
|
||
- <translation>现在重启(&R)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="102"/>
|
||
+ <source>&Restart now</source>
|
||
+ <translation>现在重启(&R)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="75"/>
|
||
- <source><h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation><h1>安装成功!</h1><br/>%1 已安装在您的电脑上了。<br/>您现在可以重新启动到新系统。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="75"/>
|
||
+ <source><h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation><h1>安装成功!</h1><br/>%1 已安装在您的电脑上了。<br/>您现在可以重新启动到新系统。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="79"/>
|
||
- <source><html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html></source>
|
||
- <comment>@tooltip</comment>
|
||
- <translation><html><head/><body><p>当选中此项时,系统会在您关闭安装器或点击 <span style=" font-style:italic;">完成</span> 按钮时立即重启</p></body></html></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="80"/>
|
||
+ <source><html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html></source>
|
||
+ <comment>@tooltip</comment>
|
||
+ <translation><html><head/><body><p>当选中此项时,系统会在您关闭安装器或点击 <span style=" font-style:italic;">完成</span> 按钮时立即重启</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="87"/>
|
||
- <source><h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation><h1>安装成功!</h1><br/>%1 已安装在您的电脑上了。<br/>您现在可以重新启动到新系统,或是继续使用 %2 Live 环境。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="89"/>
|
||
+ <source><h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation><h1>安装成功!</h1><br/>%1 已安装在您的电脑上了。<br/>您现在可以重新启动到新系统,或是继续使用 %2 Live 环境。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="92"/>
|
||
- <source><html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html></source>
|
||
- <comment>@tooltip</comment>
|
||
- <translation><html><head/><body><p>当选中此项时,系统会在您关闭安装器或点击 <span style=" font-style:italic;">完成</span> 按钮时立即重启</p></body></html></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="95"/>
|
||
+ <source><html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html></source>
|
||
+ <comment>@tooltip</comment>
|
||
+ <translation><html><head/><body><p>当选中此项时,系统会在您关闭安装器或点击 <span style=" font-style:italic;">完成</span> 按钮时立即重启</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="105"/>
|
||
- <source><h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.</source>
|
||
- <comment>@info, %1 is product name with version</comment>
|
||
- <translation><h1>安装失败</h1><br/>%1 未在你的电脑上安装。<br/>错误信息:%2。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="109"/>
|
||
+ <source><h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.</source>
|
||
+ <comment>@info, %1 is product name with version</comment>
|
||
+ <translation><h1>安装失败</h1><br/>%1 未在你的电脑上安装。<br/>错误信息:%2。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="113"/>
|
||
- <source><h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.</source>
|
||
- <comment>@info, %1 is product name with version</comment>
|
||
- <translation><h1>安装失败</h1><br/>%1 未在你的电脑上安装。<br/>错误信息:%2。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="118"/>
|
||
+ <source><h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.</source>
|
||
+ <comment>@info, %1 is product name with version</comment>
|
||
+ <translation><h1>安装失败</h1><br/>%1 未在你的电脑上安装。<br/>错误信息:%2。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>FinishedQmlViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finishedq/FinishedQmlViewStep.cpp" line="35"/>
|
||
- <source>Finish</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>结束</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/FinishedQmlViewStep.cpp" line="35"/>
|
||
+ <source>Finish</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>结束</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>FinishedViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="46"/>
|
||
- <source>Finish</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>结束</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="46"/>
|
||
+ <source>Finish</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>结束</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>FormatPartitionJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="39"/>
|
||
- <source>Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>格式化在 %4 的分区 %1 (文件系统:%2,大小:%3 MB)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="39"/>
|
||
+ <source>Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>格式化在 %4 的分区 %1 (文件系统:%2,大小:%3 MB)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="49"/>
|
||
- <source>Format <strong>%3MiB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong></source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>以文件系统 <strong>%2</strong> 格式化 <strong>%3MB</strong> 的分区 <strong>%1</strong></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="49"/>
|
||
+ <source>Format <strong>%3MiB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>以文件系统 <strong>%2</strong> 格式化 <strong>%3MB</strong> 的分区 <strong>%1</strong></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="62"/>
|
||
- <source>%1 (%2)</source>
|
||
- <comment>partition label %1 (device path %2)</comment>
|
||
- <translation>%1(%2)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="62"/>
|
||
+ <source>%1 (%2)</source>
|
||
+ <comment>partition label %1 (device path %2)</comment>
|
||
+ <translation>%1(%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="64"/>
|
||
- <source>Formatting partition %1 with file system %2…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在使用 %2 文件系统格式化分区 %1…</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="64"/>
|
||
+ <source>Formatting partition %1 with file system %2…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在使用 %2 文件系统格式化分区 %1…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="73"/>
|
||
- <source>The installer failed to format partition %1 on disk '%2'.</source>
|
||
- <translation>安装程序格式化磁盘“%2”上的分区 %1 失败。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="73"/>
|
||
+ <source>The installer failed to format partition %1 on disk '%2'.</source>
|
||
+ <translation>安装程序格式化磁盘“%2”上的分区 %1 失败。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>GeneralRequirements</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="160"/>
|
||
- <source>Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space.</source>
|
||
- <translation>请确保系统有至少 %1 GiB 可用磁盘空间。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="160"/>
|
||
+ <source>Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space.</source>
|
||
+ <translation>请确保系统有至少 %1 GiB 可用磁盘空间。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="162"/>
|
||
- <source>Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system.</source>
|
||
- <translation>可用驱动器空间是连接到系统的所有硬盘和 SSD。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="162"/>
|
||
+ <source>Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system.</source>
|
||
+ <translation>可用驱动器空间是连接到系统的所有硬盘和 SSD。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="165"/>
|
||
- <source>There is not enough drive space. At least %1 GiB is required.</source>
|
||
- <translation>没有足够的磁盘空间。至少需要 %1 GB。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="165"/>
|
||
+ <source>There is not enough drive space. At least %1 GiB is required.</source>
|
||
+ <translation>没有足够的磁盘空间。至少需要 %1 GB。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="173"/>
|
||
- <source>has at least %1 GiB working memory</source>
|
||
- <translation>至少 %1 GB 可用内存</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="173"/>
|
||
+ <source>has at least %1 GiB working memory</source>
|
||
+ <translation>至少 %1 GB 可用内存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="175"/>
|
||
- <source>The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required.</source>
|
||
- <translation>系统没有足够的内存。至少需要 %1 GB。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="175"/>
|
||
+ <source>The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required.</source>
|
||
+ <translation>系统没有足够的内存。至少需要 %1 GB。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="184"/>
|
||
- <source>is plugged in to a power source</source>
|
||
- <translation>已连接到电源</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="184"/>
|
||
+ <source>is plugged in to a power source</source>
|
||
+ <translation>已连接到电源</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="185"/>
|
||
- <source>The system is not plugged in to a power source.</source>
|
||
- <translation>系统未连接到电源。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="185"/>
|
||
+ <source>The system is not plugged in to a power source.</source>
|
||
+ <translation>系统未连接到电源。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="192"/>
|
||
- <source>is connected to the Internet</source>
|
||
- <translation>已连接到互联网</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="192"/>
|
||
+ <source>is connected to the Internet</source>
|
||
+ <translation>已连接到互联网</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="193"/>
|
||
- <source>The system is not connected to the Internet.</source>
|
||
- <translation>系统未连接到互联网。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="193"/>
|
||
+ <source>The system is not connected to the Internet.</source>
|
||
+ <translation>系统未连接到互联网。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="200"/>
|
||
- <source>is running the installer as an administrator (root)</source>
|
||
- <translation>正以管理员(root)权限运行安装器</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="200"/>
|
||
+ <source>is running the installer as an administrator (root)</source>
|
||
+ <translation>正以管理员(root)权限运行安装器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="204"/>
|
||
- <source>The setup program is not running with administrator rights.</source>
|
||
- <translation>安装器未以管理员权限运行</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="204"/>
|
||
+ <source>The setup program is not running with administrator rights.</source>
|
||
+ <translation>安装器未以管理员权限运行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="205"/>
|
||
- <source>The installer is not running with administrator rights.</source>
|
||
- <translation>安装器未以管理员权限运行</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="205"/>
|
||
+ <source>The installer is not running with administrator rights.</source>
|
||
+ <translation>安装器未以管理员权限运行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="213"/>
|
||
- <source>has a screen large enough to show the whole installer</source>
|
||
- <translation>有一个足够大的屏幕来显示整个安装器</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="213"/>
|
||
+ <source>has a screen large enough to show the whole installer</source>
|
||
+ <translation>有一个足够大的屏幕来显示整个安装器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="217"/>
|
||
- <source>The screen is too small to display the setup program.</source>
|
||
- <translation>屏幕太小无法显示安装程序。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="217"/>
|
||
+ <source>The screen is too small to display the setup program.</source>
|
||
+ <translation>屏幕太小无法显示安装程序。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="218"/>
|
||
- <source>The screen is too small to display the installer.</source>
|
||
- <translation>屏幕不能完整显示安装器。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="218"/>
|
||
+ <source>The screen is too small to display the installer.</source>
|
||
+ <translation>屏幕不能完整显示安装器。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="227"/>
|
||
- <source>is always false</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="227"/>
|
||
+ <source>is always false</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="228"/>
|
||
- <source>The computer says no.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="228"/>
|
||
+ <source>The computer says no.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="236"/>
|
||
- <source>is always false (slowly)</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="236"/>
|
||
+ <source>is always false (slowly)</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="237"/>
|
||
- <source>The computer says no (slowly).</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="237"/>
|
||
+ <source>The computer says no (slowly).</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="244"/>
|
||
- <source>is always true</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="244"/>
|
||
+ <source>is always true</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="245"/>
|
||
- <source>The computer says yes.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="245"/>
|
||
+ <source>The computer says yes.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="253"/>
|
||
- <source>is always true (slowly)</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="253"/>
|
||
+ <source>is always true (slowly)</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="254"/>
|
||
- <source>The computer says yes (slowly).</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="254"/>
|
||
+ <source>The computer says yes (slowly).</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="262"/>
|
||
- <source>is checked three times.</source>
|
||
- <translation>已检测了 3 次。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="262"/>
|
||
+ <source>is checked three times.</source>
|
||
+ <translation>已检测了 3 次。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="265"/>
|
||
- <source>The snark has not been checked three times.</source>
|
||
- <comment>The (some mythological beast) has not been checked three times.</comment>
|
||
- <translation>snark 没有检查三次。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="265"/>
|
||
+ <source>The snark has not been checked three times.</source>
|
||
+ <comment>The (some mythological beast) has not been checked three times.</comment>
|
||
+ <translation>snark 没有检查三次。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>HostInfoJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/hostinfo/HostInfoJob.cpp" line="39"/>
|
||
- <source>Collecting information about your machine…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在收集此计算机的信息…</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/hostinfo/HostInfoJob.cpp" line="39"/>
|
||
+ <source>Collecting information about your machine…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在收集此计算机的信息…</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>IDJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="30"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="39"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="52"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="59"/>
|
||
- <source>OEM Batch Identifier</source>
|
||
- <translation>OEM批量标识</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="30"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="39"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="52"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="59"/>
|
||
+ <source>OEM Batch Identifier</source>
|
||
+ <translation>OEM批量标识</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="40"/>
|
||
- <source>Could not create directories <code>%1</code>.</source>
|
||
- <translation>无法创建目录<code>%1</code>。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="40"/>
|
||
+ <source>Could not create directories <code>%1</code>.</source>
|
||
+ <translation>无法创建目录<code>%1</code>。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="53"/>
|
||
- <source>Could not open file <code>%1</code>.</source>
|
||
- <translation>无法打开文件<code>%1</code>。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="53"/>
|
||
+ <source>Could not open file <code>%1</code>.</source>
|
||
+ <translation>无法打开文件<code>%1</code>。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="60"/>
|
||
- <source>Could not write to file <code>%1</code>.</source>
|
||
- <translation>无法写入文件<code>%1</code>。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="60"/>
|
||
+ <source>Could not write to file <code>%1</code>.</source>
|
||
+ <translation>无法写入文件<code>%1</code>。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>InitcpioJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/initcpio/InitcpioJob.cpp" line="31"/>
|
||
- <source>Creating initramfs with mkinitcpio…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在用 mkinitcpio 创建 initramfs…</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/initcpio/InitcpioJob.cpp" line="31"/>
|
||
+ <source>Creating initramfs with mkinitcpio…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在用 mkinitcpio 创建 initramfs…</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>InitramfsJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/initramfs/InitramfsJob.cpp" line="27"/>
|
||
- <source>Creating initramfs…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在创建 initramfs…</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/initramfs/InitramfsJob.cpp" line="27"/>
|
||
+ <source>Creating initramfs…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在创建 initramfs…</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>InteractiveTerminalPage</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="49"/>
|
||
- <source>Konsole not installed.</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation>未安装 Konsole 。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="51"/>
|
||
+ <source>Konsole not installed.</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation>未安装 Konsole 。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="50"/>
|
||
- <source>Please install KDE Konsole and try again!</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>请安装 KDE Konsole 后重试!</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="52"/>
|
||
+ <source>Please install KDE Konsole and try again!</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>请安装 KDE Konsole 后重试!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="122"/>
|
||
- <source>Executing script: &nbsp;<code>%1</code></source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>正在运行脚本:&nbsp;<code>%1</code></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="127"/>
|
||
+ <source>Executing script: &nbsp;<code>%1</code></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>正在运行脚本:&nbsp;<code>%1</code></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>InteractiveTerminalViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalViewStep.cpp" line="40"/>
|
||
- <source>Script</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>脚本</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalViewStep.cpp" line="40"/>
|
||
+ <source>Script</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>脚本</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>KeyboardQmlViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboardq/KeyboardQmlViewStep.cpp" line="32"/>
|
||
- <source>Keyboard</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>键盘</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboardq/KeyboardQmlViewStep.cpp" line="32"/>
|
||
+ <source>Keyboard</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>键盘</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>KeyboardViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp" line="41"/>
|
||
- <source>Keyboard</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>键盘</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp" line="41"/>
|
||
+ <source>Keyboard</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>键盘</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>LCLocaleDialog</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="23"/>
|
||
- <source>System Locale Setting</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>系统区域设置</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="23"/>
|
||
+ <source>System Locale Setting</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>系统区域设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="30"/>
|
||
- <source>The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>系统语言区域设置会影响部份命令行用户界面的语言及字符集。<br/>目前的设置为 <strong>%1</strong>。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="30"/>
|
||
+ <source>The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>系统语言区域设置会影响部份命令行用户界面的语言及字符集。<br/>目前的设置为 <strong>%1</strong>。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="54"/>
|
||
- <source>&Cancel</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation>取消(&C)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="55"/>
|
||
+ <source>&Cancel</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation>取消(&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="55"/>
|
||
- <source>&OK</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation>&确定</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="56"/>
|
||
+ <source>&OK</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation>&确定</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>LOSHJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line="35"/>
|
||
- <source>Configuring encrypted swap.</source>
|
||
- <translation>配置加密交换分区。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line="35"/>
|
||
+ <source>Configuring encrypted swap.</source>
|
||
+ <translation>配置加密交换分区。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line="87"/>
|
||
- <source>No target system available.</source>
|
||
- <translation>没有可用的目标系统。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line="87"/>
|
||
+ <source>No target system available.</source>
|
||
+ <translation>没有可用的目标系统。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line="95"/>
|
||
- <source>No rootMountPoint is set.</source>
|
||
- <translation>没有设定 root 挂载点。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line="95"/>
|
||
+ <source>No rootMountPoint is set.</source>
|
||
+ <translation>没有设定 root 挂载点。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line="100"/>
|
||
- <source>No configFilePath is set.</source>
|
||
- <translation>未设置配置文件路径。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line="100"/>
|
||
+ <source>No configFilePath is set.</source>
|
||
+ <translation>未设置配置文件路径。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>LicensePage</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.ui" line="26"/>
|
||
- <source><h1>License Agreement</h1></source>
|
||
- <translation><h1>许可证</h1></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicensePage.ui" line="26"/>
|
||
+ <source><h1>License Agreement</h1></source>
|
||
+ <translation><h1>许可证</h1></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="142"/>
|
||
- <source>I accept the terms and conditions above.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>我同意如上条款。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="142"/>
|
||
+ <source>I accept the terms and conditions above.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>我同意如上条款。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="144"/>
|
||
- <source>Please review the End User License Agreements (EULAs).</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>请查阅最终用户许可协议 (EULAs)。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="144"/>
|
||
+ <source>Please review the End User License Agreements (EULAs).</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>请查阅最终用户许可协议 (EULAs)。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="149"/>
|
||
- <source>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>此安装过程会安装受许可条款约束的专有软件。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="149"/>
|
||
+ <source>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>此安装过程会安装受许可条款约束的专有软件。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="152"/>
|
||
- <source>If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>如果您不同意这些条款,安装过程将无法继续。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="154"/>
|
||
+ <source>If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>如果您不同意这些条款,安装过程将无法继续。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="157"/>
|
||
- <source>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>此安装过程会安装受许可条款约束的专有软件,用于提供额外功能和提升用户体验。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="159"/>
|
||
+ <source>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>此安装过程会安装受许可条款约束的专有软件,用于提供额外功能和提升用户体验。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="162"/>
|
||
- <source>If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>如果您不同意这些条款,专有软件不会被安装,相应的开源软件替代品将被安装。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="165"/>
|
||
+ <source>If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>如果您不同意这些条款,专有软件不会被安装,相应的开源软件替代品将被安装。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>LicenseViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicenseViewStep.cpp" line="45"/>
|
||
- <source>License</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>许可证</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicenseViewStep.cpp" line="45"/>
|
||
+ <source>License</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>许可证</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>LicenseWidget</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="88"/>
|
||
- <source>URL: %1</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>URL: %1</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="88"/>
|
||
+ <source>URL: %1</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>URL: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="109"/>
|
||
- <source><strong>%1 driver</strong><br/>by %2</source>
|
||
- <comment>@label, %1 is product name, %2 is product vendor</comment>
|
||
- <extracomment>%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver</extracomment>
|
||
- <translation><strong>%1 驱动程序</strong><br/>由 %2 提供</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="109"/>
|
||
+ <source><strong>%1 driver</strong><br/>by %2</source>
|
||
+ <comment>@label, %1 is product name, %2 is product vendor</comment>
|
||
+ <extracomment>%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver</extracomment>
|
||
+ <translation><strong>%1 驱动程序</strong><br/>由 %2 提供</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="116"/>
|
||
- <source><strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||
- <comment>@label, %1 is product name, %2 is product vendor</comment>
|
||
- <extracomment>%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver</extracomment>
|
||
- <translation><strong>%1 显卡驱动程序</strong><br/><font color="Grey">由 %2 提供</font></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="117"/>
|
||
+ <source><strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||
+ <comment>@label, %1 is product name, %2 is product vendor</comment>
|
||
+ <extracomment>%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver</extracomment>
|
||
+ <translation><strong>%1 显卡驱动程序</strong><br/><font color="Grey">由 %2 提供</font></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="122"/>
|
||
- <source><strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||
- <comment>@label, %1 is product name, %2 is product vendor</comment>
|
||
- <translation><strong>%1 浏览器插件</strong><br/><font color="Grey">由 %2 提供</font></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="124"/>
|
||
+ <source><strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||
+ <comment>@label, %1 is product name, %2 is product vendor</comment>
|
||
+ <translation><strong>%1 浏览器插件</strong><br/><font color="Grey">由 %2 提供</font></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="128"/>
|
||
- <source><strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||
- <comment>@label, %1 is product name, %2 is product vendor</comment>
|
||
- <translation><strong>%1 编解码器</strong><br/><font color="Grey">由 %2 提供</font></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="131"/>
|
||
+ <source><strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||
+ <comment>@label, %1 is product name, %2 is product vendor</comment>
|
||
+ <translation><strong>%1 编解码器</strong><br/><font color="Grey">由 %2 提供</font></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="134"/>
|
||
- <source><strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||
- <comment>@label, %1 is product name, %2 is product vendor</comment>
|
||
- <translation><strong>%1 软件包</strong><br/><font color="Grey">由 %2 提供</font></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="138"/>
|
||
+ <source><strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||
+ <comment>@label, %1 is product name, %2 is product vendor</comment>
|
||
+ <translation><strong>%1 软件包</strong><br/><font color="Grey">由 %2 提供</font></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="140"/>
|
||
- <source><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||
- <comment>@label, %1 is product name, %2 is product vendor</comment>
|
||
- <translation><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">由 %2 提供</font></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="145"/>
|
||
+ <source><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||
+ <comment>@label, %1 is product name, %2 is product vendor</comment>
|
||
+ <translation><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">由 %2 提供</font></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="163"/>
|
||
- <source>File: %1</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>文件:%1</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="169"/>
|
||
+ <source>File: %1</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>文件:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="186"/>
|
||
- <source>Hide the license text</source>
|
||
- <comment>@tooltip</comment>
|
||
- <translation>隐藏许可证文本</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="192"/>
|
||
+ <source>Hide the license text</source>
|
||
+ <comment>@tooltip</comment>
|
||
+ <translation>隐藏许可证文本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="186"/>
|
||
- <source>Show the license text</source>
|
||
- <comment>@tooltip</comment>
|
||
- <translation>显示协议文本</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="193"/>
|
||
+ <source>Show the license text</source>
|
||
+ <comment>@tooltip</comment>
|
||
+ <translation>显示协议文本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="190"/>
|
||
- <source>Open the license agreement in browser</source>
|
||
- <comment>@tooltip</comment>
|
||
- <translation>在浏览器中打开许可协议</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="197"/>
|
||
+ <source>Open the license agreement in browser</source>
|
||
+ <comment>@tooltip</comment>
|
||
+ <translation>在浏览器中打开许可协议</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>LocalePage</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="130"/>
|
||
- <source>Region:</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>地区:</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="147"/>
|
||
+ <source>Region:</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>地区:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="131"/>
|
||
- <source>Zone:</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>区域:</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="148"/>
|
||
+ <source>Zone:</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>区域:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="132"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="133"/>
|
||
- <source>&Change…</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation>更改 (&C)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="149"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="150"/>
|
||
+ <source>&Change…</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation>更改 (&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>LocaleQmlViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/LocaleQmlViewStep.cpp" line="32"/>
|
||
- <source>Location</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>位置</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/LocaleQmlViewStep.cpp" line="32"/>
|
||
+ <source>Location</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>位置</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>LocaleTests</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/locale/Tests.cpp" line="266"/>
|
||
- <source>Quit</source>
|
||
- <translation>退出</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/locale/Tests.cpp" line="266"/>
|
||
+ <source>Quit</source>
|
||
+ <translation>退出</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>LocaleViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line="71"/>
|
||
- <source>Location</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>位置</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line="71"/>
|
||
+ <source>Location</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>位置</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>LuksBootKeyFileJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="33"/>
|
||
- <source>Configuring LUKS key file.</source>
|
||
- <translation>配置 LUKS key 文件。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="33"/>
|
||
+ <source>Configuring LUKS key file.</source>
|
||
+ <translation>配置 LUKS key 文件。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="254"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="262"/>
|
||
- <source>No partitions are defined.</source>
|
||
- <translation>未定义分区。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="254"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="262"/>
|
||
+ <source>No partitions are defined.</source>
|
||
+ <translation>未定义分区。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="297"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="304"/>
|
||
- <source>Encrypted rootfs setup error</source>
|
||
- <translation>加密根文件系时配置错误</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="297"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="304"/>
|
||
+ <source>Encrypted rootfs setup error</source>
|
||
+ <translation>加密根文件系时配置错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="298"/>
|
||
- <source>Root partition %1 is LUKS but no passphrase has been set.</source>
|
||
- <translation>根分区%1为LUKS但没有设置密钥。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="298"/>
|
||
+ <source>Root partition %1 is LUKS but no passphrase has been set.</source>
|
||
+ <translation>根分区%1为LUKS但没有设置密钥。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="305"/>
|
||
- <source>Could not create LUKS key file for root partition %1.</source>
|
||
- <translation>无法创建根分区%1的LUKS密钥文件。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="305"/>
|
||
+ <source>Could not create LUKS key file for root partition %1.</source>
|
||
+ <translation>无法创建根分区%1的LUKS密钥文件。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>MachineIdJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="55"/>
|
||
- <source>Generate machine-id.</source>
|
||
- <translation>生成 machine-id。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="55"/>
|
||
+ <source>Generate machine-id.</source>
|
||
+ <translation>生成 machine-id。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="71"/>
|
||
- <source>Configuration Error</source>
|
||
- <translation>配置错误</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="71"/>
|
||
+ <source>Configuration Error</source>
|
||
+ <translation>配置错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="72"/>
|
||
- <source>No root mount point is set for MachineId.</source>
|
||
- <translation>MachineId未配置根挂载点/</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="72"/>
|
||
+ <source>No root mount point is set for MachineId.</source>
|
||
+ <translation>MachineId未配置根挂载点/</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="63"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="71"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="75"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="92"/>
|
||
- <source>File not found</source>
|
||
- <translation>找不到文件</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="63"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="71"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="75"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="92"/>
|
||
+ <source>File not found</source>
|
||
+ <translation>找不到文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="64"/>
|
||
- <source>Path <pre>%1</pre> must be an absolute path.</source>
|
||
- <translation>路径 <pre>%1</pre> 必须是绝对路径。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="64"/>
|
||
+ <source>Path <pre>%1</pre> must be an absolute path.</source>
|
||
+ <translation>路径 <pre>%1</pre> 必须是绝对路径。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="93"/>
|
||
- <source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||
- <translation>无法创建新的随机文件 <pre>%1</pre>.</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="93"/>
|
||
+ <source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||
+ <translation>无法创建新的随机文件 <pre>%1</pre>.</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Map</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/Map.qml" line="237"/>
|
||
- <source>Timezone: %1</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>时区: %1</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Map.qml" line="237"/>
|
||
+ <source>Timezone: %1</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>时区: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/Map.qml" line="258"/>
|
||
- <source>Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Map.qml" line="258"/>
|
||
+ <source>Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
|
||
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
|
||
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>请在地图上选择您的首选位置,安装程序可以为您提供可参考的区域
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>请在地图上选择您的首选位置,安装程序可以为您提供可参考的区域
|
||
设置和时区设置。 您可以在下面微调推荐的设置。 拖动以搜索地图,然后
|
||
用 +/- 按钮进行放大/缩小,或使用鼠标滚动进行缩放。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Map-qt6</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/Map-qt6.qml" line="237"/>
|
||
- <source>Timezone: %1</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>时区: %1</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Map-qt6.qml" line="261"/>
|
||
+ <source>Timezone: %1</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>时区: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/Map-qt6.qml" line="258"/>
|
||
- <source>Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Map-qt6.qml" line="282"/>
|
||
+ <source>Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
|
||
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
|
||
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>请在地图上选择您的首选位置,安装程序可以为您提供可参考的区域
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>请在地图上选择您的首选位置,安装程序可以为您提供可参考的区域
|
||
设置和时区设置。 您可以在下面微调推荐的设置。 拖动以搜索地图,然后
|
||
用 +/- 按钮进行放大/缩小,或使用鼠标滚动进行缩放。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>NetInstallViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="50"/>
|
||
- <source>Package selection</source>
|
||
- <translation>软件包选择</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="50"/>
|
||
+ <source>Package selection</source>
|
||
+ <translation>软件包选择</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="51"/>
|
||
- <source>Office software</source>
|
||
- <translation>办公软件</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="51"/>
|
||
+ <source>Office software</source>
|
||
+ <translation>办公软件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="52"/>
|
||
- <source>Office package</source>
|
||
- <translation>办公软件包</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="52"/>
|
||
+ <source>Office package</source>
|
||
+ <translation>办公软件包</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="53"/>
|
||
- <source>Browser software</source>
|
||
- <translation>浏览器软件</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="53"/>
|
||
+ <source>Browser software</source>
|
||
+ <translation>浏览器软件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="54"/>
|
||
- <source>Browser package</source>
|
||
- <translation>浏览器安装包</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="54"/>
|
||
+ <source>Browser package</source>
|
||
+ <translation>浏览器安装包</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="55"/>
|
||
- <source>Web browser</source>
|
||
- <translation>网页浏览器</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="55"/>
|
||
+ <source>Web browser</source>
|
||
+ <translation>网页浏览器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="56"/>
|
||
- <source>Kernel</source>
|
||
- <comment>label for netinstall module, Linux kernel</comment>
|
||
- <translation>内核</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="56"/>
|
||
+ <source>Kernel</source>
|
||
+ <comment>label for netinstall module, Linux kernel</comment>
|
||
+ <translation>内核</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="57"/>
|
||
- <source>Services</source>
|
||
- <comment>label for netinstall module, system services</comment>
|
||
- <translation>服务</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="57"/>
|
||
+ <source>Services</source>
|
||
+ <comment>label for netinstall module, system services</comment>
|
||
+ <translation>服务</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="58"/>
|
||
- <source>Login</source>
|
||
- <comment>label for netinstall module, choose login manager</comment>
|
||
- <translation>登录</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="58"/>
|
||
+ <source>Login</source>
|
||
+ <comment>label for netinstall module, choose login manager</comment>
|
||
+ <translation>登录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="59"/>
|
||
- <source>Desktop</source>
|
||
- <comment>label for netinstall module, choose desktop environment</comment>
|
||
- <translation>桌面</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="59"/>
|
||
+ <source>Desktop</source>
|
||
+ <comment>label for netinstall module, choose desktop environment</comment>
|
||
+ <translation>桌面</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="60"/>
|
||
- <source>Applications</source>
|
||
- <translation>应用程序</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="60"/>
|
||
+ <source>Applications</source>
|
||
+ <translation>应用程序</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="61"/>
|
||
- <source>Communication</source>
|
||
- <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
- <translation>通讯</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="61"/>
|
||
+ <source>Communication</source>
|
||
+ <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
+ <translation>通讯</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="62"/>
|
||
- <source>Development</source>
|
||
- <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
- <translation>开发</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="62"/>
|
||
+ <source>Development</source>
|
||
+ <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
+ <translation>开发</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="63"/>
|
||
- <source>Office</source>
|
||
- <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
- <translation>办公</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="63"/>
|
||
+ <source>Office</source>
|
||
+ <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
+ <translation>办公</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="64"/>
|
||
- <source>Multimedia</source>
|
||
- <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
- <translation>多媒体</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="64"/>
|
||
+ <source>Multimedia</source>
|
||
+ <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
+ <translation>多媒体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="65"/>
|
||
- <source>Internet</source>
|
||
- <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
- <translation>互联网</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="65"/>
|
||
+ <source>Internet</source>
|
||
+ <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
+ <translation>互联网</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="66"/>
|
||
- <source>Theming</source>
|
||
- <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
- <translation>主题化</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="66"/>
|
||
+ <source>Theming</source>
|
||
+ <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
+ <translation>主题化</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="67"/>
|
||
- <source>Gaming</source>
|
||
- <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
- <translation>游戏</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="67"/>
|
||
+ <source>Gaming</source>
|
||
+ <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
+ <translation>游戏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="68"/>
|
||
- <source>Utilities</source>
|
||
- <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
- <translation>实用工具</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="68"/>
|
||
+ <source>Utilities</source>
|
||
+ <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
+ <translation>实用工具</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>NotesQmlViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/notesqml/NotesQmlViewStep.cpp" line="23"/>
|
||
- <source>Notes</source>
|
||
- <translation>备注</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/notesqml/NotesQmlViewStep.cpp" line="23"/>
|
||
+ <source>Notes</source>
|
||
+ <translation>备注</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>OEMPage</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="32"/>
|
||
- <source>Ba&tch:</source>
|
||
- <translation>批量(&T):</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="32"/>
|
||
+ <source>Ba&tch:</source>
|
||
+ <translation>批量(&T):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="42"/>
|
||
- <source><html><head/><body><p>Enter a batch-identifier here. This will be stored in the target system.</p></body></html></source>
|
||
- <translation><html><head/><body><p>请输入批量标识。它会被保存到目标系统上。</p></body></html></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="42"/>
|
||
+ <source><html><head/><body><p>Enter a batch-identifier here. This will be stored in the target system.</p></body></html></source>
|
||
+ <translation><html><head/><body><p>请输入批量标识。它会被保存到目标系统上。</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="52"/>
|
||
- <source><html><head/><body><h1>OEM Configuration</h1><p>Calamares will use OEM settings while configuring the target system.</p></body></html></source>
|
||
- <translation><html><head/><body><h1>OEM 配置信息</h1><p>Calamares会使用OEM配置信息来配置目标系统。</p></body></html></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="52"/>
|
||
+ <source><html><head/><body><h1>OEM Configuration</h1><p>Calamares will use OEM settings while configuring the target system.</p></body></html></source>
|
||
+ <translation><html><head/><body><h1>OEM 配置信息</h1><p>Calamares会使用OEM配置信息来配置目标系统。</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>OEMViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line="118"/>
|
||
- <source>OEM Configuration</source>
|
||
- <translation>OEM 配置</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line="118"/>
|
||
+ <source>OEM Configuration</source>
|
||
+ <translation>OEM 配置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line="124"/>
|
||
- <source>Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>.</source>
|
||
- <translation>设置OEM批量标识为 <code>%1</code>.</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line="124"/>
|
||
+ <source>Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>.</source>
|
||
+ <translation>设置OEM批量标识为 <code>%1</code>.</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Offline</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="47"/>
|
||
- <source>Select your preferred region, or use the default settings</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>选择您的首选区域,或使用默认设置</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="47"/>
|
||
+ <source>Select your preferred region, or use the default settings</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>选择您的首选区域,或使用默认设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="103"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="180"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="224"/>
|
||
- <source>Timezone: %1</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>时区: %1</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="103"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="180"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="224"/>
|
||
+ <source>Timezone: %1</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>时区: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="120"/>
|
||
- <source>Select your preferred zone within your region</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>在您的区域内选择您的首选时区</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="120"/>
|
||
+ <source>Select your preferred zone within your region</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>在您的区域内选择您的首选时区</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="193"/>
|
||
- <source>Zones</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation>区域</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="193"/>
|
||
+ <source>Zones</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation>区域</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="240"/>
|
||
- <source>You can fine-tune language and locale settings below</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>您可以在下面微调语言和区域设置</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="240"/>
|
||
+ <source>You can fine-tune language and locale settings below</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>您可以在下面微调语言和区域设置</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Offline-qt6</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line="47"/>
|
||
- <source>Select your preferred region, or use the default settings</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>选择您的首选区域,或使用默认设置</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line="47"/>
|
||
+ <source>Select your preferred region, or use the default settings</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>选择您的首选区域,或使用默认设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line="103"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line="180"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line="224"/>
|
||
- <source>Timezone: %1</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>时区: %1</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line="103"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line="180"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line="224"/>
|
||
+ <source>Timezone: %1</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>时区: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line="120"/>
|
||
- <source>Select your preferred zone within your region</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>在您的区域内选择您的首选时区</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line="120"/>
|
||
+ <source>Select your preferred zone within your region</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>在您的区域内选择您的首选时区</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line="193"/>
|
||
- <source>Zones</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation>区域</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line="193"/>
|
||
+ <source>Zones</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation>区域</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line="240"/>
|
||
- <source>You can fine-tune language and locale settings below</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>您可以在下面微调语言和区域设置</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line="240"/>
|
||
+ <source>You can fine-tune language and locale settings below</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>您可以在下面微调语言和区域设置</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>PWQ</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="52"/>
|
||
- <source>Password is too short</source>
|
||
- <translation>密码太短</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="52"/>
|
||
+ <source>Password is too short</source>
|
||
+ <translation>密码太短</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="68"/>
|
||
- <source>Password is too long</source>
|
||
- <translation>密码太长</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="68"/>
|
||
+ <source>Password is too long</source>
|
||
+ <translation>密码太长</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="189"/>
|
||
- <source>Password is too weak</source>
|
||
- <translation>密码强度太弱</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="189"/>
|
||
+ <source>Password is too weak</source>
|
||
+ <translation>密码强度太弱</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="197"/>
|
||
- <source>Memory allocation error when setting '%1'</source>
|
||
- <translation>设置“%1”时发生内存分配错误</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="197"/>
|
||
+ <source>Memory allocation error when setting '%1'</source>
|
||
+ <translation>设置“%1”时发生内存分配错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="200"/>
|
||
- <source>Memory allocation error</source>
|
||
- <translation>内存分配错误</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="200"/>
|
||
+ <source>Memory allocation error</source>
|
||
+ <translation>内存分配错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="202"/>
|
||
- <source>The password is the same as the old one</source>
|
||
- <translation>新密码和老密码一致</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="202"/>
|
||
+ <source>The password is the same as the old one</source>
|
||
+ <translation>新密码和老密码一致</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="204"/>
|
||
- <source>The password is a palindrome</source>
|
||
- <translation>新密码为回文</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="204"/>
|
||
+ <source>The password is a palindrome</source>
|
||
+ <translation>新密码为回文</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="206"/>
|
||
- <source>The password differs with case changes only</source>
|
||
- <translation>新密码和老密码只有大小写区别</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="206"/>
|
||
+ <source>The password differs with case changes only</source>
|
||
+ <translation>新密码和老密码只有大小写区别</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="208"/>
|
||
- <source>The password is too similar to the old one</source>
|
||
- <translation>新密码和老密码过于相似</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="208"/>
|
||
+ <source>The password is too similar to the old one</source>
|
||
+ <translation>新密码和老密码过于相似</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="210"/>
|
||
- <source>The password contains the user name in some form</source>
|
||
- <translation>新密码包含用户名</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="210"/>
|
||
+ <source>The password contains the user name in some form</source>
|
||
+ <translation>新密码包含用户名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="212"/>
|
||
- <source>The password contains words from the real name of the user in some form</source>
|
||
- <translation>新密码包含用户真实姓名</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="212"/>
|
||
+ <source>The password contains words from the real name of the user in some form</source>
|
||
+ <translation>新密码包含用户真实姓名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="215"/>
|
||
- <source>The password contains forbidden words in some form</source>
|
||
- <translation>新密码包含不允许使用的词组</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="215"/>
|
||
+ <source>The password contains forbidden words in some form</source>
|
||
+ <translation>新密码包含不允许使用的词组</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="219"/>
|
||
- <source>The password contains fewer than %n digits</source>
|
||
- <translation>
|
||
- <numerusform>密码包含的数字少于 %n 个</numerusform>
|
||
- </translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="219"/>
|
||
+ <source>The password contains fewer than %n digits</source>
|
||
+ <translation>
|
||
+ <numerusform>密码包含的数字少于 %n 个</numerusform>
|
||
+ </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="222"/>
|
||
- <source>The password contains too few digits</source>
|
||
- <translation>新密码包含太少数字</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="222"/>
|
||
+ <source>The password contains too few digits</source>
|
||
+ <translation>新密码包含太少数字</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="226"/>
|
||
- <source>The password contains fewer than %n uppercase letters</source>
|
||
- <translation>
|
||
- <numerusform>密码包含的大写字母少于 %n 个</numerusform>
|
||
- </translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="226"/>
|
||
+ <source>The password contains fewer than %n uppercase letters</source>
|
||
+ <translation>
|
||
+ <numerusform>密码包含的大写字母少于 %n 个</numerusform>
|
||
+ </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="229"/>
|
||
- <source>The password contains too few uppercase letters</source>
|
||
- <translation>新密码包含太少大写字母</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="229"/>
|
||
+ <source>The password contains too few uppercase letters</source>
|
||
+ <translation>新密码包含太少大写字母</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="233"/>
|
||
- <source>The password contains fewer than %n lowercase letters</source>
|
||
- <translation>
|
||
- <numerusform>密码包含的小写字母少于 %n 个</numerusform>
|
||
- </translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="233"/>
|
||
+ <source>The password contains fewer than %n lowercase letters</source>
|
||
+ <translation>
|
||
+ <numerusform>密码包含的小写字母少于 %n 个</numerusform>
|
||
+ </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="236"/>
|
||
- <source>The password contains too few lowercase letters</source>
|
||
- <translation>新密码包含太少小写字母</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="236"/>
|
||
+ <source>The password contains too few lowercase letters</source>
|
||
+ <translation>新密码包含太少小写字母</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="240"/>
|
||
- <source>The password contains fewer than %n non-alphanumeric characters</source>
|
||
- <translation>
|
||
- <numerusform>密码包含的非字母数字字符少于 %n 个</numerusform>
|
||
- </translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="240"/>
|
||
+ <source>The password contains fewer than %n non-alphanumeric characters</source>
|
||
+ <translation>
|
||
+ <numerusform>密码包含的非字母数字字符少于 %n 个</numerusform>
|
||
+ </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="243"/>
|
||
- <source>The password contains too few non-alphanumeric characters</source>
|
||
- <translation>新密码包含太少非字母/数字字符</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="243"/>
|
||
+ <source>The password contains too few non-alphanumeric characters</source>
|
||
+ <translation>新密码包含太少非字母/数字字符</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="247"/>
|
||
- <source>The password is shorter than %n characters</source>
|
||
- <translation>
|
||
- <numerusform>密码少于 %n 个字符</numerusform>
|
||
- </translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="247"/>
|
||
+ <source>The password is shorter than %n characters</source>
|
||
+ <translation>
|
||
+ <numerusform>密码少于 %n 个字符</numerusform>
|
||
+ </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="250"/>
|
||
- <source>The password is too short</source>
|
||
- <translation>新密码过短</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="250"/>
|
||
+ <source>The password is too short</source>
|
||
+ <translation>新密码过短</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="252"/>
|
||
- <source>The password is a rotated version of the previous one</source>
|
||
- <translation>此密码是上一个的字序调整版本</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="252"/>
|
||
+ <source>The password is a rotated version of the previous one</source>
|
||
+ <translation>此密码是上一个的字序调整版本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="256"/>
|
||
- <source>The password contains fewer than %n character classes</source>
|
||
- <translation>
|
||
- <numerusform>新密码包含字符类型少于 %n 个</numerusform>
|
||
- </translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="256"/>
|
||
+ <source>The password contains fewer than %n character classes</source>
|
||
+ <translation>
|
||
+ <numerusform>新密码包含字符类型少于 %n 个</numerusform>
|
||
+ </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="259"/>
|
||
- <source>The password does not contain enough character classes</source>
|
||
- <translation>新密码包含太少字符类型</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="259"/>
|
||
+ <source>The password does not contain enough character classes</source>
|
||
+ <translation>新密码包含太少字符类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="263"/>
|
||
- <source>The password contains more than %n same characters consecutively</source>
|
||
- <translation>
|
||
- <numerusform>新密码包含超过 %n 个连续的相同字符</numerusform>
|
||
- </translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="263"/>
|
||
+ <source>The password contains more than %n same characters consecutively</source>
|
||
+ <translation>
|
||
+ <numerusform>新密码包含超过 %n 个连续的相同字符</numerusform>
|
||
+ </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="266"/>
|
||
- <source>The password contains too many same characters consecutively</source>
|
||
- <translation>新密码包含过多连续的相同字符</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="266"/>
|
||
+ <source>The password contains too many same characters consecutively</source>
|
||
+ <translation>新密码包含过多连续的相同字符</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="270"/>
|
||
- <source>The password contains more than %n characters of the same class consecutively</source>
|
||
- <translation>
|
||
- <numerusform>新密码包含超过 %n 个连续的同类型字符</numerusform>
|
||
- </translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="270"/>
|
||
+ <source>The password contains more than %n characters of the same class consecutively</source>
|
||
+ <translation>
|
||
+ <numerusform>新密码包含超过 %n 个连续的同类型字符</numerusform>
|
||
+ </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="276"/>
|
||
- <source>The password contains too many characters of the same class consecutively</source>
|
||
- <translation>新密码包含过多连续的同类型字符</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="276"/>
|
||
+ <source>The password contains too many characters of the same class consecutively</source>
|
||
+ <translation>新密码包含过多连续的同类型字符</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="281"/>
|
||
- <source>The password contains monotonic sequence longer than %n characters</source>
|
||
- <translation>
|
||
- <numerusform>新密码包含超过 %n 个字符长度的单调序列</numerusform>
|
||
- </translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="281"/>
|
||
+ <source>The password contains monotonic sequence longer than %n characters</source>
|
||
+ <translation>
|
||
+ <numerusform>新密码包含超过 %n 个字符长度的单调序列</numerusform>
|
||
+ </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="287"/>
|
||
- <source>The password contains too long of a monotonic character sequence</source>
|
||
- <translation>新密码包含过长的单调序列</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="287"/>
|
||
+ <source>The password contains too long of a monotonic character sequence</source>
|
||
+ <translation>新密码包含过长的单调序列</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="290"/>
|
||
- <source>No password supplied</source>
|
||
- <translation>未输入密码</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="290"/>
|
||
+ <source>No password supplied</source>
|
||
+ <translation>未输入密码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="292"/>
|
||
- <source>Cannot obtain random numbers from the RNG device</source>
|
||
- <translation>无法从随机数生成器 (RNG) 设备获取随机数</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="292"/>
|
||
+ <source>Cannot obtain random numbers from the RNG device</source>
|
||
+ <translation>无法从随机数生成器 (RNG) 设备获取随机数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="294"/>
|
||
- <source>Password generation failed - required entropy too low for settings</source>
|
||
- <translation>无法生成密码 - 熵值过低</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="294"/>
|
||
+ <source>Password generation failed - required entropy too low for settings</source>
|
||
+ <translation>无法生成密码 - 熵值过低</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="299"/>
|
||
- <source>The password fails the dictionary check - %1</source>
|
||
- <translation>新密码无法通过字典检查 - %1</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="299"/>
|
||
+ <source>The password fails the dictionary check - %1</source>
|
||
+ <translation>新密码无法通过字典检查 - %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="302"/>
|
||
- <source>The password fails the dictionary check</source>
|
||
- <translation>新密码无法通过字典检查</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="302"/>
|
||
+ <source>The password fails the dictionary check</source>
|
||
+ <translation>新密码无法通过字典检查</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="306"/>
|
||
- <source>Unknown setting - %1</source>
|
||
- <translation>未知设置 - %1</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="306"/>
|
||
+ <source>Unknown setting - %1</source>
|
||
+ <translation>未知设置 - %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="308"/>
|
||
- <source>Unknown setting</source>
|
||
- <translation>未知设置</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="308"/>
|
||
+ <source>Unknown setting</source>
|
||
+ <translation>未知设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="312"/>
|
||
- <source>Bad integer value of setting - %1</source>
|
||
- <translation>设置的整数值非法 - %1</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="312"/>
|
||
+ <source>Bad integer value of setting - %1</source>
|
||
+ <translation>设置的整数值非法 - %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="314"/>
|
||
- <source>Bad integer value</source>
|
||
- <translation>设置的整数值非法</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="314"/>
|
||
+ <source>Bad integer value</source>
|
||
+ <translation>设置的整数值非法</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="318"/>
|
||
- <source>Setting %1 is not of integer type</source>
|
||
- <translation>设定值 %1 不是整数类型</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="318"/>
|
||
+ <source>Setting %1 is not of integer type</source>
|
||
+ <translation>设定值 %1 不是整数类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="320"/>
|
||
- <source>Setting is not of integer type</source>
|
||
- <translation>设定值不是整数类型</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="320"/>
|
||
+ <source>Setting is not of integer type</source>
|
||
+ <translation>设定值不是整数类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="324"/>
|
||
- <source>Setting %1 is not of string type</source>
|
||
- <translation>设定值 %1 不是字符串类型</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="324"/>
|
||
+ <source>Setting %1 is not of string type</source>
|
||
+ <translation>设定值 %1 不是字符串类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="326"/>
|
||
- <source>Setting is not of string type</source>
|
||
- <translation>设定值不是字符串类型</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="326"/>
|
||
+ <source>Setting is not of string type</source>
|
||
+ <translation>设定值不是字符串类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="328"/>
|
||
- <source>Opening the configuration file failed</source>
|
||
- <translation>无法打开配置文件</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="328"/>
|
||
+ <source>Opening the configuration file failed</source>
|
||
+ <translation>无法打开配置文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="330"/>
|
||
- <source>The configuration file is malformed</source>
|
||
- <translation>配置文件格式不正确</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="330"/>
|
||
+ <source>The configuration file is malformed</source>
|
||
+ <translation>配置文件格式不正确</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="332"/>
|
||
- <source>Fatal failure</source>
|
||
- <translation>致命错误</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="332"/>
|
||
+ <source>Fatal failure</source>
|
||
+ <translation>致命错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="334"/>
|
||
- <source>Unknown error</source>
|
||
- <translation>未知错误</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="334"/>
|
||
+ <source>Unknown error</source>
|
||
+ <translation>未知错误</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>PackageChooserPage</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line="50"/>
|
||
- <source>Product Name</source>
|
||
- <translation>产品名称</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line="50"/>
|
||
+ <source>Product Name</source>
|
||
+ <translation>产品名称</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line="63"/>
|
||
- <source>TextLabel</source>
|
||
- <translation>文本标签</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line="63"/>
|
||
+ <source>TextLabel</source>
|
||
+ <translation>文本标签</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line="79"/>
|
||
- <source>Long Product Description</source>
|
||
- <translation>长产品描述</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line="79"/>
|
||
+ <source>Long Product Description</source>
|
||
+ <translation>长产品描述</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line="25"/>
|
||
- <source>Package Selection</source>
|
||
- <translation>软件包选择</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line="26"/>
|
||
+ <source>Package Selection</source>
|
||
+ <translation>软件包选择</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line="26"/>
|
||
- <source>Please pick a product from the list. The selected product will be installed.</source>
|
||
- <translation>请在列表中选一个产品。被选中的产品将会被安装。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line="27"/>
|
||
+ <source>Please pick a product from the list. The selected product will be installed.</source>
|
||
+ <translation>请在列表中选一个产品。被选中的产品将会被安装。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>PackageModel</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/PackageModel.cpp" line="206"/>
|
||
- <source>Name</source>
|
||
- <translation>名称</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/PackageModel.cpp" line="206"/>
|
||
+ <source>Name</source>
|
||
+ <translation>名称</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/PackageModel.cpp" line="206"/>
|
||
- <source>Description</source>
|
||
- <translation>描述</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/PackageModel.cpp" line="206"/>
|
||
+ <source>Description</source>
|
||
+ <translation>描述</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Page_Keyboard</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="74"/>
|
||
- <source>Keyboard model:</source>
|
||
- <translation>键盘型号:</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="74"/>
|
||
+ <source>Keyboard model:</source>
|
||
+ <translation>键盘型号:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="146"/>
|
||
- <source>Type here to test your keyboard</source>
|
||
- <translation>在此处输入以测试键盘</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="146"/>
|
||
+ <source>Type here to test your keyboard</source>
|
||
+ <translation>在此处输入以测试键盘</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="153"/>
|
||
- <source>Switch Keyboard:</source>
|
||
- <extracomment>shortcut for switching between keyboard layouts</extracomment>
|
||
- <translation>切换键盘:</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="153"/>
|
||
+ <source>Switch Keyboard:</source>
|
||
+ <extracomment>shortcut for switching between keyboard layouts</extracomment>
|
||
+ <translation>切换键盘:</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Page_UserSetup</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="40"/>
|
||
- <source>What is your name?</source>
|
||
- <translation>您的姓名?</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="54"/>
|
||
+ <source>your name</source>
|
||
+ <translation>姓名</translation>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="55"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="67"/>
|
||
+ <source>Your Full Name</source>
|
||
+ <translation>全名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="55"/>
|
||
- <source>Your Full Name</source>
|
||
- <translation>全名</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="150"/>
|
||
+ <source>user name</source>
|
||
+ <translation>用户名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="124"/>
|
||
- <source>What name do you want to use to log in?</source>
|
||
- <translation>您想要使用的登录用户名是?</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="148"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="172"/>
|
||
+ <source>login</source>
|
||
+ <translation>登录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="148"/>
|
||
- <source>login</source>
|
||
- <translation>登录</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="261"/>
|
||
+ <source>computer name</source>
|
||
+ <translation>计算机名称</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="223"/>
|
||
- <source>What is the name of this computer?</source>
|
||
- <translation>计算机名称为?</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="40"/>
|
||
+ <source>What is your name?</source>
|
||
+ <translation type="unfinished">您的姓名?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="247"/>
|
||
- <source><small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small></source>
|
||
- <translation><small>将计算机设置为对其他网络上计算机可见时将使用此名称。</small></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="124"/>
|
||
+ <source>What name do you want to use to log in?</source>
|
||
+ <translation type="unfinished">您想要使用的登录用户名是?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="250"/>
|
||
- <source>Computer Name</source>
|
||
- <translation>计算机名称</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="223"/>
|
||
+ <source>What is the name of this computer?</source>
|
||
+ <translation type="unfinished">计算机名称为?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="325"/>
|
||
- <source>Choose a password to keep your account safe.</source>
|
||
- <translation>选择一个密码来保证您的账户安全。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="247"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="283"/>
|
||
+ <source><small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small></source>
|
||
+ <translation><small>将计算机设置为对其他网络上计算机可见时将使用此名称。</small></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="349"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="374"/>
|
||
- <source><small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small></source>
|
||
- <translation><small>输入相同密码两次,以检查输入错误。好的密码包含字母,数字,标点的组合,应当至少为 8 个字符长,并且应按一定周期更换。</small></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="250"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="286"/>
|
||
+ <source>Computer Name</source>
|
||
+ <translation>计算机名称</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="355"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="525"/>
|
||
- <source>Password</source>
|
||
- <translation>密码</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="325"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="361"/>
|
||
+ <source>Choose a password to keep your account safe.</source>
|
||
+ <translation>选择一个密码来保证您的账户安全。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="380"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="550"/>
|
||
- <source>Repeat Password</source>
|
||
- <translation>重复密码</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="349"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="374"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="385"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="410"/>
|
||
+ <source><small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small></source>
|
||
+ <translation><small>输入相同密码两次,以检查输入错误。好的密码包含字母,数字,标点的组合,应当至少为 8 个字符长,并且应按一定周期更换。</small></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="455"/>
|
||
- <source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||
- <translation>若选中此项,密码强度检测会开启,你将不被允许使用弱密码。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="355"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="525"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="391"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="561"/>
|
||
+ <source>Password</source>
|
||
+ <translation>密码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="458"/>
|
||
- <source>Require strong passwords.</source>
|
||
- <translation>要求使用强密码。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="380"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="550"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="416"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="586"/>
|
||
+ <source>Repeat Password</source>
|
||
+ <translation>重复密码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="465"/>
|
||
- <source>Log in automatically without asking for the password.</source>
|
||
- <translation>不询问密码自动登录。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="455"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="491"/>
|
||
+ <source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||
+ <translation>若选中此项,密码强度检测会开启,你将不被允许使用弱密码。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="472"/>
|
||
- <source>Use the same password for the administrator account.</source>
|
||
- <translation>为管理员帐号使用同样的密码。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="458"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="494"/>
|
||
+ <source>Require strong passwords.</source>
|
||
+ <translation>要求使用强密码。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="495"/>
|
||
- <source>Choose a password for the administrator account.</source>
|
||
- <translation>选择管理员账户的密码。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="465"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="501"/>
|
||
+ <source>Log in automatically without asking for the password.</source>
|
||
+ <translation>不询问密码自动登录。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="519"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="544"/>
|
||
- <source><small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small></source>
|
||
- <translation><small>输入相同密码两次,以检查输入错误。</small></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="472"/>
|
||
+ <source>Use the same password for the administrator account.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished">为管理员帐号使用同样的密码。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="627"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="663"/>
|
||
+ <source>Use Active Directory</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="638"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="674"/>
|
||
+ <source>Domain:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="652"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="688"/>
|
||
+ <source>Domain Administrator:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="662"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="698"/>
|
||
+ <source>Password:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="680"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="716"/>
|
||
+ <source>IP Address (optional):</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="508"/>
|
||
+ <source>Use the same password for the root account.</source>
|
||
+ <translation>为管理员帐号使用同样的密码。</translation>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="495"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="531"/>
|
||
+ <source>Choose a password for the administrator account.</source>
|
||
+ <translation>选择管理员账户的密码。</translation>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="519"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="544"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="555"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="580"/>
|
||
+ <source><small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small></source>
|
||
+ <translation><small>输入相同密码两次,以检查输入错误。</small></translation>
|
||
+ </message>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>PartitionLabelsView</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="178"/>
|
||
- <source>Root</source>
|
||
- <translation>根目录</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="178"/>
|
||
+ <source>Root</source>
|
||
+ <translation>根目录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="182"/>
|
||
- <source>Home</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>主目录</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="182"/>
|
||
+ <source>Home</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>主目录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="186"/>
|
||
- <source>Boot</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>引导</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="186"/>
|
||
+ <source>Boot</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>引导</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="191"/>
|
||
- <source>EFI system</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>EFI 系统</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="191"/>
|
||
+ <source>EFI system</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>EFI 系统</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="195"/>
|
||
- <source>Swap</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>交换</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="195"/>
|
||
+ <source>Swap</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>交换</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="199"/>
|
||
- <source>New partition for %1</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>%1 的新分区</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="199"/>
|
||
+ <source>New partition for %1</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>%1 的新分区</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="203"/>
|
||
- <source>New partition</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>新建分区</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="203"/>
|
||
+ <source>New partition</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>新建分区</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="228"/>
|
||
- <source>%1 %2</source>
|
||
- <extracomment>size[number] filesystem[name]</extracomment>
|
||
- <translation>%1 %2</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="228"/>
|
||
+ <source>%1 %2</source>
|
||
+ <extracomment>size[number] filesystem[name]</extracomment>
|
||
+ <translation>%1 %2</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>PartitionModel</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="157"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="201"/>
|
||
- <source>Free Space</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>空闲空间</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="157"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="201"/>
|
||
+ <source>Free Space</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>空闲空间</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="161"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="205"/>
|
||
- <source>New Partition</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>新建分区</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="161"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="205"/>
|
||
+ <source>New Partition</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>新建分区</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="307"/>
|
||
- <source>Name</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>名称</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="307"/>
|
||
+ <source>Name</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>名称</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="309"/>
|
||
- <source>File System</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>文件系统</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="309"/>
|
||
+ <source>File System</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>文件系统</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="311"/>
|
||
- <source>File System Label</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>文件系统卷标</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="311"/>
|
||
+ <source>File System Label</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>文件系统卷标</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="313"/>
|
||
- <source>Mount Point</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>挂载点</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="313"/>
|
||
+ <source>Mount Point</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>挂载点</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="315"/>
|
||
- <source>Size</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>大小</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="315"/>
|
||
+ <source>Size</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>大小</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>PartitionPage</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="26"/>
|
||
- <source>Storage de&vice:</source>
|
||
- <translation>存储器(&V):</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="26"/>
|
||
+ <source>Storage de&vice:</source>
|
||
+ <translation>存储器(&V):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="55"/>
|
||
- <source>&Revert All Changes</source>
|
||
- <translation>撤销所有修改(&R)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="55"/>
|
||
+ <source>&Revert All Changes</source>
|
||
+ <translation>撤销所有修改(&R)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="91"/>
|
||
- <source>New Partition &Table</source>
|
||
- <translation>新建分区表(&T)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="91"/>
|
||
+ <source>New Partition &Table</source>
|
||
+ <translation>新建分区表(&T)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="111"/>
|
||
- <source>Cre&ate</source>
|
||
- <translation>创建</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="111"/>
|
||
+ <source>Cre&ate</source>
|
||
+ <translation>创建</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="118"/>
|
||
- <source>&Edit</source>
|
||
- <translation>编辑(&E)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="118"/>
|
||
+ <source>&Edit</source>
|
||
+ <translation>编辑(&E)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="125"/>
|
||
- <source>&Delete</source>
|
||
- <translation>删除(&D)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="125"/>
|
||
+ <source>&Delete</source>
|
||
+ <translation>删除(&D)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="136"/>
|
||
- <source>New Volume Group</source>
|
||
- <translation>新分卷组</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="136"/>
|
||
+ <source>New Volume Group</source>
|
||
+ <translation>新分卷组</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="143"/>
|
||
- <source>Resize Volume Group</source>
|
||
- <translation>调整分卷组大小</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="143"/>
|
||
+ <source>Resize Volume Group</source>
|
||
+ <translation>调整分卷组大小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="150"/>
|
||
- <source>Deactivate Volume Group</source>
|
||
- <translation>停用分卷组</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="150"/>
|
||
+ <source>Deactivate Volume Group</source>
|
||
+ <translation>停用分卷组</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="157"/>
|
||
- <source>Remove Volume Group</source>
|
||
- <translation>移除分卷组</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="157"/>
|
||
+ <source>Remove Volume Group</source>
|
||
+ <translation>移除分卷组</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="184"/>
|
||
- <source>I&nstall boot loader on:</source>
|
||
- <translation>安装引导程序至:</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="184"/>
|
||
+ <source>I&nstall boot loader on:</source>
|
||
+ <translation>安装引导程序至:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="224"/>
|
||
- <source>Are you sure you want to create a new partition table on %1?</source>
|
||
- <translation>您是否确定要在 %1 上创建新分区表?</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="224"/>
|
||
+ <source>Are you sure you want to create a new partition table on %1?</source>
|
||
+ <translation>您是否确定要在 %1 上创建新分区表?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="259"/>
|
||
- <source>Can not create new partition</source>
|
||
- <translation>无法创建新分区</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="259"/>
|
||
+ <source>Can not create new partition</source>
|
||
+ <translation>无法创建新分区</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="260"/>
|
||
- <source>The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead.</source>
|
||
- <translation>%1上的分区表已经有%2个主分区,并且不能再添加。请删除一个主分区并添加扩展分区。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="260"/>
|
||
+ <source>The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead.</source>
|
||
+ <translation>%1上的分区表已经有%2个主分区,并且不能再添加。请删除一个主分区并添加扩展分区。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>PartitionViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="56"/>
|
||
- <source>Gathering system information…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在收集系统信息 ...</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="55"/>
|
||
+ <source>Gathering system information…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在收集系统信息 ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="107"/>
|
||
- <source>Partitions</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>分区</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="106"/>
|
||
+ <source>Partitions</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>分区</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="143"/>
|
||
- <source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="142"/>
|
||
+ <source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="147"/>
|
||
- <source><strong>Erase</strong> disk and install %1</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation><strong>擦除</strong>磁盘并安装 %1 </translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="146"/>
|
||
+ <source><strong>Erase</strong> disk and install %1</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation><strong>擦除</strong>磁盘并安装 %1 </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="151"/>
|
||
- <source><strong>Replace</strong> a partition with %1</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>以 %1 <strong>替代</strong>一个分区</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="150"/>
|
||
+ <source><strong>Replace</strong> a partition with %1</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>以 %1 <strong>替代</strong>一个分区</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="156"/>
|
||
- <source><strong>Manual</strong> partitioning</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation><strong>手动</strong>分区</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="155"/>
|
||
+ <source><strong>Manual</strong> partitioning</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation><strong>手动</strong>分区</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="178"/>
|
||
- <source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3)</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="177"/>
|
||
+ <source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3)</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="187"/>
|
||
- <source><strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="186"/>
|
||
+ <source><strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="194"/>
|
||
- <source><strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="193"/>
|
||
+ <source><strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="203"/>
|
||
- <source><strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2)</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="202"/>
|
||
+ <source><strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2)</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="213"/>
|
||
- <source>Disk <strong>%1</strong> (%2)</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>磁盘 <strong>%1</strong> (%2)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="212"/>
|
||
+ <source>Disk <strong>%1</strong> (%2)</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>磁盘 <strong>%1</strong> (%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="257"/>
|
||
- <source>Unsafe partition actions are enabled.</source>
|
||
- <translation>已启用不安全的分区操作。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="262"/>
|
||
+ <source>Unsafe partition actions are enabled.</source>
|
||
+ <translation>已启用不安全的分区操作。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="260"/>
|
||
- <source>Partitioning is configured to <b>always</b> fail.</source>
|
||
- <translation>分区操作被配置为<b>总是</b>失败。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="265"/>
|
||
+ <source>Partitioning is configured to <b>always</b> fail.</source>
|
||
+ <translation>分区操作被配置为<b>总是</b>失败。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="263"/>
|
||
- <source>No partitions will be changed.</source>
|
||
- <translation>不会更改任何分区。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="268"/>
|
||
+ <source>No partitions will be changed.</source>
|
||
+ <translation>不会更改任何分区。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="303"/>
|
||
- <source>Current:</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>当前:</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="308"/>
|
||
+ <source>Current:</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>当前:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="321"/>
|
||
- <source>After:</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>之后:</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="326"/>
|
||
+ <source>After:</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>之后:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="543"/>
|
||
- <source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.</source>
|
||
- <translation>启动 %1 必须需要 EFI 系統分区。<br/><br/>要設定 EFI 系统分区,返回并选择或者建立符合要求的分区。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="549"/>
|
||
+ <source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.</source>
|
||
+ <translation>启动 %1 必须需要 EFI 系統分区。<br/><br/>要設定 EFI 系统分区,返回并选择或者建立符合要求的分区。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="549"/>
|
||
- <source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.</source>
|
||
- <translation>EFI系统分区是启动 %1 所必需的。<br/><br/>此 EFI 系统磁盘分区不符合建议。建议返回并选择或创建一个合适的文件系统。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="555"/>
|
||
+ <source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.</source>
|
||
+ <translation>EFI系统分区是启动 %1 所必需的。<br/><br/>此 EFI 系统磁盘分区不符合建议。建议返回并选择或创建一个合适的文件系统。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="557"/>
|
||
- <source>The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.</source>
|
||
- <translation>文件系统必须挂载于 <strong>%1</strong>。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="563"/>
|
||
+ <source>The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.</source>
|
||
+ <translation>文件系统必须挂载于 <strong>%1</strong>。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="558"/>
|
||
- <source>The filesystem must have type FAT32.</source>
|
||
- <translation>此文件系统必须为FAT32</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="564"/>
|
||
+ <source>The filesystem must have type FAT32.</source>
|
||
+ <translation>此文件系统必须为FAT32</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="559"/>
|
||
- <source>The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.</source>
|
||
- <translation>文件系统必须设置 <strong>%1</strong> 标记。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="565"/>
|
||
+ <source>The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.</source>
|
||
+ <translation>文件系统必须设置 <strong>%1</strong> 标记。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="567"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="569"/>
|
||
- <source>The filesystem must be at least %1 MiB in size.</source>
|
||
- <translation>文件系统必须要有%1 MiB 的大小。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="573"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="575"/>
|
||
+ <source>The filesystem must be at least %1 MiB in size.</source>
|
||
+ <translation>文件系统必须要有%1 MiB 的大小。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="571"/>
|
||
- <source>The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.</source>
|
||
- <translation>推荐文件系统的最小尺寸为 %1 MiB。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="577"/>
|
||
+ <source>The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.</source>
|
||
+ <translation>推荐文件系统的最小尺寸为 %1 MiB。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="573"/>
|
||
- <source>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.</source>
|
||
- <translation>您可以在不设置EFI系统分区的情况下继续,但您的系統可能无法启动。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="579"/>
|
||
+ <source>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.</source>
|
||
+ <translation>您可以在不设置EFI系统分区的情况下继续,但您的系統可能无法启动。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="575"/>
|
||
- <source>You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.</source>
|
||
- <translation>您可以继续此 EFI 系统分区配置,但您的系统可能无法启动。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="581"/>
|
||
+ <source>You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.</source>
|
||
+ <translation>您可以继续此 EFI 系统分区配置,但您的系统可能无法启动。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="587"/>
|
||
- <source>No EFI system partition configured</source>
|
||
- <translation>未配置 EFI 系统分区</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="593"/>
|
||
+ <source>No EFI system partition configured</source>
|
||
+ <translation>未配置 EFI 系统分区</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="595"/>
|
||
- <source>EFI system partition configured incorrectly</source>
|
||
- <translation>EFI系统分区配置错误</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="601"/>
|
||
+ <source>EFI system partition configured incorrectly</source>
|
||
+ <translation>EFI系统分区配置错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="615"/>
|
||
- <source>EFI system partition recommendation</source>
|
||
- <translation>EFI 系统分区推荐</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="621"/>
|
||
+ <source>EFI system partition recommendation</source>
|
||
+ <translation>EFI 系统分区推荐</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="634"/>
|
||
- <source>Option to use GPT on BIOS</source>
|
||
- <translation>在 BIOS 上使用 GPT</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="640"/>
|
||
+ <source>Option to use GPT on BIOS</source>
|
||
+ <translation>在 BIOS 上使用 GPT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="635"/>
|
||
- <source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||
- <translation>GPT 分区表对所有系统都是最佳选项。此安装程序同时支持 BIOS 系统。<br/><br/>要在 BIOS 上配置 GPT 分区表(如果还没有完成的话),请回到上一步并将分区表设置为 GPT,然后创建 8 MB 的未格式化分区,并启用 <strong>%2</strong> 标记。<br/><br/>要在 BIOS 系统上使用 GPT 分区表启动 %1,必须要有该 8 MB 的未格式化分区。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="641"/>
|
||
+ <source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||
+ <translation>GPT 分区表对所有系统都是最佳选项。此安装程序同时支持 BIOS 系统。<br/><br/>要在 BIOS 上配置 GPT 分区表(如果还没有完成的话),请回到上一步并将分区表设置为 GPT,然后创建 8 MB 的未格式化分区,并启用 <strong>%2</strong> 标记。<br/><br/>要在 BIOS 系统上使用 GPT 分区表启动 %1,必须要有该 8 MB 的未格式化分区。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="657"/>
|
||
- <source>Boot partition not encrypted</source>
|
||
- <translation>引导分区未加密</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="663"/>
|
||
+ <source>Boot partition not encrypted</source>
|
||
+ <translation>引导分区未加密</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="658"/>
|
||
- <source>A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.</source>
|
||
- <translation>您尝试用单独的引导分区配合已加密的根分区使用,但引导分区未加密。<br/><br/>这种配置方式可能存在安全隐患,因为重要的系统文件存储在了未加密的分区上。<br/>您可以继续保持此配置,但是系统解密将在系统启动时而不是引导时进行。<br/>要加密引导分区,请返回上一步并重新创建此分区,并在分区创建窗口选中 <strong>加密</strong> 选项。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="664"/>
|
||
+ <source>A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.</source>
|
||
+ <translation>您尝试用单独的引导分区配合已加密的根分区使用,但引导分区未加密。<br/><br/>这种配置方式可能存在安全隐患,因为重要的系统文件存储在了未加密的分区上。<br/>您可以继续保持此配置,但是系统解密将在系统启动时而不是引导时进行。<br/>要加密引导分区,请返回上一步并重新创建此分区,并在分区创建窗口选中 <strong>加密</strong> 选项。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="750"/>
|
||
- <source>has at least one disk device available.</source>
|
||
- <translation>有至少一个可用的磁盘设备。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="756"/>
|
||
+ <source>has at least one disk device available.</source>
|
||
+ <translation>有至少一个可用的磁盘设备。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="751"/>
|
||
- <source>There are no partitions to install on.</source>
|
||
- <translation>无可用于安装的分区。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="757"/>
|
||
+ <source>There are no partitions to install on.</source>
|
||
+ <translation>无可用于安装的分区。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>PlasmaLnfJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="33"/>
|
||
- <source>Applying Plasma Look-and-Feel…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在应用 Plasma 观感…</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="33"/>
|
||
+ <source>Applying Plasma Look-and-Feel…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在应用 Plasma 观感…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="57"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="58"/>
|
||
- <source>Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package</source>
|
||
- <translation>无法选中 KDE Plasma 外观主题包</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="57"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="58"/>
|
||
+ <source>Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package</source>
|
||
+ <translation>无法选中 KDE Plasma 外观主题包</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>PlasmaLnfPage</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="80"/>
|
||
- <source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.</source>
|
||
- <translation>请选择一个 KDE Plasma 桌面外观。你也可以忽略此步骤并在系统安装完成后配置外观。点击外观后可以实时预览效果。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="80"/>
|
||
+ <source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.</source>
|
||
+ <translation>请选择一个 KDE Plasma 桌面外观。你也可以忽略此步骤并在系统安装完成后配置外观。点击外观后可以实时预览效果。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="87"/>
|
||
- <source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.</source>
|
||
- <translation>请选择一个 KDE Plasma 桌面外观,可以忽略此步骤并在系统安装完成后配置外观。点击一个外观后可以实时预览效果。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="87"/>
|
||
+ <source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.</source>
|
||
+ <translation>请选择一个 KDE Plasma 桌面外观,可以忽略此步骤并在系统安装完成后配置外观。点击一个外观后可以实时预览效果。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>PlasmaLnfViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfViewStep.cpp" line="43"/>
|
||
- <source>Look-and-Feel</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>外观主题</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfViewStep.cpp" line="43"/>
|
||
+ <source>Look-and-Feel</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>外观主题</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
+ <name>PowerManagementInterface</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line="138"/>
|
||
+ <source>Calamares</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line="138"/>
|
||
+ <source>Installation in progress</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
+ </message>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>PreserveFiles</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="56"/>
|
||
- <source>Saving files for later…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>保存文件以供日后使用…</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="56"/>
|
||
+ <source>Saving files for later…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>保存文件以供日后使用…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="64"/>
|
||
- <source>No files configured to save for later.</source>
|
||
- <translation>没有已保存且供日后使用的配置文件。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="64"/>
|
||
+ <source>No files configured to save for later.</source>
|
||
+ <translation>没有已保存且供日后使用的配置文件。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="88"/>
|
||
- <source>Not all of the configured files could be preserved.</source>
|
||
- <translation>并不是所有配置文件都可以被保留</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="88"/>
|
||
+ <source>Not all of the configured files could be preserved.</source>
|
||
+ <translation>并不是所有配置文件都可以被保留</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>ProcessResult</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="301"/>
|
||
- <source>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="301"/>
|
||
+ <source>
|
||
There was no output from the command.</source>
|
||
- <translation>
|
||
+ <translation>
|
||
命令没有输出。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="302"/>
|
||
- <source>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="302"/>
|
||
+ <source>
|
||
Output:
|
||
</source>
|
||
- <translation>
|
||
+ <translation>
|
||
输出:
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="307"/>
|
||
- <source>External command crashed.</source>
|
||
- <translation>外部命令已崩溃。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="307"/>
|
||
+ <source>External command crashed.</source>
|
||
+ <translation>外部命令已崩溃。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="308"/>
|
||
- <source>Command <i>%1</i> crashed.</source>
|
||
- <translation>命令 <i>%1</i> 已崩溃。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="308"/>
|
||
+ <source>Command <i>%1</i> crashed.</source>
|
||
+ <translation>命令 <i>%1</i> 已崩溃。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="315"/>
|
||
- <source>External command failed to start.</source>
|
||
- <translation>无法启动外部命令。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="315"/>
|
||
+ <source>External command failed to start.</source>
|
||
+ <translation>无法启动外部命令。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="316"/>
|
||
- <source>Command <i>%1</i> failed to start.</source>
|
||
- <translation>无法启动命令 <i>%1</i>。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="316"/>
|
||
+ <source>Command <i>%1</i> failed to start.</source>
|
||
+ <translation>无法启动命令 <i>%1</i>。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="322"/>
|
||
- <source>Internal error when starting command.</source>
|
||
- <translation>启动命令时出现内部错误。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="322"/>
|
||
+ <source>Internal error when starting command.</source>
|
||
+ <translation>启动命令时出现内部错误。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="323"/>
|
||
- <source>Bad parameters for process job call.</source>
|
||
- <translation>呼叫进程任务出现错误参数</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="323"/>
|
||
+ <source>Bad parameters for process job call.</source>
|
||
+ <translation>呼叫进程任务出现错误参数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="329"/>
|
||
- <source>External command failed to finish.</source>
|
||
- <translation>外部命令未成功完成。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="329"/>
|
||
+ <source>External command failed to finish.</source>
|
||
+ <translation>外部命令未成功完成。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="330"/>
|
||
- <source>Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds.</source>
|
||
- <translation>命令 <i>%1</i> 未能在 %2 秒内完成。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="330"/>
|
||
+ <source>Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds.</source>
|
||
+ <translation>命令 <i>%1</i> 未能在 %2 秒内完成。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="338"/>
|
||
- <source>External command finished with errors.</source>
|
||
- <translation>外部命令已完成,但出现了错误。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="338"/>
|
||
+ <source>External command finished with errors.</source>
|
||
+ <translation>外部命令已完成,但出现了错误。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="339"/>
|
||
- <source>Command <i>%1</i> finished with exit code %2.</source>
|
||
- <translation>命令 <i>%1</i> 以退出代码 %2 完成。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="339"/>
|
||
+ <source>Command <i>%1</i> finished with exit code %2.</source>
|
||
+ <translation>命令 <i>%1</i> 以退出代码 %2 完成。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/locale/Translation.cpp" line="170"/>
|
||
- <source>%1 (%2)</source>
|
||
- <translation>%1(%2)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/locale/Translation.cpp" line="170"/>
|
||
+ <source>%1 (%2)</source>
|
||
+ <translation>%1(%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line="33"/>
|
||
- <source>unknown</source>
|
||
- <comment>@partition info</comment>
|
||
- <translation>未知</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line="33"/>
|
||
+ <source>unknown</source>
|
||
+ <comment>@partition info</comment>
|
||
+ <translation>未知</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line="35"/>
|
||
- <source>extended</source>
|
||
- <comment>@partition info</comment>
|
||
- <translation>扩展分区</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line="35"/>
|
||
+ <source>extended</source>
|
||
+ <comment>@partition info</comment>
|
||
+ <translation>扩展分区</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line="37"/>
|
||
- <source>unformatted</source>
|
||
- <comment>@partition info</comment>
|
||
- <translation>未格式化</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line="37"/>
|
||
+ <source>unformatted</source>
|
||
+ <comment>@partition info</comment>
|
||
+ <translation>未格式化</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line="39"/>
|
||
- <source>swap</source>
|
||
- <comment>@partition info</comment>
|
||
- <translation>交换分区</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line="39"/>
|
||
+ <source>swap</source>
|
||
+ <comment>@partition info</comment>
|
||
+ <translation>交换分区</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="145"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="192"/>
|
||
- <source>Default</source>
|
||
- <translation>默认</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="145"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="192"/>
|
||
+ <source>Default</source>
|
||
+ <translation>默认</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="101"/>
|
||
- <source>Directory not found</source>
|
||
- <translation>找不到目录</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="101"/>
|
||
+ <source>Directory not found</source>
|
||
+ <translation>找不到目录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="102"/>
|
||
- <source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||
- <translation>无法创建新的随机文件 <pre>%1</pre>.</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="102"/>
|
||
+ <source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||
+ <translation>无法创建新的随机文件 <pre>%1</pre>.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooser/PackageModel.cpp" line="74"/>
|
||
- <source>No product</source>
|
||
- <translation>无产品</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooser/PackageModel.cpp" line="74"/>
|
||
+ <source>No product</source>
|
||
+ <translation>无产品</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooser/PackageModel.cpp" line="82"/>
|
||
- <source>No description provided.</source>
|
||
- <translation>未提供描述信息</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooser/PackageModel.cpp" line="82"/>
|
||
+ <source>No description provided.</source>
|
||
+ <translation>未提供描述信息</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line="44"/>
|
||
- <source>(no mount point)</source>
|
||
- <translation>(无挂载点)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line="44"/>
|
||
+ <source>(no mount point)</source>
|
||
+ <translation>(无挂载点)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="39"/>
|
||
- <source>Unpartitioned space or unknown partition table</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>尚未分区的空间或分区表未知</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="39"/>
|
||
+ <source>Unpartitioned space or unknown partition table</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>尚未分区的空间或分区表未知</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Recommended</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcomeq/Recommended.qml" line="40"/>
|
||
- <source><p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/Recommended.qml" line="40"/>
|
||
+ <source><p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>
|
||
Setup can continue, but some features might be disabled.</p></source>
|
||
- <translation><p>此计算机不满足安装 %1 的某些推荐配置。<br/>
|
||
+ <translation><p>此计算机不满足安装 %1 的某些推荐配置。<br/>
|
||
安装可以继续,但是一些特性可能被禁用。</p></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>RemoveUserJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/removeuser/RemoveUserJob.cpp" line="32"/>
|
||
- <source>Removing live user from the target system…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在从目标系统删除 live 用户…</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/removeuser/RemoveUserJob.cpp" line="32"/>
|
||
+ <source>Removing live user from the target system…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在从目标系统删除 live 用户…</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>RemoveVolumeGroupJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="26"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="38"/>
|
||
- <source>Removing Volume Group named %1…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在移除分卷组 %1…</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="26"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="38"/>
|
||
+ <source>Removing Volume Group named %1…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在移除分卷组 %1…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="32"/>
|
||
- <source>Removing Volume Group named <strong>%1</strong>…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在移除分卷组 <strong>%1</strong>…</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="32"/>
|
||
+ <source>Removing Volume Group named <strong>%1</strong>…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在移除分卷组 <strong>%1</strong>…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="46"/>
|
||
- <source>The installer failed to remove a volume group named '%1'.</source>
|
||
- <translation>安装器无法移除分卷组 '%1'。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="46"/>
|
||
+ <source>The installer failed to remove a volume group named '%1'.</source>
|
||
+ <translation>安装器无法移除分卷组 '%1'。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Requirements</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcomeq/Requirements.qml" line="37"/>
|
||
- <source><p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/Requirements.qml" line="37"/>
|
||
+ <source><p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>
|
||
Installation cannot continue.</p></source>
|
||
- <translation><p>此计算机不满足安装 %1 的最低配置。<br/>
|
||
+ <translation><p>此计算机不满足安装 %1 的最低配置。<br/>
|
||
安装无法继续。</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcomeq/Requirements.qml" line="39"/>
|
||
- <source><p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/Requirements.qml" line="39"/>
|
||
+ <source><p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>
|
||
Setup can continue, but some features might be disabled.</p></source>
|
||
- <translation><p>此计算机不满足安装 %1 的某些推荐配置。<br/>
|
||
+ <translation><p>此计算机不满足安装 %1 的某些推荐配置。<br/>
|
||
初始化可以继续,但是一些特性可能被禁用。</p></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>ResizeFSJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="43"/>
|
||
- <source>Performing file system resize…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在执行文件系统大小调整…</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="43"/>
|
||
+ <source>Performing file system resize…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在执行文件系统大小调整…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="162"/>
|
||
- <source>Invalid configuration</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation>无效配置</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="162"/>
|
||
+ <source>Invalid configuration</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation>无效配置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="163"/>
|
||
- <source>The file-system resize job has an invalid configuration and will not run.</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation>调整文件系统大小的任务 因为配置文件无效不会被执行。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="163"/>
|
||
+ <source>The file-system resize job has an invalid configuration and will not run.</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation>调整文件系统大小的任务 因为配置文件无效不会被执行。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="169"/>
|
||
- <source>KPMCore not available</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation>KPMCore 不可用</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="170"/>
|
||
+ <source>KPMCore not available</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation>KPMCore 不可用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="170"/>
|
||
- <source>Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation>Calamares 无法启动 KPMCore 来完成调整文件系统大小的任务。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="171"/>
|
||
+ <source>Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation>Calamares 无法启动 KPMCore 来完成调整文件系统大小的任务。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="179"/>
|
||
- <source>Resize failed.</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation>调整大小失败。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="180"/>
|
||
+ <source>Resize failed.</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation>调整大小失败。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="181"/>
|
||
- <source>The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>文件系统 %1 未能在此系统上找到,因此无法调整大小。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="182"/>
|
||
+ <source>The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>文件系统 %1 未能在此系统上找到,因此无法调整大小。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="182"/>
|
||
- <source>The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>设备 %1 未能在此系统上找到,因此无法调整大小。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="184"/>
|
||
+ <source>The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>设备 %1 未能在此系统上找到,因此无法调整大小。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="189"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="201"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="212"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="231"/>
|
||
- <source>Resize Failed</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation>调整大小失败</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="193"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="205"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="215"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="234"/>
|
||
+ <source>Resize Failed</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation>调整大小失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="191"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="203"/>
|
||
- <source>The filesystem %1 cannot be resized.</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation>文件系统 %1 无法被调整大小。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="194"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="206"/>
|
||
+ <source>The filesystem %1 cannot be resized.</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation>文件系统 %1 无法被调整大小。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="192"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="204"/>
|
||
- <source>The device %1 cannot be resized.</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation>设备 %1 无法被调整大小。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="195"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="207"/>
|
||
+ <source>The device %1 cannot be resized.</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation>设备 %1 无法被调整大小。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="213"/>
|
||
- <source>The file system %1 must be resized, but cannot.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>文件系统 %1 必须调整大小,但无法做到。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="216"/>
|
||
+ <source>The file system %1 must be resized, but cannot.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>文件系统 %1 必须调整大小,但无法做到。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="214"/>
|
||
- <source>The device %1 must be resized, but cannot</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>设备 %1 必须调整大小,但无法做到。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="217"/>
|
||
+ <source>The device %1 must be resized, but cannot</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>设备 %1 必须调整大小,但无法做到。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>ResizePartitionJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="39"/>
|
||
- <source>Resize partition %1</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>调整分区 %1 大小</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="39"/>
|
||
+ <source>Resize partition %1</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>调整分区 %1 大小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="45"/>
|
||
- <source>Resize <strong>%2MiB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MiB</strong></source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="45"/>
|
||
+ <source>Resize <strong>%2MiB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MiB</strong></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="54"/>
|
||
- <source>Resizing %2MiB partition %1 to %3MiB…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="54"/>
|
||
+ <source>Resizing %2MiB partition %1 to %3MiB…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="70"/>
|
||
- <source>The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'.</source>
|
||
- <translation>安装程序调整磁盘“%2”上的分区 %1 大小失败。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="70"/>
|
||
+ <source>The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'.</source>
|
||
+ <translation>安装程序调整磁盘“%2”上的分区 %1 大小失败。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>ResizeVolumeGroupDialog</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ResizeVolumeGroupDialog.cpp" line="30"/>
|
||
- <source>Resize Volume Group</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>调整分卷组大小</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ResizeVolumeGroupDialog.cpp" line="30"/>
|
||
+ <source>Resize Volume Group</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>调整分卷组大小</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>ResizeVolumeGroupJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="28"/>
|
||
- <source>Resize volume group named %1 from %2 to %3</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="28"/>
|
||
+ <source>Resize volume group named %1 from %2 to %3</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="37"/>
|
||
- <source>Resize volume group named <strong>%1</strong> from <strong>%2</strong> to <strong>%3</strong></source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="37"/>
|
||
+ <source>Resize volume group named <strong>%1</strong> from <strong>%2</strong> to <strong>%3</strong></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="47"/>
|
||
- <source>Resizing volume group named %1 from %2 to %3…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="47"/>
|
||
+ <source>Resizing volume group named %1 from %2 to %3…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="58"/>
|
||
- <source>The installer failed to resize a volume group named '%1'.</source>
|
||
- <translation>安装器未能调整分卷组'%1'的大小</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="58"/>
|
||
+ <source>The installer failed to resize a volume group named '%1'.</source>
|
||
+ <translation>安装器未能调整分卷组'%1'的大小</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>ResultsListWidget</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="47"/>
|
||
- <source>Checking requirements again in a few seconds ...</source>
|
||
- <translation>几秒钟后再次检查要求 ...</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="48"/>
|
||
+ <source>Checking requirements again in a few seconds ...</source>
|
||
+ <translation>几秒钟后再次检查要求 ...</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>ScanningDialog</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line="68"/>
|
||
- <source>Scanning storage devices…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在扫描存储设备…</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line="69"/>
|
||
+ <source>Scanning storage devices…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在扫描存储设备…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line="68"/>
|
||
- <source>Partitioning…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在分区…</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line="69"/>
|
||
+ <source>Partitioning…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在分区…</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>SetHostNameJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="36"/>
|
||
- <source>Set hostname %1</source>
|
||
- <translation>设置主机名 %1</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="36"/>
|
||
+ <source>Set hostname %1</source>
|
||
+ <translation>设置主机名 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="42"/>
|
||
- <source>Set hostname <strong>%1</strong>.</source>
|
||
- <translation>设置主机名 <strong>%1</strong>。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="42"/>
|
||
+ <source>Set hostname <strong>%1</strong>.</source>
|
||
+ <translation>设置主机名 <strong>%1</strong>。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="48"/>
|
||
- <source>Setting hostname %1…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在设置主机名 %1…</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="48"/>
|
||
+ <source>Setting hostname %1…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在设置主机名 %1…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="121"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="128"/>
|
||
- <source>Internal Error</source>
|
||
- <translation>内部错误</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="121"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="128"/>
|
||
+ <source>Internal Error</source>
|
||
+ <translation>内部错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="139"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="156"/>
|
||
- <source>Cannot write hostname to target system</source>
|
||
- <translation>无法向目标系统写入主机名</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="139"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="156"/>
|
||
+ <source>Cannot write hostname to target system</source>
|
||
+ <translation>无法向目标系统写入主机名</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>SetKeyboardLayoutJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="66"/>
|
||
- <source>Setting keyboard model to %1, layout as %2-%3…</source>
|
||
- <comment>@status, %1 model, %2 layout, %3 variant</comment>
|
||
- <translation>正在将键盘型号设置为 %1,布局设置为 %2-%3…</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="66"/>
|
||
+ <source>Setting keyboard model to %1, layout as %2-%3…</source>
|
||
+ <comment>@status, %1 model, %2 layout, %3 variant</comment>
|
||
+ <translation>正在将键盘型号设置为 %1,布局设置为 %2-%3…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||
- <source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation>无法将键盘配置写入到虚拟控制台。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="371"/>
|
||
+ <source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation>无法将键盘配置写入到虚拟控制台。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="369"/>
|
||
- <source>Failed to write to %1</source>
|
||
- <comment>@error, %1 is virtual console configuration path</comment>
|
||
- <translation>写入到 %1 失败</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="372"/>
|
||
+ <source>Failed to write to %1</source>
|
||
+ <comment>@error, %1 is virtual console configuration path</comment>
|
||
+ <translation>写入到 %1 失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="394"/>
|
||
- <source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation>无法为 X11 写入键盘配置。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="399"/>
|
||
+ <source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation>无法为 X11 写入键盘配置。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="395"/>
|
||
- <source>Failed to write to %1</source>
|
||
- <comment>@error, %1 is keyboard configuration path</comment>
|
||
- <translation>写入到 %1 失败</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="400"/>
|
||
+ <source>Failed to write to %1</source>
|
||
+ <comment>@error, %1 is keyboard configuration path</comment>
|
||
+ <translation>写入到 %1 失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="411"/>
|
||
- <source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation>无法将键盘配置写入到现有的 /etc/default 目录。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="416"/>
|
||
+ <source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation>无法将键盘配置写入到现有的 /etc/default 目录。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="412"/>
|
||
- <source>Failed to write to %1</source>
|
||
- <comment>@error, %1 is default keyboard path</comment>
|
||
- <translation>写入到 %1 失败</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="417"/>
|
||
+ <source>Failed to write to %1</source>
|
||
+ <comment>@error, %1 is default keyboard path</comment>
|
||
+ <translation>写入到 %1 失败</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>SetPartFlagsJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="44"/>
|
||
- <source>Set flags on partition %1</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>设置分区 %1 的标记</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="44"/>
|
||
+ <source>Set flags on partition %1</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>设置分区 %1 的标记</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="50"/>
|
||
- <source>Set flags on %1MiB %2 partition</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>设置 %1MiB %2 分区的标记</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="50"/>
|
||
+ <source>Set flags on %1MiB %2 partition</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>设置 %1MiB %2 分区的标记</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="54"/>
|
||
- <source>Set flags on new partition</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>设置新分区标记</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="54"/>
|
||
+ <source>Set flags on new partition</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>设置新分区标记</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="65"/>
|
||
- <source>Clear flags on partition <strong>%1</strong></source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="65"/>
|
||
+ <source>Clear flags on partition <strong>%1</strong></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="71"/>
|
||
- <source>Clear flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="71"/>
|
||
+ <source>Clear flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="75"/>
|
||
- <source>Clear flags on new partition</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="75"/>
|
||
+ <source>Clear flags on new partition</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="80"/>
|
||
- <source>Set flags on partition <strong>%1</strong> to <strong>%2</strong></source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="80"/>
|
||
+ <source>Set flags on partition <strong>%1</strong> to <strong>%2</strong></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="88"/>
|
||
- <source>Set flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition to <strong>%3</strong></source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="88"/>
|
||
+ <source>Set flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition to <strong>%3</strong></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="94"/>
|
||
- <source>Set flags on new partition to <strong>%1</strong></source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="94"/>
|
||
+ <source>Set flags on new partition to <strong>%1</strong></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="105"/>
|
||
- <source>Clearing flags on partition <strong>%1</strong>…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="105"/>
|
||
+ <source>Clearing flags on partition <strong>%1</strong>…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="112"/>
|
||
- <source>Clearing flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="112"/>
|
||
+ <source>Clearing flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="117"/>
|
||
- <source>Clearing flags on new partition…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="117"/>
|
||
+ <source>Clearing flags on new partition…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="122"/>
|
||
- <source>Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="122"/>
|
||
+ <source>Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="130"/>
|
||
- <source>Setting flags <strong>%3</strong> on %1MiB <strong>%2</strong> partition…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="130"/>
|
||
+ <source>Setting flags <strong>%3</strong> on %1MiB <strong>%2</strong> partition…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="136"/>
|
||
- <source>Setting flags <strong>%1</strong> on new partition…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="136"/>
|
||
+ <source>Setting flags <strong>%1</strong> on new partition…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="149"/>
|
||
- <source>The installer failed to set flags on partition %1.</source>
|
||
- <translation>安装程序未能成功设置分区 %1 的标记。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="149"/>
|
||
+ <source>The installer failed to set flags on partition %1.</source>
|
||
+ <translation>安装程序未能成功设置分区 %1 的标记。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>SetPasswordJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="38"/>
|
||
- <source>Set password for user %1</source>
|
||
- <translation>设置用户 %1 的密码</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="38"/>
|
||
+ <source>Set password for user %1</source>
|
||
+ <translation>设置用户 %1 的密码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="44"/>
|
||
- <source>Setting password for user %1…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在为用户 %1 设置密码…</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="44"/>
|
||
+ <source>Setting password for user %1…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在为用户 %1 设置密码…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="80"/>
|
||
- <source>Bad destination system path.</source>
|
||
- <translation>非法的目标系统路径。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="80"/>
|
||
+ <source>Bad destination system path.</source>
|
||
+ <translation>非法的目标系统路径。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="81"/>
|
||
- <source>rootMountPoint is %1</source>
|
||
- <translation>根挂载点为 %1</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="81"/>
|
||
+ <source>rootMountPoint is %1</source>
|
||
+ <translation>根挂载点为 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="89"/>
|
||
- <source>Cannot disable root account.</source>
|
||
- <translation>无法禁用 root 帐号。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="89"/>
|
||
+ <source>Cannot disable root account.</source>
|
||
+ <translation>无法禁用 root 帐号。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="90"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="108"/>
|
||
- <source>usermod terminated with error code %1.</source>
|
||
- <translation>usermod 以错误代码 %1 中止。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="90"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="108"/>
|
||
+ <source>usermod terminated with error code %1.</source>
|
||
+ <translation>usermod 以错误代码 %1 中止。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="107"/>
|
||
- <source>Cannot set password for user %1.</source>
|
||
- <translation>无法设置用户 %1 的密码。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="107"/>
|
||
+ <source>Cannot set password for user %1.</source>
|
||
+ <translation>无法设置用户 %1 的密码。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>SetTimezoneJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="32"/>
|
||
- <source>Setting timezone to %1/%2…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在设置时区为 %1/%2…</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="32"/>
|
||
+ <source>Setting timezone to %1/%2…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在设置时区为 %1/%2…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="60"/>
|
||
- <source>Cannot access selected timezone path.</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation>无法访问指定的时区路径。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="60"/>
|
||
+ <source>Cannot access selected timezone path.</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation>无法访问指定的时区路径。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="61"/>
|
||
- <source>Bad path: %1</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation>非法路径:%1</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="61"/>
|
||
+ <source>Bad path: %1</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation>非法路径:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="71"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="79"/>
|
||
- <source>Cannot set timezone.</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation>无法设置时区。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="70"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="80"/>
|
||
+ <source>Cannot set timezone.</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation>无法设置时区。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="72"/>
|
||
- <source>Link creation failed, target: %1; link name: %2</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>链接创建失败,目标:%1,链接名称:%2</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="71"/>
|
||
+ <source>Link creation failed, target: %1; link name: %2</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>链接创建失败,目标:%1,链接名称:%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="80"/>
|
||
- <source>Cannot open /etc/timezone for writing</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>无法打开要写入的 /etc/timezone</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="81"/>
|
||
+ <source>Cannot open /etc/timezone for writing</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>无法打开要写入的 /etc/timezone</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>SetupGroupsJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="181"/>
|
||
- <source>Preparing groups…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在准备群组…</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="181"/>
|
||
+ <source>Preparing groups…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在准备群组…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="193"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="198"/>
|
||
- <source>Could not create groups in target system</source>
|
||
- <translation>无法在目标系统中创建群组</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="193"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="198"/>
|
||
+ <source>Could not create groups in target system</source>
|
||
+ <translation>无法在目标系统中创建群组</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="199"/>
|
||
- <source>These groups are missing in the target system: %1</source>
|
||
- <translation>目标系统中缺少以下群组: %1</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="199"/>
|
||
+ <source>These groups are missing in the target system: %1</source>
|
||
+ <translation>目标系统中缺少以下群组: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>SetupSudoJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="34"/>
|
||
- <source>Configuring <pre>sudo</pre> users…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>配置 <pre>sudo</pre> 用户…</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="34"/>
|
||
+ <source>Configuring <pre>sudo</pre> users…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>配置 <pre>sudo</pre> 用户…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="70"/>
|
||
- <source>Cannot chmod sudoers file.</source>
|
||
- <translation>无法修改 sudoers 文件权限。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="70"/>
|
||
+ <source>Cannot chmod sudoers file.</source>
|
||
+ <translation>无法修改 sudoers 文件权限。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="75"/>
|
||
- <source>Cannot create sudoers file for writing.</source>
|
||
- <translation>无法创建要写入的 sudoers 文件。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="75"/>
|
||
+ <source>Cannot create sudoers file for writing.</source>
|
||
+ <translation>无法创建要写入的 sudoers 文件。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>ShellProcessJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp" line="38"/>
|
||
- <source>Running shell processes…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在运行 shell 进程…</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp" line="38"/>
|
||
+ <source>Running shell processes…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在运行 shell 进程…</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>SlideCounter</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/qml/calamares-qt5/slideshow/SlideCounter.qml" line="27"/>
|
||
- <location filename="../src/qml/calamares-qt6/slideshow/SlideCounter.qml" line="27"/>
|
||
- <source>%L1 / %L2</source>
|
||
- <extracomment>slide counter, %1 of %2 (numeric)</extracomment>
|
||
- <translation>%L1 / %L2</translation>
|
||
+ <location filename="../src/qml/calamares-qt5/slideshow/SlideCounter.qml" line="27"/>
|
||
+ <location filename="../src/qml/calamares-qt6/slideshow/SlideCounter.qml" line="27"/>
|
||
+ <source>%L1 / %L2</source>
|
||
+ <extracomment>slide counter, %1 of %2 (numeric)</extracomment>
|
||
+ <translation>%L1 / %L2</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>StandardButtons</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line="23"/>
|
||
- <source>&OK</source>
|
||
- <translation>&确定</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line="23"/>
|
||
+ <source>&OK</source>
|
||
+ <translation>&确定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line="24"/>
|
||
- <source>&Yes</source>
|
||
- <translation>&是</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line="24"/>
|
||
+ <source>&Yes</source>
|
||
+ <translation>&是</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line="25"/>
|
||
- <source>&No</source>
|
||
- <translation>&否</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line="25"/>
|
||
+ <source>&No</source>
|
||
+ <translation>&否</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line="26"/>
|
||
- <source>&Cancel</source>
|
||
- <translation>取消(&C)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line="26"/>
|
||
+ <source>&Cancel</source>
|
||
+ <translation>取消(&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line="27"/>
|
||
- <source>&Close</source>
|
||
- <translation>&关闭</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line="27"/>
|
||
+ <source>&Close</source>
|
||
+ <translation>&关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>TrackingInstallJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="100"/>
|
||
- <source>Installation feedback</source>
|
||
- <translation>安装反馈</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="100"/>
|
||
+ <source>Installation feedback</source>
|
||
+ <translation>安装反馈</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="106"/>
|
||
- <source>Sending installation feedback…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在发送安装反馈…</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="106"/>
|
||
+ <source>Sending installation feedback…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在发送安装反馈…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="124"/>
|
||
- <source>Internal error in install-tracking.</source>
|
||
- <translation>在 install-tracking 步骤发生内部错误。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="124"/>
|
||
+ <source>Internal error in install-tracking.</source>
|
||
+ <translation>在 install-tracking 步骤发生内部错误。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="125"/>
|
||
- <source>HTTP request timed out.</source>
|
||
- <translation>HTTP 请求超时。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="125"/>
|
||
+ <source>HTTP request timed out.</source>
|
||
+ <translation>HTTP 请求超时。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>TrackingKUserFeedbackJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="192"/>
|
||
- <source>KDE user feedback</source>
|
||
- <translation>KDE 用户反馈</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="192"/>
|
||
+ <source>KDE user feedback</source>
|
||
+ <translation>KDE 用户反馈</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="198"/>
|
||
- <source>Configuring KDE user feedback…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>配置 KDE 用户反馈…</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="198"/>
|
||
+ <source>Configuring KDE user feedback…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>配置 KDE 用户反馈…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="220"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="228"/>
|
||
- <source>Error in KDE user feedback configuration.</source>
|
||
- <translation>KDE 用户反馈配置中存在错误。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="220"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="228"/>
|
||
+ <source>Error in KDE user feedback configuration.</source>
|
||
+ <translation>KDE 用户反馈配置中存在错误。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="221"/>
|
||
- <source>Could not configure KDE user feedback correctly, script error %1.</source>
|
||
- <translation>无法正确 KDE 用户反馈,脚本错误代码 %1。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="221"/>
|
||
+ <source>Could not configure KDE user feedback correctly, script error %1.</source>
|
||
+ <translation>无法正确 KDE 用户反馈,脚本错误代码 %1。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="229"/>
|
||
- <source>Could not configure KDE user feedback correctly, Calamares error %1.</source>
|
||
- <translation>无法正确 KDE 用户反馈,Calamares 错误代码 %1。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="229"/>
|
||
+ <source>Could not configure KDE user feedback correctly, Calamares error %1.</source>
|
||
+ <translation>无法正确 KDE 用户反馈,Calamares 错误代码 %1。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>TrackingMachineUpdateManagerJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="135"/>
|
||
- <source>Machine feedback</source>
|
||
- <translation>机器反馈</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="135"/>
|
||
+ <source>Machine feedback</source>
|
||
+ <translation>机器反馈</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="141"/>
|
||
- <source>Configuring machine feedback…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在配置机器反馈…</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="141"/>
|
||
+ <source>Configuring machine feedback…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在配置机器反馈…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="164"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="173"/>
|
||
- <source>Error in machine feedback configuration.</source>
|
||
- <translation>机器反馈配置中存在错误。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="164"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="173"/>
|
||
+ <source>Error in machine feedback configuration.</source>
|
||
+ <translation>机器反馈配置中存在错误。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="166"/>
|
||
- <source>Could not configure machine feedback correctly, script error %1.</source>
|
||
- <translation>无法正确配置机器反馈,脚本错误代码 %1。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="166"/>
|
||
+ <source>Could not configure machine feedback correctly, script error %1.</source>
|
||
+ <translation>无法正确配置机器反馈,脚本错误代码 %1。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="175"/>
|
||
- <source>Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1.</source>
|
||
- <translation>无法正确配置机器反馈,Calamares 错误代码 %1。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="175"/>
|
||
+ <source>Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1.</source>
|
||
+ <translation>无法正确配置机器反馈,Calamares 错误代码 %1。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>TrackingPage</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="28"/>
|
||
- <source>Placeholder</source>
|
||
- <translation>占位符</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="28"/>
|
||
+ <source>Placeholder</source>
|
||
+ <translation>占位符</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="76"/>
|
||
- <source><html><head/><body><p>Click here to send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html></source>
|
||
- <translation><html><head/><body><p>单击此处 <span style=" font-weight:600;">不发送任何</span> 有关安装的信息。</p></body></html></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="76"/>
|
||
+ <source><html><head/><body><p>Click here to send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html></source>
|
||
+ <translation><html><head/><body><p>单击此处 <span style=" font-weight:600;">不发送任何</span> 有关安装的信息。</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="275"/>
|
||
- <source><html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html></source>
|
||
- <translation><html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">点击此处以获取关于用户反馈的详细信息</span></a></p></body></html></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="275"/>
|
||
+ <source><html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html></source>
|
||
+ <translation><html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">点击此处以获取关于用户反馈的详细信息</span></a></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="95"/>
|
||
- <source>Tracking helps %1 to see how often it is installed, what hardware it is installed on and which applications are used. To see what will be sent, please click the help icon next to each area.</source>
|
||
- <translation>跟踪帮助 %1 以查看它的安装频率、安装硬件以及使用的应用程序。请点按每项旁的帮助图标以查看即将被发送的信息。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="95"/>
|
||
+ <source>Tracking helps %1 to see how often it is installed, what hardware it is installed on and which applications are used. To see what will be sent, please click the help icon next to each area.</source>
|
||
+ <translation>跟踪帮助 %1 以查看它的安装频率、安装硬件以及使用的应用程序。请点按每项旁的帮助图标以查看即将被发送的信息。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="100"/>
|
||
- <source>By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will only be sent <b>once</b> after the installation finishes.</source>
|
||
- <translation>选中此项时,安装器将发送关于安装过程和硬件的信息。该信息仅会在安装结束后发送<b>一次</b> 。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="100"/>
|
||
+ <source>By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will only be sent <b>once</b> after the installation finishes.</source>
|
||
+ <translation>选中此项时,安装器将发送关于安装过程和硬件的信息。该信息仅会在安装结束后发送<b>一次</b> 。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="103"/>
|
||
- <source>By selecting this you will periodically send information about your <b>machine</b> installation, hardware and applications, to %1.</source>
|
||
- <translation>通过选择此选项,您将定期将有关您 <b>计算机</b>的安装,硬件和应用程序的信息发送到 %1。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="103"/>
|
||
+ <source>By selecting this you will periodically send information about your <b>machine</b> installation, hardware and applications, to %1.</source>
|
||
+ <translation>通过选择此选项,您将定期将有关您 <b>计算机</b>的安装,硬件和应用程序的信息发送到 %1。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="107"/>
|
||
- <source>By selecting this you will regularly send information about your <b>user</b> installation, hardware, applications and application usage patterns, to %1.</source>
|
||
- <translation>通过选择此选项,您将定期将有关<b>用户</b> 安装,硬件,应用程序和应用程序使用方式的信息发送到 %1。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="107"/>
|
||
+ <source>By selecting this you will regularly send information about your <b>user</b> installation, hardware, applications and application usage patterns, to %1.</source>
|
||
+ <translation>通过选择此选项,您将定期将有关<b>用户</b> 安装,硬件,应用程序和应用程序使用方式的信息发送到 %1。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>TrackingViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingViewStep.cpp" line="49"/>
|
||
- <source>Feedback</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>反馈</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingViewStep.cpp" line="49"/>
|
||
+ <source>Feedback</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>反馈</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>UmountJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/umount/UmountJob.cpp" line="39"/>
|
||
- <source>Unmounting file systems…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在卸载文件系统…</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/umount/UmountJob.cpp" line="39"/>
|
||
+ <source>Unmounting file systems…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在卸载文件系统…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/umount/UmountJob.cpp" line="123"/>
|
||
- <source>No target system available.</source>
|
||
- <translation>没有可用的目标系统。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/umount/UmountJob.cpp" line="146"/>
|
||
+ <source>No target system available.</source>
|
||
+ <translation>没有可用的目标系统。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/umount/UmountJob.cpp" line="131"/>
|
||
- <source>No rootMountPoint is set.</source>
|
||
- <translation>没有设定 root挂载点。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/umount/UmountJob.cpp" line="154"/>
|
||
+ <source>No rootMountPoint is set.</source>
|
||
+ <translation>没有设定 root挂载点。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>UsersPage</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="189"/>
|
||
- <source><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small></source>
|
||
- <translation><small>如果有多人要使用此计算机,您可以在安装后创建多个账户。</small></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="199"/>
|
||
+ <source><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small></source>
|
||
+ <translation><small>如果有多人要使用此计算机,您可以在安装后创建多个账户。</small></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="195"/>
|
||
- <source><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small></source>
|
||
- <translation><small>如果有多人要使用此计算机,您可以在安装后创建多个账户。</small></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="205"/>
|
||
+ <source><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small></source>
|
||
+ <translation><small>如果有多人要使用此计算机,您可以在安装后创建多个账户。</small></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>UsersQmlViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/UsersQmlViewStep.cpp" line="35"/>
|
||
- <source>Users</source>
|
||
- <translation>用户</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/UsersQmlViewStep.cpp" line="35"/>
|
||
+ <source>Users</source>
|
||
+ <translation>用户</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>UsersViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/UsersViewStep.cpp" line="48"/>
|
||
- <source>Users</source>
|
||
- <translation>用户</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/UsersViewStep.cpp" line="48"/>
|
||
+ <source>Users</source>
|
||
+ <translation>用户</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>VariantModel</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||
- <source>Key</source>
|
||
- <comment>Column header for key/value</comment>
|
||
- <translation>Key</translation>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="246"/>
|
||
+ <source>Key</source>
|
||
+ <comment>Column header for key/value</comment>
|
||
+ <translation>Key</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||
- <source>Value</source>
|
||
- <comment>Column header for key/value</comment>
|
||
- <translation>值</translation>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="250"/>
|
||
+ <source>Value</source>
|
||
+ <comment>Column header for key/value</comment>
|
||
+ <translation>值</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>VolumeGroupBaseDialog</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="18"/>
|
||
- <source>Create Volume Group</source>
|
||
- <translation>创建存储组</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="18"/>
|
||
+ <source>Create Volume Group</source>
|
||
+ <translation>创建存储组</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="24"/>
|
||
- <source>List of Physical Volumes</source>
|
||
- <translation>物理分卷列表:</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="24"/>
|
||
+ <source>List of Physical Volumes</source>
|
||
+ <translation>物理分卷列表:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="34"/>
|
||
- <source>Volume Group Name:</source>
|
||
- <translation>分卷组名称:</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="34"/>
|
||
+ <source>Volume Group Name:</source>
|
||
+ <translation>分卷组名称:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="47"/>
|
||
- <source>Volume Group Type:</source>
|
||
- <translation>分卷组类型:</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="47"/>
|
||
+ <source>Volume Group Type:</source>
|
||
+ <translation>分卷组类型:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="60"/>
|
||
- <source>Physical Extent Size:</source>
|
||
- <translation>物理区域PE大小:</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="60"/>
|
||
+ <source>Physical Extent Size:</source>
|
||
+ <translation>物理区域PE大小:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="70"/>
|
||
- <source> MiB</source>
|
||
- <translation>MiB</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="70"/>
|
||
+ <source> MiB</source>
|
||
+ <translation>MiB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="86"/>
|
||
- <source>Total Size:</source>
|
||
- <translation>大小:</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="86"/>
|
||
+ <source>Total Size:</source>
|
||
+ <translation>大小:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="106"/>
|
||
- <source>Used Size:</source>
|
||
- <translation>已用空间:</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="106"/>
|
||
+ <source>Used Size:</source>
|
||
+ <translation>已用空间:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="126"/>
|
||
- <source>Total Sectors:</source>
|
||
- <translation>总扇区数:</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="126"/>
|
||
+ <source>Total Sectors:</source>
|
||
+ <translation>总扇区数:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="146"/>
|
||
- <source>Quantity of LVs:</source>
|
||
- <translation>逻辑分卷数量:</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="146"/>
|
||
+ <source>Quantity of LVs:</source>
|
||
+ <translation>逻辑分卷数量:</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>WelcomePage</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="79"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="98"/>
|
||
- <source>Select application and system language</source>
|
||
- <translation>选择应用程序和系统语言</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="82"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="102"/>
|
||
+ <source>Select application and system language</source>
|
||
+ <translation>选择应用程序和系统语言</translation>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="89"/>
|
||
+ <source>language</source>
|
||
+ <translation>语言</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="140"/>
|
||
- <source>Open donations website</source>
|
||
- <translation>打开捐赠信息网页</translation>
|
||
+ <source>Open donations website</source>
|
||
+ <translation type="vanished">打开捐赠信息网页</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="143"/>
|
||
- <source>&Donate</source>
|
||
- <translation>捐赠(&D)</translation>
|
||
+ <source>&Donate</source>
|
||
+ <translation type="vanished">捐赠(&D)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="153"/>
|
||
- <source>Open help and support website</source>
|
||
- <translation>打开帮助和支持页面</translation>
|
||
+ <source>Open help and support website</source>
|
||
+ <translation type="vanished">打开帮助和支持页面</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="156"/>
|
||
- <source>&Support</source>
|
||
- <translation>支持信息(&S)</translation>
|
||
+ <source>&Support</source>
|
||
+ <translation type="vanished">支持信息(&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="166"/>
|
||
- <source>Open issues and bug-tracking website</source>
|
||
- <translation>打开问题追踪网站</translation>
|
||
+ <source>Open issues and bug-tracking website</source>
|
||
+ <translation type="vanished">打开问题追踪网站</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="169"/>
|
||
- <source>&Known issues</source>
|
||
- <translation>已知问题(&K)</translation>
|
||
+ <source>&Known issues</source>
|
||
+ <translation type="vanished">已知问题(&K)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="179"/>
|
||
- <source>Open release notes website</source>
|
||
- <translation>打开发布日志网页</translation>
|
||
+ <source>Open release notes website</source>
|
||
+ <translation type="vanished">打开发布日志网页</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="182"/>
|
||
- <source>&Release notes</source>
|
||
- <translation>发行注记(&R)</translation>
|
||
+ <source>&Release notes</source>
|
||
+ <translation type="vanished">发行注记(&R)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/DebugWindow.cpp" line="235"/>
|
||
- <source>About %1 Setup</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>关于 %1 安装程序</translation>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.cpp" line="237"/>
|
||
+ <source>About %1 Setup</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>关于 %1 安装程序</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/DebugWindow.cpp" line="236"/>
|
||
- <source>About %1 Installer</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>关于 %1 安装程序</translation>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.cpp" line="238"/>
|
||
+ <source>About %1 Installer</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>关于 %1 安装程序</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="212"/>
|
||
- <source>%1 Support</source>
|
||
- <comment>@action</comment>
|
||
- <translation>%1 的支持信息</translation>
|
||
+ <source>%1 Support</source>
|
||
+ <comment>@action</comment>
|
||
+ <translation type="vanished">%1 的支持信息</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>WelcomeQmlViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcomeq/WelcomeQmlViewStep.cpp" line="40"/>
|
||
- <source>Welcome</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>欢迎</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/WelcomeQmlViewStep.cpp" line="40"/>
|
||
+ <source>Welcome</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>欢迎</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>WelcomeViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomeViewStep.cpp" line="46"/>
|
||
- <source>Welcome</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>欢迎</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/WelcomeViewStep.cpp" line="46"/>
|
||
+ <source>Welcome</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>欢迎</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>ZfsJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="102"/>
|
||
- <source>Creating ZFS pools and datasets…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在创建 ZFS 池和数据集…</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="102"/>
|
||
+ <source>Creating ZFS pools and datasets…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在创建 ZFS 池和数据集…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="162"/>
|
||
- <source>Failed to create zpool on </source>
|
||
- <translation>创建 zpool 失败于</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="162"/>
|
||
+ <source>Failed to create zpool on </source>
|
||
+ <translation>创建 zpool 失败于</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="180"/>
|
||
- <source>Configuration Error</source>
|
||
- <translation>配置错误</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="180"/>
|
||
+ <source>Configuration Error</source>
|
||
+ <translation>配置错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="181"/>
|
||
- <source>No partitions are available for ZFS.</source>
|
||
- <translation>没有可用于 ZFS 的分区。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="181"/>
|
||
+ <source>No partitions are available for ZFS.</source>
|
||
+ <translation>没有可用于 ZFS 的分区。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="192"/>
|
||
- <source>Internal data missing</source>
|
||
- <translation>内部数据丢失</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="192"/>
|
||
+ <source>Internal data missing</source>
|
||
+ <translation>内部数据丢失</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="192"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="264"/>
|
||
- <source>Failed to create zpool</source>
|
||
- <translation>创建 zpool 失败</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="192"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="264"/>
|
||
+ <source>Failed to create zpool</source>
|
||
+ <translation>创建 zpool 失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="336"/>
|
||
- <source>Failed to create dataset</source>
|
||
- <translation>创建数据集失败</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="336"/>
|
||
+ <source>Failed to create dataset</source>
|
||
+ <translation>创建数据集失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="337"/>
|
||
- <source>The output was: </source>
|
||
- <translation>输出为:</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="337"/>
|
||
+ <source>The output was: </source>
|
||
+ <translation>输出为:</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>calamares-sidebar</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/calamares-sidebar.qml" line="89"/>
|
||
- <source>About</source>
|
||
- <translation>关于</translation>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/calamares-sidebar.qml" line="89"/>
|
||
+ <source>About</source>
|
||
+ <translation>关于</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/calamares-sidebar.qml" line="115"/>
|
||
- <source>Debug</source>
|
||
- <translation>调试</translation>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/calamares-sidebar.qml" line="115"/>
|
||
+ <source>Debug</source>
|
||
+ <translation>调试</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="157"/>
|
||
- <source>About</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation>关于</translation>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.bak.cpp" line="162"/>
|
||
+ <source>About</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation>关于</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="159"/>
|
||
- <source>Show information about Calamares</source>
|
||
- <comment>@tooltip</comment>
|
||
- <translation>显示关于 Calamares 的信息</translation>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="162"/>
|
||
+ <source>Show information about easysoftware</source>
|
||
+ <comment>@tooltip</comment>
|
||
+ <translation>显示关于 easysoftware 的信息</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="173"/>
|
||
- <source>Debug</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation>调试</translation>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.bak.cpp" line="164"/>
|
||
+ <source>Show information about Calamares</source>
|
||
+ <comment>@tooltip</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="175"/>
|
||
- <source>Show debug information</source>
|
||
- <comment>@tooltip</comment>
|
||
- <translation>显示调试信息</translation>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.bak.cpp" line="178"/>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="180"/>
|
||
+ <source>Debug</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation>调试</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.bak.cpp" line="180"/>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="182"/>
|
||
+ <source>Show debug information</source>
|
||
+ <comment>@tooltip</comment>
|
||
+ <translation>显示调试信息</translation>
|
||
+ </message>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>finishedq</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="36"/>
|
||
- <source>Installation Completed</source>
|
||
- <translation>安装完成</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="36"/>
|
||
+ <source>Installation Completed</source>
|
||
+ <translation>安装完成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="43"/>
|
||
- <source>%1 has been installed on your computer.<br/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="43"/>
|
||
+ <source>%1 has been installed on your computer.<br/>
|
||
You may now restart into your new system, or continue using the Live environment.</source>
|
||
- <translation>%1 已安装在您的电脑上了。<br/>
|
||
+ <translation>%1 已安装在您的电脑上了。<br/>
|
||
您现在可以重新启动到新系统,或是继续使用 Live 环境。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="65"/>
|
||
- <source>Close Installer</source>
|
||
- <translation>关闭安装程序</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="65"/>
|
||
+ <source>Close Installer</source>
|
||
+ <translation>关闭安装程序</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="71"/>
|
||
- <source>Restart System</source>
|
||
- <translation>重启系统</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="71"/>
|
||
+ <source>Restart System</source>
|
||
+ <translation>重启系统</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="89"/>
|
||
- <source><p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="89"/>
|
||
+ <source><p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/>
|
||
This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p></source>
|
||
- <translation>安装过程中的翻译已经复制到了临时用户的家目录下
|
||
+ <translation>安装过程中的翻译已经复制到了临时用户的家目录下
|
||
于此同时安装日志也已经复制到了目标系统,路径为:/var/log/installation.log</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>finishedq-qt6</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq-qt6.qml" line="35"/>
|
||
- <source>Installation Completed</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>安装完成</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq-qt6.qml" line="35"/>
|
||
+ <source>Installation Completed</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>安装完成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq-qt6.qml" line="42"/>
|
||
- <source>%1 has been installed on your computer.<br/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq-qt6.qml" line="42"/>
|
||
+ <source>%1 has been installed on your computer.<br/>
|
||
You may now restart into your new system, or continue using the Live environment.</source>
|
||
- <comment>@info, %1 is the product name</comment>
|
||
- <translation>%1 已安装在您的电脑上了。<br/>
|
||
+ <comment>@info, %1 is the product name</comment>
|
||
+ <translation>%1 已安装在您的电脑上了。<br/>
|
||
您现在可以重新启动到新系统,或是继续使用 Live 环境。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq-qt6.qml" line="65"/>
|
||
- <source>Close Installer</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation>关闭安装程序</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq-qt6.qml" line="65"/>
|
||
+ <source>Close Installer</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation>关闭安装程序</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq-qt6.qml" line="71"/>
|
||
- <source>Restart System</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation>重启系统</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq-qt6.qml" line="71"/>
|
||
+ <source>Restart System</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation>重启系统</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq-qt6.qml" line="89"/>
|
||
- <source><p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq-qt6.qml" line="89"/>
|
||
+ <source><p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/>
|
||
This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p></source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>安装过程中的翻译已经复制到了临时用户的家目录下
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>安装过程中的翻译已经复制到了临时用户的家目录下
|
||
于此同时安装日志也已经复制到了目标系统,路径为:/var/log/installation.log</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>finishedq@mobile</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line="36"/>
|
||
- <source>Installation Completed</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>安装完成</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line="36"/>
|
||
+ <source>Installation Completed</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>安装完成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line="43"/>
|
||
- <source>%1 has been installed on your computer.<br/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line="43"/>
|
||
+ <source>%1 has been installed on your computer.<br/>
|
||
You may now restart your device.</source>
|
||
- <comment>@info, %1 is the product name</comment>
|
||
- <translation>%1 已安装在您的计算机上。<br/>
|
||
+ <comment>@info, %1 is the product name</comment>
|
||
+ <translation>%1 已安装在您的计算机上。<br/>
|
||
现在可以重新启动设备了。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line="66"/>
|
||
- <source>Close</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation>关闭</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line="66"/>
|
||
+ <source>Close</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation>关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line="72"/>
|
||
- <source>Restart</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation>重启</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line="72"/>
|
||
+ <source>Restart</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation>重启</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>keyboardq</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="61"/>
|
||
- <source>Select a layout to activate keyboard preview</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>选择布局以激活键盘预览</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="61"/>
|
||
+ <source>Select a layout to activate keyboard preview</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>选择布局以激活键盘预览</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="144"/>
|
||
- <source><b>Keyboard model:&nbsp;&nbsp;</b></source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation><b>键盘型号:&nbsp;&nbsp;</b></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="144"/>
|
||
+ <source><b>Keyboard model:&nbsp;&nbsp;</b></source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation><b>键盘型号:&nbsp;&nbsp;</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="185"/>
|
||
- <source>Layout</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>布局</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="185"/>
|
||
+ <source>Layout</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>布局</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="258"/>
|
||
- <source>Variant</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>变体</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="258"/>
|
||
+ <source>Variant</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>变体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="311"/>
|
||
- <source>Type here to test your keyboard…</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>在此处输入以测试键盘…</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="311"/>
|
||
+ <source>Type here to test your keyboard…</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>在此处输入以测试键盘…</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>keyboardq-qt6</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq-qt6.qml" line="61"/>
|
||
- <source>Select a layout to activate keyboard preview</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>选择布局以激活键盘预览</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq-qt6.qml" line="61"/>
|
||
+ <source>Select a layout to activate keyboard preview</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>选择布局以激活键盘预览</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq-qt6.qml" line="144"/>
|
||
- <source><b>Keyboard model:&nbsp;&nbsp;</b></source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation><b>键盘型号:&nbsp;&nbsp;</b></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq-qt6.qml" line="144"/>
|
||
+ <source><b>Keyboard model:&nbsp;&nbsp;</b></source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation><b>键盘型号:&nbsp;&nbsp;</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq-qt6.qml" line="185"/>
|
||
- <source>Layout</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>布局</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq-qt6.qml" line="185"/>
|
||
+ <source>Layout</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>布局</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq-qt6.qml" line="258"/>
|
||
- <source>Variant</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>变体</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq-qt6.qml" line="258"/>
|
||
+ <source>Variant</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>变体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq-qt6.qml" line="311"/>
|
||
- <source>Type here to test your keyboard…</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>在此处输入以测试键盘…</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq-qt6.qml" line="311"/>
|
||
+ <source>Type here to test your keyboard…</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>在此处输入以测试键盘…</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>localeq</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/localeq.qml" line="76"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/localeq.qml" line="106"/>
|
||
- <source>Change</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation>更改</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/localeq.qml" line="76"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/localeq.qml" line="106"/>
|
||
+ <source>Change</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation>更改</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/localeq.qml" line="142"/>
|
||
- <source><h3>Languages</h3> </br>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/localeq.qml" line="142"/>
|
||
+ <source><h3>Languages</h3> </br>
|
||
The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation><h3>语言</h3></br>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation><h3>语言</h3></br>
|
||
系统语言区域设置会影响部份命令行用户界面的语言及字符集。 当前设置是 <strong>%1</strong>。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/localeq.qml" line="213"/>
|
||
- <source><h3>Locales</h3> </br>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/localeq.qml" line="213"/>
|
||
+ <source><h3>Locales</h3> </br>
|
||
The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation><h3>区域</h3></br>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation><h3>区域</h3></br>
|
||
系统区域设置会影响数字和日期格式。 当前设置是 <strong>%1</strong>。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>localeq-qt6</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/localeq-qt6.qml" line="76"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/localeq-qt6.qml" line="106"/>
|
||
- <source>Change</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation>更改</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/localeq-qt6.qml" line="76"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/localeq-qt6.qml" line="106"/>
|
||
+ <source>Change</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation>更改</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/localeq-qt6.qml" line="142"/>
|
||
- <source><h3>Languages</h3> </br>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/localeq-qt6.qml" line="142"/>
|
||
+ <source><h3>Languages</h3> </br>
|
||
The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation><h3>语言</h3></br>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation><h3>语言</h3></br>
|
||
系统语言区域设置会影响部份命令行用户界面的语言及字符集。 当前设置是 <strong>%1</strong>。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/localeq-qt6.qml" line="213"/>
|
||
- <source><h3>Locales</h3> </br>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/localeq-qt6.qml" line="213"/>
|
||
+ <source><h3>Locales</h3> </br>
|
||
The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation><h3>区域</h3></br>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation><h3>区域</h3></br>
|
||
系统区域设置会影响数字和日期格式。 当前设置是 <strong>%1</strong>。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>notesqml</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/notesqml/notesqml.qml" line="50"/>
|
||
- <source><h3>%1</h3>
|
||
+ <location filename="../src/modules/notesqml/notesqml.qml" line="50"/>
|
||
+ <source><h3>%1</h3>
|
||
<p>These are example release notes.</p></source>
|
||
- <translation><h3>%1</h3>
|
||
+ <translation><h3>%1</h3>
|
||
<p>这些是发布日志样例</p></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>packagechooserq</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="45"/>
|
||
- <source>LibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="45"/>
|
||
+ <source>LibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/>
|
||
Default option.</source>
|
||
- <translation>LibreOffice 是強大且自由的辦办公软件,世界上有百万级别的用户量。其中包括多种组件模块使其成为世界上最强大的开源并自由的办公软件。<br/>
|
||
+ <translation>LibreOffice 是強大且自由的辦办公软件,世界上有百万级别的用户量。其中包括多种组件模块使其成为世界上最强大的开源并自由的办公软件。<br/>
|
||
预设选项。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="59"/>
|
||
- <source>LibreOffice</source>
|
||
- <translation>LibreOffice</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="59"/>
|
||
+ <source>LibreOffice</source>
|
||
+ <translation>LibreOffice</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="108"/>
|
||
- <source>If you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives.</source>
|
||
- <translation>如果你不想安装办公软件,请选择不安装办公软件的选项即可。稍后您可以在安装好的系统上根据个人喜好自行选择安装办公软件与否。您可以随时在安装好的系统上添加一个(或多个)办公软件。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="108"/>
|
||
+ <source>If you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives.</source>
|
||
+ <translation>如果你不想安装办公软件,请选择不安装办公软件的选项即可。稍后您可以在安装好的系统上根据个人喜好自行选择安装办公软件与否。您可以随时在安装好的系统上添加一个(或多个)办公软件。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="121"/>
|
||
- <source>No Office Suite</source>
|
||
- <translation>无办公软件</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="121"/>
|
||
+ <source>No Office Suite</source>
|
||
+ <translation>无办公软件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="172"/>
|
||
- <source>Create a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support. It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser.</source>
|
||
- <translation>建立最小化的桌面安装,移除所有的附加应用。在稍后自行选择需要安装至系统的应用。同时不会有任何的模板和例子可供选择。无办公软件,无媒体播放器,无图片查看器或者打印支持。仅仅有一个桌面,文件管理器,包管理器,文本编辑器和一个网页浏览器。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="172"/>
|
||
+ <source>Create a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support. It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser.</source>
|
||
+ <translation>建立最小化的桌面安装,移除所有的附加应用。在稍后自行选择需要安装至系统的应用。同时不会有任何的模板和例子可供选择。无办公软件,无媒体播放器,无图片查看器或者打印支持。仅仅有一个桌面,文件管理器,包管理器,文本编辑器和一个网页浏览器。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="185"/>
|
||
- <source>Minimal Install</source>
|
||
- <translation>最小化安装</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="185"/>
|
||
+ <source>Minimal Install</source>
|
||
+ <translation>最小化安装</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="233"/>
|
||
- <source>Please select an option for your install, or use the default: LibreOffice included.</source>
|
||
- <translation>请为你的安装指定一个选项,或者使用默认选项:安装LibreOffice</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="233"/>
|
||
+ <source>Please select an option for your install, or use the default: LibreOffice included.</source>
|
||
+ <translation>请为你的安装指定一个选项,或者使用默认选项:安装LibreOffice</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>packagechooserq-qt6</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line="45"/>
|
||
- <source>LibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line="45"/>
|
||
+ <source>LibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/>
|
||
Default option.</source>
|
||
- <translation>LibreOffice 是強大且自由的辦办公软件,世界上有百万级别的用户量。其中包括多种组件模块使其成为世界上最强大的开源并自由的办公软件。<br/>
|
||
+ <translation>LibreOffice 是強大且自由的辦办公软件,世界上有百万级别的用户量。其中包括多种组件模块使其成为世界上最强大的开源并自由的办公软件。<br/>
|
||
预设选项。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line="59"/>
|
||
- <source>LibreOffice</source>
|
||
- <translation>LibreOffice</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line="59"/>
|
||
+ <source>LibreOffice</source>
|
||
+ <translation>LibreOffice</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line="108"/>
|
||
- <source>If you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives.</source>
|
||
- <translation>如果你不想安装办公软件,请选择不安装办公软件的选项即可。稍后您可以在安装好的系统上根据个人喜好自行选择安装办公软件与否。您可以随时在安装好的系统上添加一个(或多个)办公软件。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line="108"/>
|
||
+ <source>If you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives.</source>
|
||
+ <translation>如果你不想安装办公软件,请选择不安装办公软件的选项即可。稍后您可以在安装好的系统上根据个人喜好自行选择安装办公软件与否。您可以随时在安装好的系统上添加一个(或多个)办公软件。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line="121"/>
|
||
- <source>No Office Suite</source>
|
||
- <translation>无办公软件</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line="121"/>
|
||
+ <source>No Office Suite</source>
|
||
+ <translation>无办公软件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line="172"/>
|
||
- <source>Create a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support. It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser.</source>
|
||
- <translation>建立最小化的桌面安装,移除所有的附加应用。在稍后自行选择需要安装至系统的应用。同时不会有任何的模板和例子可供选择。无办公软件,无媒体播放器,无图片查看器或者打印支持。仅仅有一个桌面,文件管理器,包管理器,文本编辑器和一个网页浏览器。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line="172"/>
|
||
+ <source>Create a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support. It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser.</source>
|
||
+ <translation>建立最小化的桌面安装,移除所有的附加应用。在稍后自行选择需要安装至系统的应用。同时不会有任何的模板和例子可供选择。无办公软件,无媒体播放器,无图片查看器或者打印支持。仅仅有一个桌面,文件管理器,包管理器,文本编辑器和一个网页浏览器。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line="185"/>
|
||
- <source>Minimal Install</source>
|
||
- <translation>最小化安装</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line="185"/>
|
||
+ <source>Minimal Install</source>
|
||
+ <translation>最小化安装</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line="233"/>
|
||
- <source>Please select an option for your install, or use the default: LibreOffice included.</source>
|
||
- <translation>请为你的安装指定一个选项,或者使用默认选项:安装LibreOffice</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line="233"/>
|
||
+ <source>Please select an option for your install, or use the default: LibreOffice included.</source>
|
||
+ <translation>请为你的安装指定一个选项,或者使用默认选项:安装LibreOffice</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>release_notes</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcomeq/release_notes.qml" line="45"/>
|
||
- <source><h3>%1</h3>
|
||
+ <source><h3>%1</h3>
|
||
<p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
|
||
|
||
<p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
|
||
@@ -4890,7 +5023,7 @@ Output:
|
||
</ul>
|
||
|
||
<p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p></source>
|
||
- <translation><h3>%1</h3>
|
||
+ <translation type="vanished"><h3>%1</h3>
|
||
<p>这是一个QML 示例文件,显示了具有 Flickable 内容的 RichText 选项。</p>
|
||
|
||
<p>带有 RichText 的 QML 可以使用 HTML 标签,
|
||
@@ -4914,335 +5047,364 @@ Output:
|
||
<p>垂直滚动条是可调的,当前宽度设置为10。</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcomeq/release_notes.qml" line="76"/>
|
||
- <source>Back</source>
|
||
- <translation>后退</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/release_notes.qml" line="45"/>
|
||
+ <source>### %1
|
||
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
|
||
+
|
||
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
|
||
+
|
||
+**This is bold text**
|
||
+
|
||
+*This is italic text*
|
||
+
|
||
+_This is underlined text_
|
||
+
|
||
+> blockquote
|
||
+
|
||
+~~This is strikethrough~~
|
||
+
|
||
+Code example:
|
||
+```
|
||
+ls -l /home
|
||
+```
|
||
+
|
||
+**Lists:**
|
||
+ * Intel CPU systems
|
||
+ * AMD CPU systems
|
||
+
|
||
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/release_notes.qml" line="80"/>
|
||
+ <source>Back</source>
|
||
+ <translation>后退</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>usersq</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="43"/>
|
||
- <source>Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks</source>
|
||
- <translation>选择您的用户名和凭据登录并执行管理任务</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="43"/>
|
||
+ <source>Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks</source>
|
||
+ <translation>选择您的用户名和凭据登录并执行管理任务</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="56"/>
|
||
- <source>What is your name?</source>
|
||
- <translation>您的姓名?</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="56"/>
|
||
+ <source>What is your name?</source>
|
||
+ <translation>您的姓名?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="63"/>
|
||
- <source>Your full name</source>
|
||
- <translation>您的全名</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="63"/>
|
||
+ <source>Your full name</source>
|
||
+ <translation>您的全名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="80"/>
|
||
- <source>What name do you want to use to log in?</source>
|
||
- <translation>您想要使用的登录用户名是?</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="80"/>
|
||
+ <source>What name do you want to use to log in?</source>
|
||
+ <translation>您想要使用的登录用户名是?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="87"/>
|
||
- <source>Login name</source>
|
||
- <translation>登录名</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="87"/>
|
||
+ <source>Login name</source>
|
||
+ <translation>登录名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="116"/>
|
||
- <source>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</source>
|
||
- <translation>如果有多人要使用此计算机,您可以在安装后创建多个账户。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="116"/>
|
||
+ <source>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</source>
|
||
+ <translation>如果有多人要使用此计算机,您可以在安装后创建多个账户。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="129"/>
|
||
- <source>Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||
- <translation>只允许小写字母、数组、下划线"_" 和 连字符"-"</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="129"/>
|
||
+ <source>Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||
+ <translation>只允许小写字母、数组、下划线"_" 和 连字符"-"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="138"/>
|
||
- <source>root is not allowed as username.</source>
|
||
- <translation>用户名不能为root</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="138"/>
|
||
+ <source>root is not allowed as username.</source>
|
||
+ <translation>用户名不能为root</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="147"/>
|
||
- <source>What is the name of this computer?</source>
|
||
- <translation>计算机名称为?</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="147"/>
|
||
+ <source>What is the name of this computer?</source>
|
||
+ <translation>计算机名称为?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="153"/>
|
||
- <source>Computer name</source>
|
||
- <translation>计算机名称</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="153"/>
|
||
+ <source>Computer name</source>
|
||
+ <translation>计算机名称</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="180"/>
|
||
- <source>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</source>
|
||
- <translation>将计算机设置为对其他网络上计算机可见时将使用此名称。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="180"/>
|
||
+ <source>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</source>
|
||
+ <translation>将计算机设置为对其他网络上计算机可见时将使用此名称。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="193"/>
|
||
- <source>Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters.</source>
|
||
- <translation>只允许字母、数组、下划线"_" 和 连字符"-",最少两个字符。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="193"/>
|
||
+ <source>Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters.</source>
|
||
+ <translation>只允许字母、数组、下划线"_" 和 连字符"-",最少两个字符。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="202"/>
|
||
- <source>localhost is not allowed as hostname.</source>
|
||
- <translation>localhost不能为用户名</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="202"/>
|
||
+ <source>localhost is not allowed as hostname.</source>
|
||
+ <translation>localhost不能为用户名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="211"/>
|
||
- <source>Choose a password to keep your account safe.</source>
|
||
- <translation>选择一个密码来保证您的账户安全。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="211"/>
|
||
+ <source>Choose a password to keep your account safe.</source>
|
||
+ <translation>选择一个密码来保证您的账户安全。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="221"/>
|
||
- <source>Password</source>
|
||
- <translation>密码</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="221"/>
|
||
+ <source>Password</source>
|
||
+ <translation>密码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="238"/>
|
||
- <source>Repeat password</source>
|
||
- <translation>确认密码</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="238"/>
|
||
+ <source>Repeat password</source>
|
||
+ <translation>确认密码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="265"/>
|
||
- <source>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</source>
|
||
- <translation>输入相同密码两次,以检查输入错误。好的密码包含字母,数字,标点的组合,应当至少为 8 个字符长,并且应按一定周期更换。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="265"/>
|
||
+ <source>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</source>
|
||
+ <translation>输入相同密码两次,以检查输入错误。好的密码包含字母,数字,标点的组合,应当至少为 8 个字符长,并且应按一定周期更换。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="297"/>
|
||
- <source>Reuse user password as root password</source>
|
||
- <translation>重用用户密码作为 root 密码</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="297"/>
|
||
+ <source>Reuse user password as root password</source>
|
||
+ <translation>重用用户密码作为 root 密码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="305"/>
|
||
- <source>Use the same password for the administrator account.</source>
|
||
- <translation>为管理员帐号使用同样的密码。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="305"/>
|
||
+ <source>Use the same password for the administrator account.</source>
|
||
+ <translation>为管理员帐号使用同样的密码。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="318"/>
|
||
- <source>Choose a root password to keep your account safe.</source>
|
||
- <translation>选择一个 root 密码来保证您的账户安全。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="318"/>
|
||
+ <source>Choose a root password to keep your account safe.</source>
|
||
+ <translation>选择一个 root 密码来保证您的账户安全。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="328"/>
|
||
- <source>Root password</source>
|
||
- <translation>Root 密码</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="328"/>
|
||
+ <source>Root password</source>
|
||
+ <translation>Root 密码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="346"/>
|
||
- <source>Repeat root password</source>
|
||
- <translation>确认 Root 密码</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="346"/>
|
||
+ <source>Repeat root password</source>
|
||
+ <translation>确认 Root 密码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="372"/>
|
||
- <source>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</source>
|
||
- <translation>输入相同密码两次,以检查输入错误。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="372"/>
|
||
+ <source>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</source>
|
||
+ <translation>输入相同密码两次,以检查输入错误。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="402"/>
|
||
- <source>Log in automatically without asking for the password</source>
|
||
- <translation>不询问密码自动登录</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="402"/>
|
||
+ <source>Log in automatically without asking for the password</source>
|
||
+ <translation>不询问密码自动登录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="410"/>
|
||
- <source>Validate passwords quality</source>
|
||
- <translation>验证密码质量</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="410"/>
|
||
+ <source>Validate passwords quality</source>
|
||
+ <translation>验证密码质量</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="420"/>
|
||
- <source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||
- <translation>若选中此项,密码强度检测会开启,你将不被允许使用弱密码。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="420"/>
|
||
+ <source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||
+ <translation>若选中此项,密码强度检测会开启,你将不被允许使用弱密码。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>usersq-qt6</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="42"/>
|
||
- <source>Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks</source>
|
||
- <translation>选择您的用户名和凭据登录并执行管理任务</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="42"/>
|
||
+ <source>Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks</source>
|
||
+ <translation>选择您的用户名和凭据登录并执行管理任务</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="55"/>
|
||
- <source>What is your name?</source>
|
||
- <translation>您的姓名?</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="55"/>
|
||
+ <source>What is your name?</source>
|
||
+ <translation>您的姓名?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="62"/>
|
||
- <source>Your full name</source>
|
||
- <translation>您的全名</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="62"/>
|
||
+ <source>Your full name</source>
|
||
+ <translation>您的全名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="79"/>
|
||
- <source>What name do you want to use to log in?</source>
|
||
- <translation>您想要使用的登录用户名是?</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="79"/>
|
||
+ <source>What name do you want to use to log in?</source>
|
||
+ <translation>您想要使用的登录用户名是?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="86"/>
|
||
- <source>Login name</source>
|
||
- <translation>登录名</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="86"/>
|
||
+ <source>Login name</source>
|
||
+ <translation>登录名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="115"/>
|
||
- <source>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</source>
|
||
- <translation>如果有多人要使用此计算机,您可以在安装后创建多个账户。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="115"/>
|
||
+ <source>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</source>
|
||
+ <translation>如果有多人要使用此计算机,您可以在安装后创建多个账户。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="128"/>
|
||
- <source>Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||
- <translation>只允许小写字母、数组、下划线"_" 和 连字符"-"</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="128"/>
|
||
+ <source>Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||
+ <translation>只允许小写字母、数组、下划线"_" 和 连字符"-"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="137"/>
|
||
- <source>root is not allowed as username.</source>
|
||
- <translation>用户名不能为root</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="137"/>
|
||
+ <source>root is not allowed as username.</source>
|
||
+ <translation>用户名不能为root</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="146"/>
|
||
- <source>What is the name of this computer?</source>
|
||
- <translation>计算机名称为?</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="146"/>
|
||
+ <source>What is the name of this computer?</source>
|
||
+ <translation>计算机名称为?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="152"/>
|
||
- <source>Computer name</source>
|
||
- <translation>计算机名称</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="152"/>
|
||
+ <source>Computer name</source>
|
||
+ <translation>计算机名称</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="179"/>
|
||
- <source>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</source>
|
||
- <translation>将计算机设置为对其他网络上计算机可见时将使用此名称。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="179"/>
|
||
+ <source>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</source>
|
||
+ <translation>将计算机设置为对其他网络上计算机可见时将使用此名称。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="192"/>
|
||
- <source>Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters.</source>
|
||
- <translation>只允许字母、数组、下划线"_" 和 连字符"-",最少两个字符。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="192"/>
|
||
+ <source>Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters.</source>
|
||
+ <translation>只允许字母、数组、下划线"_" 和 连字符"-",最少两个字符。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="201"/>
|
||
- <source>localhost is not allowed as hostname.</source>
|
||
- <translation>localhost不能为用户名</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="201"/>
|
||
+ <source>localhost is not allowed as hostname.</source>
|
||
+ <translation>localhost不能为用户名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="210"/>
|
||
- <source>Choose a password to keep your account safe.</source>
|
||
- <translation>选择一个密码来保证您的账户安全。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="210"/>
|
||
+ <source>Choose a password to keep your account safe.</source>
|
||
+ <translation>选择一个密码来保证您的账户安全。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="220"/>
|
||
- <source>Password</source>
|
||
- <translation>密码</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="220"/>
|
||
+ <source>Password</source>
|
||
+ <translation>密码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="237"/>
|
||
- <source>Repeat password</source>
|
||
- <translation>确认密码</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="237"/>
|
||
+ <source>Repeat password</source>
|
||
+ <translation>确认密码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="264"/>
|
||
- <source>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</source>
|
||
- <translation>输入相同密码两次,以检查输入错误。好的密码包含字母,数字,标点的组合,应当至少为 8 个字符长,并且应按一定周期更换。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="264"/>
|
||
+ <source>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</source>
|
||
+ <translation>输入相同密码两次,以检查输入错误。好的密码包含字母,数字,标点的组合,应当至少为 8 个字符长,并且应按一定周期更换。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="296"/>
|
||
- <source>Reuse user password as root password</source>
|
||
- <translation>重用用户密码作为 root 密码</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="296"/>
|
||
+ <source>Reuse user password as root password</source>
|
||
+ <translation>重用用户密码作为 root 密码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="304"/>
|
||
- <source>Use the same password for the administrator account.</source>
|
||
- <translation>为管理员帐号使用同样的密码。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="304"/>
|
||
+ <source>Use the same password for the administrator account.</source>
|
||
+ <translation>为管理员帐号使用同样的密码。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="317"/>
|
||
- <source>Choose a root password to keep your account safe.</source>
|
||
- <translation>选择一个 root 密码来保证您的账户安全。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="317"/>
|
||
+ <source>Choose a root password to keep your account safe.</source>
|
||
+ <translation>选择一个 root 密码来保证您的账户安全。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="327"/>
|
||
- <source>Root password</source>
|
||
- <translation>Root 密码</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="327"/>
|
||
+ <source>Root password</source>
|
||
+ <translation>Root 密码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="345"/>
|
||
- <source>Repeat root password</source>
|
||
- <translation>确认 Root 密码</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="345"/>
|
||
+ <source>Repeat root password</source>
|
||
+ <translation>确认 Root 密码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="371"/>
|
||
- <source>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</source>
|
||
- <translation>输入相同密码两次,以检查输入错误。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="371"/>
|
||
+ <source>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</source>
|
||
+ <translation>输入相同密码两次,以检查输入错误。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="401"/>
|
||
- <source>Log in automatically without asking for the password</source>
|
||
- <translation>不询问密码自动登录</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="401"/>
|
||
+ <source>Log in automatically without asking for the password</source>
|
||
+ <translation>不询问密码自动登录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="409"/>
|
||
- <source>Validate passwords quality</source>
|
||
- <translation>验证密码质量</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="409"/>
|
||
+ <source>Validate passwords quality</source>
|
||
+ <translation>验证密码质量</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="419"/>
|
||
- <source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||
- <translation>若选中此项,密码强度检测会开启,你将不被允许使用弱密码。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="419"/>
|
||
+ <source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||
+ <translation>若选中此项,密码强度检测会开启,你将不被允许使用弱密码。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>welcomeq</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="38"/>
|
||
- <source><h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="38"/>
|
||
+ <source><h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3>
|
||
<p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p></source>
|
||
- <translation><h3>欢迎来到 %1 <quote>%2</quote> 安装程序</h3>
|
||
+ <translation><h3>欢迎来到 %1 <quote>%2</quote> 安装程序</h3>
|
||
<p>这个程序将询问您一些问题并在您的计算机上安装 %1。</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="69"/>
|
||
- <source>Support</source>
|
||
- <translation>支持</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="69"/>
|
||
+ <source>Support</source>
|
||
+ <translation>支持</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="80"/>
|
||
- <source>Known Issues</source>
|
||
- <translation>已知问题</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="80"/>
|
||
+ <source>Known Issues</source>
|
||
+ <translation>已知问题</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="91"/>
|
||
- <source>Release Notes</source>
|
||
- <translation>发行说明</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="91"/>
|
||
+ <source>Release Notes</source>
|
||
+ <translation>发行说明</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="103"/>
|
||
- <source>Donate</source>
|
||
- <translation>捐赠</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="103"/>
|
||
+ <source>Donate</source>
|
||
+ <translation>捐赠</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>welcomeq-qt6</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line="38"/>
|
||
- <source><h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line="38"/>
|
||
+ <source><h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3>
|
||
<p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p></source>
|
||
- <translation><h3>欢迎来到 %1 <quote>%2</quote> 安装程序</h3>
|
||
+ <translation><h3>欢迎来到 %1 <quote>%2</quote> 安装程序</h3>
|
||
<p>这个程序将询问您一些问题并在您的计算机上安装 %1。</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line="69"/>
|
||
- <source>Support</source>
|
||
- <translation>支持</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line="69"/>
|
||
+ <source>Support</source>
|
||
+ <translation>支持</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line="80"/>
|
||
- <source>Known Issues</source>
|
||
- <translation>已知问题</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line="80"/>
|
||
+ <source>Known Issues</source>
|
||
+ <translation>已知问题</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line="91"/>
|
||
- <source>Release Notes</source>
|
||
- <translation>发行说明</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line="91"/>
|
||
+ <source>Release Notes</source>
|
||
+ <translation>发行说明</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line="103"/>
|
||
- <source>Donate</source>
|
||
- <translation>捐赠</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line="103"/>
|
||
+ <source>Donate</source>
|
||
+ <translation>捐赠</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
+</context>
|
||
</TS>
|
||
diff --git a/lang/calamares_zh_HK.ts b/lang/calamares_zh_HK.ts
|
||
index 561087f..9f5dec5 100644
|
||
--- a/lang/calamares_zh_HK.ts
|
||
+++ b/lang/calamares_zh_HK.ts
|
||
@@ -1,5195 +1,5267 @@
|
||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
-<TS language="zh_HK" version="2.1">
|
||
- <context>
|
||
+<TS version="2.1" language="zh_HK">
|
||
+<context>
|
||
<name>AboutData</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="17"/>
|
||
- <source><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/></source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="17"/>
|
||
+ <source><br/><h2>Release:%1</h2><br/></source>
|
||
+ <translation><br/><h1>發行版本:%1</h1><br/></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="20"/>
|
||
- <source>Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="21"/>
|
||
+ <source><strong>Thanks to the openEuler team.</strong></source>
|
||
+ <translation><strong>感謝 openEuler 團隊。</strong></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="25"/>
|
||
- <source><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="32"/>
|
||
+ <source>Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/></source>
|
||
+ <extracomment>Copyright year-year Name <email-address></extracomment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
+ <name>ActiveDirectoryJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="40"/>
|
||
- <source>Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/></source>
|
||
- <extracomment>Copyright year-year Name <email-address></extracomment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/ActiveDirectoryJob.cpp" line="39"/>
|
||
+ <source>Enroll system in Active Directory</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/ActiveDirectoryJob.cpp" line="45"/>
|
||
+ <source>Enrolling system in Active Directory…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
+ </message>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>AutoMountManagementJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/AutoMountManagementJob.cpp" line="22"/>
|
||
- <source>Managing auto-mount settings…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/AutoMountManagementJob.cpp" line="22"/>
|
||
+ <source>Managing auto-mount settings…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>BootInfoWidget</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="60"/>
|
||
- <source>The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.</source>
|
||
- <translation>這個系統的<strong>開機環境</strong>。<br><br>較舊的 x86 系統只支援 <strong>BIOS</strong>。<br>現時的系統則通常使用 <strong>EFI</strong>,但若使用相容模式 (CSM),也可能顯示為 BIOS。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="61"/>
|
||
+ <source>The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.</source>
|
||
+ <translation>這個系統的<strong>開機環境</strong>。<br><br>較舊的 x86 系統只支援 <strong>BIOS</strong>。<br>現時的系統則通常使用 <strong>EFI</strong>,但若使用相容模式 (CSM),也可能顯示為 BIOS。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="70"/>
|
||
- <source>This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.</source>
|
||
- <translation>這個系統以 <strong>EFI</strong> 開機。<br><br>要從 EFI 環境開機,本安裝程式必須安裝開機載入器程式,像是 <strong>GRUB</strong> 或 <strong>systemd-boot</strong> 在 <strong>EFI 系統分割區</strong>。這是自動的,除非選擇手動分割;在這種情況,您必須自行選取或建立它。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="71"/>
|
||
+ <source>This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.</source>
|
||
+ <translation>這個系統以 <strong>EFI</strong> 開機。<br><br>要從 EFI 環境開機,本安裝程式必須安裝開機載入器程式,像是 <strong>GRUB</strong> 或 <strong>systemd-boot</strong> 在 <strong>EFI 系統分割區</strong>。這是自動的,除非選擇手動分割;在這種情況,您必須自行選取或建立它。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="82"/>
|
||
- <source>This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="83"/>
|
||
+ <source>This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="60"/>
|
||
- <source>Master Boot Record of %1</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="60"/>
|
||
+ <source>Master Boot Record of %1</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||
- <source>Boot Partition</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||
+ <source>Boot Partition</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||
- <source>System Partition</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||
+ <source>System Partition</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="131"/>
|
||
- <source>Do not install a boot loader</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="131"/>
|
||
+ <source>Do not install a boot loader</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||
- <source>%1 (%2)</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||
+ <source>%1 (%2)</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Calamares::BlankViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/BlankViewStep.cpp" line="61"/>
|
||
- <source>Blank Page</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/BlankViewStep.cpp" line="61"/>
|
||
+ <source>Blank Page</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Calamares::DebugWindow</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="28"/>
|
||
- <source>GlobalStorage</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="28"/>
|
||
+ <source>GlobalStorage</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="38"/>
|
||
- <source>JobQueue</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="38"/>
|
||
+ <source>JobQueue</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="48"/>
|
||
- <source>Modules</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="48"/>
|
||
+ <source>Modules</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="61"/>
|
||
- <source>Type:</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="61"/>
|
||
+ <source>Type:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="68"/>
|
||
- <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="82"/>
|
||
- <source>none</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="68"/>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="82"/>
|
||
+ <source>none</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="75"/>
|
||
- <source>Interface:</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="75"/>
|
||
+ <source>Interface:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="102"/>
|
||
- <source>Crashes Calamares, so that Dr. Konqi can look at it.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="102"/>
|
||
+ <source>Crashes Calamares, so that Dr. Konqi can look at it.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="115"/>
|
||
- <source>Reloads the stylesheet from the branding directory.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="115"/>
|
||
+ <source>Reloads the stylesheet from the branding directory.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="118"/>
|
||
- <source>Reload Stylesheet</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="118"/>
|
||
+ <source>Reload Stylesheet</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="128"/>
|
||
- <source>Displays the tree of widget names in the log (for stylesheet debugging).</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="128"/>
|
||
+ <source>Displays the tree of widget names in the log (for stylesheet debugging).</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="131"/>
|
||
- <source>Widget Tree</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="131"/>
|
||
+ <source>Widget Tree</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="141"/>
|
||
- <source>Uploads the session log to the configured pastebin.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="141"/>
|
||
+ <source>Uploads the session log to the configured pastebin.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="144"/>
|
||
- <source>Send Session Log</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="144"/>
|
||
+ <source>Send Session Log</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/DebugWindow.cpp" line="164"/>
|
||
- <source>Debug Information</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.cpp" line="166"/>
|
||
+ <source>Debug Information</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Calamares::ExecutionViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/ExecutionViewStep.cpp" line="77"/>
|
||
- <source>%p%</source>
|
||
- <comment>Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/ExecutionViewStep.cpp" line="77"/>
|
||
+ <source>%p%</source>
|
||
+ <comment>Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/ExecutionViewStep.cpp" line="118"/>
|
||
- <source>Set Up</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/ExecutionViewStep.cpp" line="117"/>
|
||
+ <source>Set Up</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/ExecutionViewStep.cpp" line="118"/>
|
||
- <source>Install</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/ExecutionViewStep.cpp" line="117"/>
|
||
+ <source>Install</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Calamares::FailJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/JobExample.cpp" line="29"/>
|
||
- <source>Job failed (%1)</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/JobExample.cpp" line="29"/>
|
||
+ <source>Job failed (%1)</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/JobExample.cpp" line="30"/>
|
||
- <source>Programmed job failure was explicitly requested.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/JobExample.cpp" line="30"/>
|
||
+ <source>Programmed job failure was explicitly requested.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Calamares::JobThread</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line="203"/>
|
||
- <source>Done</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line="369"/>
|
||
+ <source>Done</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Calamares::NamedJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/JobExample.cpp" line="17"/>
|
||
- <source>Example job (%1)</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/JobExample.cpp" line="17"/>
|
||
+ <source>Example job (%1)</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Calamares::ProcessJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="49"/>
|
||
- <source>Running command %1 in target system…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="49"/>
|
||
+ <source>Running command %1 in target system…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="53"/>
|
||
- <source>Running command %1…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="53"/>
|
||
+ <source>Running command %1…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Calamares::Python::Job</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="214"/>
|
||
- <source>Running %1 operation.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="219"/>
|
||
+ <source>Running %1 operation.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="229"/>
|
||
- <source>Bad working directory path</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="234"/>
|
||
+ <source>Bad working directory path</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="230"/>
|
||
- <source>Working directory %1 for python job %2 is not readable.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="235"/>
|
||
+ <source>Working directory %1 for python job %2 is not readable.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="238"/>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="314"/>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="340"/>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="357"/>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="365"/>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="373"/>
|
||
- <source>Bad main script file</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="243"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="319"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="345"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="362"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="370"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="378"/>
|
||
+ <source>Bad main script file</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="239"/>
|
||
- <source>Main script file %1 for python job %2 is not readable.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="244"/>
|
||
+ <source>Main script file %1 for python job %2 is not readable.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="300"/>
|
||
- <source>Bad internal script</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="305"/>
|
||
+ <source>Bad internal script</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="301"/>
|
||
- <source>Internal script for python job %1 raised an exception.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="306"/>
|
||
+ <source>Internal script for python job %1 raised an exception.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="315"/>
|
||
- <source>Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="320"/>
|
||
+ <source>Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="341"/>
|
||
- <source>Main script file %1 for python job %2 raised an exception.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="346"/>
|
||
+ <source>Main script file %1 for python job %2 raised an exception.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="358"/>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="366"/>
|
||
- <source>Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="363"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="371"/>
|
||
+ <source>Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="374"/>
|
||
- <source>Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="379"/>
|
||
+ <source>Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Calamares::PythonJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="233"/>
|
||
- <source>Running %1 operation…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="238"/>
|
||
+ <source>Running %1 operation…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="261"/>
|
||
- <source>Bad working directory path</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="266"/>
|
||
+ <source>Bad working directory path</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="262"/>
|
||
- <source>Working directory %1 for python job %2 is not readable.</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="267"/>
|
||
+ <source>Working directory %1 for python job %2 is not readable.</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="270"/>
|
||
- <source>Bad main script file</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="275"/>
|
||
+ <source>Bad main script file</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="271"/>
|
||
- <source>Main script file %1 for python job %2 is not readable.</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="276"/>
|
||
+ <source>Main script file %1 for python job %2 is not readable.</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="343"/>
|
||
- <source>Boost.Python error in job "%1"</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="348"/>
|
||
+ <source>Boost.Python error in job "%1"</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Calamares::QmlViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line="73"/>
|
||
- <source>Loading…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line="73"/>
|
||
+ <source>Loading…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line="100"/>
|
||
- <source>QML step <i>%1</i>.</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line="100"/>
|
||
+ <source>QML step <i>%1</i>.</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line="286"/>
|
||
- <source>Loading failed.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line="286"/>
|
||
+ <source>Loading failed.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Calamares::RequirementsChecker</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="99"/>
|
||
- <source>Requirements checking for module '%1' is complete.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="100"/>
|
||
+ <source>Requirements checking for module '%1' is complete.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="123"/>
|
||
- <source>Waiting for %n module(s)…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished">
|
||
- <numerusform/>
|
||
- </translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="124"/>
|
||
+ <source>Waiting for %n module(s)…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished">
|
||
+ <numerusform></numerusform>
|
||
+ </translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="124"/>
|
||
- <source>(%n second(s))</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished">
|
||
- <numerusform/>
|
||
- </translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="125"/>
|
||
+ <source>(%n second(s))</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished">
|
||
+ <numerusform></numerusform>
|
||
+ </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="129"/>
|
||
- <source>System-requirements checking is complete.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="130"/>
|
||
+ <source>System-requirements checking is complete.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Calamares::ViewManager</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line="165"/>
|
||
- <source>The upload was unsuccessful. No web-paste was done.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line="165"/>
|
||
+ <source>The upload was unsuccessful. No web-paste was done.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line="177"/>
|
||
- <source>Install log posted to
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line="177"/>
|
||
+ <source>Install log posted to
|
||
|
||
%1
|
||
|
||
Link copied to clipboard</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line="183"/>
|
||
- <source>Install Log Paste URL</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line="183"/>
|
||
+ <source>Install Log Paste URL</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="90"/>
|
||
- <source>&Yes</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="92"/>
|
||
+ <source>&Yes</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="91"/>
|
||
- <source>&No</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="93"/>
|
||
+ <source>&No</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="92"/>
|
||
- <source>&Close</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="94"/>
|
||
+ <source>&Close</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="155"/>
|
||
- <source>Setup Failed</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="157"/>
|
||
+ <source>Setup Failed</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="156"/>
|
||
- <source>Installation Failed</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="158"/>
|
||
+ <source>Installation Failed</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="159"/>
|
||
- <source>Error</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="161"/>
|
||
+ <source>Error</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="184"/>
|
||
- <source>Calamares Initialization Failed</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="190"/>
|
||
+ <source>Calamares Initialization Failed</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="185"/>
|
||
- <source>%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="191"/>
|
||
+ <source>%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="192"/>
|
||
- <source><br/>The following modules could not be loaded:</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="198"/>
|
||
+ <source><br/>The following modules could not be loaded:</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="332"/>
|
||
- <source>Continue with Setup?</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="338"/>
|
||
+ <source>Continue with Setup?</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="333"/>
|
||
- <source>Continue with Installation?</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="339"/>
|
||
+ <source>Continue with Installation?</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="335"/>
|
||
- <source>The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong></source>
|
||
- <comment>%1 is short product name, %2 is short product name with version</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="341"/>
|
||
+ <source>The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong></source>
|
||
+ <comment>%1 is short product name, %2 is short product name with version</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="339"/>
|
||
- <source>The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong></source>
|
||
- <comment>%1 is short product name, %2 is short product name with version</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="345"/>
|
||
+ <source>The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong></source>
|
||
+ <comment>%1 is short product name, %2 is short product name with version</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="344"/>
|
||
- <source>&Set Up Now</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="350"/>
|
||
+ <source>&Set Up Now</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="344"/>
|
||
- <source>&Install Now</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="350"/>
|
||
+ <source>&Install Now</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="351"/>
|
||
- <source>Go &Back</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="357"/>
|
||
+ <source>Go &Back</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="398"/>
|
||
- <source>&Set Up</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="404"/>
|
||
+ <source>&Set Up</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="398"/>
|
||
- <source>&Install</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="404"/>
|
||
+ <source>&Install</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="400"/>
|
||
- <source>Setup is complete. Close the setup program.</source>
|
||
- <comment>@tooltip</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="406"/>
|
||
+ <source>Setup is complete. Close the setup program.</source>
|
||
+ <comment>@tooltip</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="401"/>
|
||
- <source>The installation is complete. Close the installer.</source>
|
||
- <comment>@tooltip</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="407"/>
|
||
+ <source>The installation is complete. Close the installer.</source>
|
||
+ <comment>@tooltip</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="403"/>
|
||
- <source>Cancel the setup process without changing the system.</source>
|
||
- <comment>@tooltip</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="409"/>
|
||
+ <source>Cancel the setup process without changing the system.</source>
|
||
+ <comment>@tooltip</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="404"/>
|
||
- <source>Cancel the installation process without changing the system.</source>
|
||
- <comment>@tooltip</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="410"/>
|
||
+ <source>Cancel the installation process without changing the system.</source>
|
||
+ <comment>@tooltip</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="414"/>
|
||
- <source>&Next</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="420"/>
|
||
+ <source>&Next</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="419"/>
|
||
- <source>&Back</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="425"/>
|
||
+ <source>&Back</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="425"/>
|
||
- <source>&Done</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="431"/>
|
||
+ <source>&Done</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="444"/>
|
||
- <source>&Cancel</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="450"/>
|
||
+ <source>&Cancel</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="516"/>
|
||
- <source>Cancel Setup?</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="539"/>
|
||
+ <source>Cancel Setup?</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="516"/>
|
||
- <source>Cancel Installation?</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="539"/>
|
||
+ <source>Cancel Installation?</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="517"/>
|
||
- <source>Do you really want to cancel the current setup process?
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="540"/>
|
||
+ <source>Do you really want to cancel the current setup process?
|
||
The setup program will quit and all changes will be lost.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="542"/>
|
||
+ <source>Do you really want to cancel the current installation process?
|
||
+The system will reboot or you can enter the debug mode for further investigation.</source>
|
||
+ <translation>您確定要退出當前的安裝過程嗎?
|
||
+系統將重啟,或者您可以進入調試模式進行進一步的調查。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="519"/>
|
||
- <source>Do you really want to cancel the current install process?
|
||
-The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="545"/>
|
||
+ <source>&Reboot</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation>重啟(&R)</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="546"/>
|
||
+ <source>&Debug</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation>調試(&D)</translation>
|
||
+ </message>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>CalamaresPython::Helper</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="309"/>
|
||
- <source>Unknown exception type</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="309"/>
|
||
+ <source>Unknown exception type</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="327"/>
|
||
- <source>Unparseable Python error</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="327"/>
|
||
+ <source>Unparseable Python error</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="371"/>
|
||
- <source>Unparseable Python traceback</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="371"/>
|
||
+ <source>Unparseable Python traceback</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="378"/>
|
||
- <source>Unfetchable Python error</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="378"/>
|
||
+ <source>Unfetchable Python error</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>CalamaresWindow</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="405"/>
|
||
- <source>%1 Setup Program</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.bak.cpp" line="416"/>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="414"/>
|
||
+ <source>%1 Setup Program</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="406"/>
|
||
- <source>%1 Installer</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.bak.cpp" line="417"/>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="415"/>
|
||
+ <source>%1 Installer</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>ChangeFilesystemLabelJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="34"/>
|
||
- <source>Set filesystem label on %1</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="34"/>
|
||
+ <source>Set filesystem label on %1</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="41"/>
|
||
- <source>Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong></source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="41"/>
|
||
+ <source>Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="50"/>
|
||
- <source>Setting filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="50"/>
|
||
+ <source>Setting filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="72"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="84"/>
|
||
- <source>The installer failed to update partition table on disk '%1'.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="72"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="84"/>
|
||
+ <source>The installer failed to update partition table on disk '%1'.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>CheckerContainer</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerContainer.cpp" line="38"/>
|
||
- <source>Gathering system information...</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerContainer.cpp" line="38"/>
|
||
+ <source>Gathering system information...</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>ChoicePage</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="137"/>
|
||
- <source>Select storage de&vice:</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="137"/>
|
||
+ <source>Select storage de&vice:</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="138"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1034"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1085"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1138"/>
|
||
- <source>Current:</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="138"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1039"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1091"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1144"/>
|
||
+ <source>Current:</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="139"/>
|
||
- <source>After:</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="139"/>
|
||
+ <source>After:</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="896"/>
|
||
- <source>Reuse %1 as home partition for %2</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="901"/>
|
||
+ <source>Reuse %1 as home partition for %2</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1035"/>
|
||
- <source><strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong></source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1040"/>
|
||
+ <source><strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong></source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1059"/>
|
||
- <source>%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.</source>
|
||
- <comment>@info, %1 is partition name, %4 is product name</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1064"/>
|
||
+ <source>%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.</source>
|
||
+ <comment>@info, %1 is partition name, %4 is product name</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1129"/>
|
||
- <source><strong>Select a partition to install on</strong></source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1135"/>
|
||
+ <source><strong>Select a partition to install on</strong></source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1189"/>
|
||
- <source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
|
||
- <comment>@info, %1 is product name</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1195"/>
|
||
+ <source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
|
||
+ <comment>@info, %1 is product name</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1197"/>
|
||
- <source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
|
||
- <comment>@info, %1 is partition path, %2 is product name</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1204"/>
|
||
+ <source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
|
||
+ <comment>@info, %1 is partition path, %2 is product name</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1205"/>
|
||
- <source>EFI system partition:</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1213"/>
|
||
+ <source>EFI system partition:</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1334"/>
|
||
- <source>This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1342"/>
|
||
+ <source>This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1339"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1376"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1397"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1422"/>
|
||
- <source><strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1347"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1384"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1405"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1430"/>
|
||
+ <source><strong>Automatic partitioning</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1343"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1372"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1393"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1418"/>
|
||
- <source><strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1351"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1380"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1401"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1426"/>
|
||
+ <source><strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1347"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1380"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1401"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1426"/>
|
||
- <source><strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1355"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1388"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1409"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1434"/>
|
||
+ <source><strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1366"/>
|
||
- <source>This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1374"/>
|
||
+ <source>This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1388"/>
|
||
- <source>This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1396"/>
|
||
+ <source>This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1413"/>
|
||
- <source>This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1421"/>
|
||
+ <source>This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1485"/>
|
||
- <source>This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/></source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1493"/>
|
||
+ <source>This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/></source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1508"/>
|
||
- <source>This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1517"/>
|
||
+ <source>This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1513"/>
|
||
- <source>This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1522"/>
|
||
+ <source>This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1628"/>
|
||
- <source>No swap</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1640"/>
|
||
+ <source>No swap</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1637"/>
|
||
- <source>Reuse swap</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1649"/>
|
||
+ <source>Reuse swap</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1640"/>
|
||
- <source>Swap (no Hibernate)</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1652"/>
|
||
+ <source>Swap (no Hibernate)</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1643"/>
|
||
- <source>Swap (with Hibernate)</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1655"/>
|
||
+ <source>Swap (with Hibernate)</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1646"/>
|
||
- <source>Swap to file</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1658"/>
|
||
+ <source>Swap to file</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1659"/>
|
||
- <source><strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1671"/>
|
||
+ <source><strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1687"/>
|
||
- <source>Bootloader location:</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1699"/>
|
||
+ <source>Bootloader location:</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>ClearMountsJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="267"/>
|
||
- <source>Successfully unmounted %1.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="267"/>
|
||
+ <source>Successfully unmounted %1.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="274"/>
|
||
- <source>Successfully disabled swap %1.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="274"/>
|
||
+ <source>Successfully disabled swap %1.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="300"/>
|
||
- <source>Successfully cleared swap %1.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="300"/>
|
||
+ <source>Successfully cleared swap %1.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="314"/>
|
||
- <source>Successfully closed mapper device %1.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="314"/>
|
||
+ <source>Successfully closed mapper device %1.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="327"/>
|
||
- <source>Successfully disabled volume group %1.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="327"/>
|
||
+ <source>Successfully disabled volume group %1.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="366"/>
|
||
- <source>Clear mounts for partitioning operations on %1</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="366"/>
|
||
+ <source>Clear mounts for partitioning operations on %1</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="372"/>
|
||
- <source>Clearing mounts for partitioning operations on %1…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="372"/>
|
||
+ <source>Clearing mounts for partitioning operations on %1…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="391"/>
|
||
- <source>Cleared all mounts for %1</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="391"/>
|
||
+ <source>Cleared all mounts for %1</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="33"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||
- <source>Clearing all temporary mounts…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="33"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||
+ <source>Clearing all temporary mounts…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="70"/>
|
||
- <source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="70"/>
|
||
+ <source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>CommandList</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="164"/>
|
||
- <source>Could not run command.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="224"/>
|
||
+ <source>Could not run command.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="165"/>
|
||
- <source>The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="225"/>
|
||
+ <source>The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Config</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="142"/>
|
||
- <source>Setup Failed</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="142"/>
|
||
+ <source>Setup Failed</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="142"/>
|
||
- <source>Installation Failed</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="143"/>
|
||
+ <source>Installation Failed</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="144"/>
|
||
- <source>The setup of %1 did not complete successfully.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="145"/>
|
||
+ <source>The setup of %1 did not complete successfully.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="145"/>
|
||
- <source>The installation of %1 did not complete successfully.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="146"/>
|
||
+ <source>The installation of %1 did not complete successfully.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="149"/>
|
||
- <source>Setup Complete</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="150"/>
|
||
+ <source>Setup Complete</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="150"/>
|
||
- <source>Installation Complete</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="151"/>
|
||
+ <source>Installation Complete</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="151"/>
|
||
- <source>The setup of %1 is complete.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="153"/>
|
||
+ <source>The setup of %1 is complete.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="152"/>
|
||
- <source>The installation of %1 is complete.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="154"/>
|
||
+ <source>The installation of %1 is complete.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="505"/>
|
||
- <source>Keyboard model has been set to %1<br/>.</source>
|
||
- <comment>@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="506"/>
|
||
+ <source>Keyboard model has been set to %1<br/>.</source>
|
||
+ <comment>@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="512"/>
|
||
- <source>Keyboard layout has been set to %1/%2.</source>
|
||
- <comment>@label, %1 is layout, %2 is layout variant</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="513"/>
|
||
+ <source>Keyboard layout has been set to %1/%2.</source>
|
||
+ <comment>@label, %1 is layout, %2 is layout variant</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/Config.cpp" line="373"/>
|
||
- <source>Set timezone to %1/%2</source>
|
||
- <comment>@action</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/Config.cpp" line="379"/>
|
||
+ <source>Set timezone to %1/%2</source>
|
||
+ <comment>@action</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/Config.cpp" line="410"/>
|
||
- <source>The system language will be set to %1.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/Config.cpp" line="416"/>
|
||
+ <source>The system language will be set to %1.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/Config.cpp" line="416"/>
|
||
- <source>The numbers and dates locale will be set to %1.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/Config.cpp" line="423"/>
|
||
+ <source>The numbers and dates locale will be set to %1.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="53"/>
|
||
- <source>Network Installation. (Disabled: Incorrect configuration)</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="53"/>
|
||
+ <source>Network Installation. (Disabled: Incorrect configuration)</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="55"/>
|
||
- <source>Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data)</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="55"/>
|
||
+ <source>Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data)</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="57"/>
|
||
- <source>Network Installation. (Disabled: Internal error)</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="57"/>
|
||
+ <source>Network Installation. (Disabled: Internal error)</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="59"/>
|
||
- <source>Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection)</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="59"/>
|
||
+ <source>Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection)</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="61"/>
|
||
- <source>Network Installation. (Disabled: No package list)</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="61"/>
|
||
+ <source>Network Installation. (Disabled: No package list)</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="76"/>
|
||
- <source>Package selection</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="76"/>
|
||
+ <source>Package selection</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line="110"/>
|
||
- <source>Package Selection</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line="110"/>
|
||
+ <source>Package Selection</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line="112"/>
|
||
- <source>Please pick a product from the list. The selected product will be installed.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line="112"/>
|
||
+ <source>Please pick a product from the list. The selected product will be installed.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line="241"/>
|
||
- <source>Packages</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line="241"/>
|
||
+ <source>Packages</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line="247"/>
|
||
- <source>Install option: <strong>%1</strong></source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line="247"/>
|
||
+ <source>Install option: <strong>%1</strong></source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line="247"/>
|
||
- <source>None</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line="247"/>
|
||
+ <source>None</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/summary/Config.cpp" line="35"/>
|
||
- <source>Summary</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/summary/Config.cpp" line="35"/>
|
||
+ <source>Summary</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/summary/Config.cpp" line="39"/>
|
||
- <source>This is an overview of what will happen once you start the setup procedure.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/summary/Config.cpp" line="39"/>
|
||
+ <source>This is an overview of what will happen once you start the setup procedure.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/summary/Config.cpp" line="44"/>
|
||
- <source>This is an overview of what will happen once you start the install procedure.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/summary/Config.cpp" line="44"/>
|
||
+ <source>This is an overview of what will happen once you start the install procedure.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="235"/>
|
||
- <source>Your username is too long.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="236"/>
|
||
+ <source>Your username is too long.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="241"/>
|
||
- <source>Your username must start with a lowercase letter or underscore.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="242"/>
|
||
+ <source>Your username must start with a lowercase letter or underscore.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="245"/>
|
||
- <source>Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="246"/>
|
||
+ <source>Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="251"/>
|
||
- <source>'%1' is not allowed as username.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="252"/>
|
||
+ <source>'%1' is not allowed as username.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="300"/>
|
||
- <source>Your hostname is too short.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="301"/>
|
||
+ <source>Your hostname is too short.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="304"/>
|
||
- <source>Your hostname is too long.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="305"/>
|
||
+ <source>Your hostname is too long.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="310"/>
|
||
- <source>'%1' is not allowed as hostname.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="311"/>
|
||
+ <source>'%1' is not allowed as hostname.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="315"/>
|
||
- <source>Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="316"/>
|
||
+ <source>Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="598"/>
|
||
- <source>Your passwords do not match!</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="597"/>
|
||
+ <source>Your passwords do not match!</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="612"/>
|
||
- <source>OK!</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="611"/>
|
||
+ <source>OK!</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="57"/>
|
||
- <source>This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="57"/>
|
||
+ <source>This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="60"/>
|
||
- <source>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="60"/>
|
||
+ <source>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="66"/>
|
||
- <source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="66"/>
|
||
+ <source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="70"/>
|
||
- <source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="70"/>
|
||
+ <source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="80"/>
|
||
- <source>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="263"/>
|
||
+ <source><h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1></source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="264"/>
|
||
- <source><h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1></source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="264"/>
|
||
+ <source><h1>Welcome to %1 setup</h1></source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="265"/>
|
||
- <source><h1>Welcome to %1 setup</h1></source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="268"/>
|
||
+ <source><h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1></source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="269"/>
|
||
- <source><h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1></source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="269"/>
|
||
+ <source><h1>Welcome to the %1 installer</h1></source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- <message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="270"/>
|
||
- <source><h1>Welcome to the %1 installer</h1></source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
- </message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>ContextualProcessJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/contextualprocess/ContextualProcessJob.cpp" line="115"/>
|
||
- <source>Performing contextual processes' job…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/contextualprocess/ContextualProcessJob.cpp" line="115"/>
|
||
+ <source>Performing contextual processes' job…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>CreatePartitionDialog</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="18"/>
|
||
- <source>Create a Partition</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="18"/>
|
||
+ <source>Create a Partition</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="42"/>
|
||
- <source>Si&ze:</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="42"/>
|
||
+ <source>Si&ze:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="52"/>
|
||
- <source> MiB</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="52"/>
|
||
+ <source> MiB</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="59"/>
|
||
- <source>Partition &Type:</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="59"/>
|
||
+ <source>Partition &Type:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="71"/>
|
||
- <source>Primar&y</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="71"/>
|
||
+ <source>Primar&y</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="81"/>
|
||
- <source>E&xtended</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="81"/>
|
||
+ <source>E&xtended</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="123"/>
|
||
- <source>Fi&le System:</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="123"/>
|
||
+ <source>Fi&le System:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="155"/>
|
||
- <source>LVM LV name</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="155"/>
|
||
+ <source>LVM LV name</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="165"/>
|
||
- <source>&Mount Point:</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="165"/>
|
||
+ <source>&Mount Point:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="191"/>
|
||
- <source>Flags:</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="191"/>
|
||
+ <source>Flags:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="224"/>
|
||
- <source>Label for the filesystem</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="224"/>
|
||
+ <source>Label for the filesystem</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="234"/>
|
||
- <source>FS Label:</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="234"/>
|
||
+ <source>FS Label:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="67"/>
|
||
- <source>En&crypt</source>
|
||
- <comment>@action</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="67"/>
|
||
+ <source>En&crypt</source>
|
||
+ <comment>@action</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="195"/>
|
||
- <source>Logical</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="195"/>
|
||
+ <source>Logical</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="200"/>
|
||
- <source>Primary</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="200"/>
|
||
+ <source>Primary</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="219"/>
|
||
- <source>GPT</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="219"/>
|
||
+ <source>GPT</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line="91"/>
|
||
- <source>Mountpoint already in use. Please select another one.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line="91"/>
|
||
+ <source>Mountpoint already in use. Please select another one.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line="96"/>
|
||
- <source>Mountpoint must start with a <tt>/</tt>.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line="96"/>
|
||
+ <source>Mountpoint must start with a <tt>/</tt>.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>CreatePartitionJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="181"/>
|
||
- <source>Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="181"/>
|
||
+ <source>Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="189"/>
|
||
- <source>Create new %1MiB partition on %3 (%2)</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="189"/>
|
||
+ <source>Create new %1MiB partition on %3 (%2)</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="196"/>
|
||
- <source>Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="196"/>
|
||
+ <source>Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="212"/>
|
||
- <source>Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em></source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="212"/>
|
||
+ <source>Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="222"/>
|
||
- <source>Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2)</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="222"/>
|
||
+ <source>Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2)</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="229"/>
|
||
- <source>Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong></source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="229"/>
|
||
+ <source>Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="254"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="257"/>
|
||
- <source>Creating new %1 partition on %2…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="254"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="257"/>
|
||
+ <source>Creating new %1 partition on %2…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="274"/>
|
||
- <source>The installer failed to create partition on disk '%1'.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="274"/>
|
||
+ <source>The installer failed to create partition on disk '%1'.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>CreatePartitionTableDialog</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="24"/>
|
||
- <source>Create Partition Table</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="24"/>
|
||
+ <source>Create Partition Table</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="43"/>
|
||
- <source>Creating a new partition table will delete all existing data on the disk.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="43"/>
|
||
+ <source>Creating a new partition table will delete all existing data on the disk.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="69"/>
|
||
- <source>What kind of partition table do you want to create?</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="69"/>
|
||
+ <source>What kind of partition table do you want to create?</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="76"/>
|
||
- <source>Master Boot Record (MBR)</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="76"/>
|
||
+ <source>Master Boot Record (MBR)</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="86"/>
|
||
- <source>GUID Partition Table (GPT)</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="86"/>
|
||
+ <source>GUID Partition Table (GPT)</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>CreatePartitionTableJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="41"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="58"/>
|
||
- <source>Creating new %1 partition table on %2…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="41"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="58"/>
|
||
+ <source>Creating new %1 partition table on %2…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="49"/>
|
||
- <source>Creating new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3)…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="49"/>
|
||
+ <source>Creating new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3)…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="86"/>
|
||
- <source>The installer failed to create a partition table on %1.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="86"/>
|
||
+ <source>The installer failed to create a partition table on %1.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>CreateUserJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="33"/>
|
||
- <source>Create user %1</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="33"/>
|
||
+ <source>Create user %1</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="39"/>
|
||
- <source>Create user <strong>%1</strong></source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="39"/>
|
||
+ <source>Create user <strong>%1</strong></source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="45"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="137"/>
|
||
- <source>Creating user %1…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="45"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="137"/>
|
||
+ <source>Creating user %1…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="120"/>
|
||
- <source>Preserving home directory…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="120"/>
|
||
+ <source>Preserving home directory…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="145"/>
|
||
- <source>Configuring user %1</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="145"/>
|
||
+ <source>Configuring user %1</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="153"/>
|
||
- <source>Setting file permissions…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="153"/>
|
||
+ <source>Setting file permissions…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>CreateVolumeGroupDialog</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreateVolumeGroupDialog.cpp" line="28"/>
|
||
- <source>Create Volume Group</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreateVolumeGroupDialog.cpp" line="28"/>
|
||
+ <source>Create Volume Group</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>CreateVolumeGroupJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="32"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="44"/>
|
||
- <source>Creating new volume group named %1…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="32"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="44"/>
|
||
+ <source>Creating new volume group named %1…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="38"/>
|
||
- <source>Creating new volume group named <strong>%1</strong>…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="38"/>
|
||
+ <source>Creating new volume group named <strong>%1</strong>…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="51"/>
|
||
- <source>The installer failed to create a volume group named '%1'.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="51"/>
|
||
+ <source>The installer failed to create a volume group named '%1'.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>DeactivateVolumeGroupJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="26"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="38"/>
|
||
- <source>Deactivating volume group named %1…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="26"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="38"/>
|
||
+ <source>Deactivating volume group named %1…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="32"/>
|
||
- <source>Deactivating volume group named <strong>%1</strong>…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="32"/>
|
||
+ <source>Deactivating volume group named <strong>%1</strong>…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="46"/>
|
||
- <source>The installer failed to deactivate a volume group named %1.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="46"/>
|
||
+ <source>The installer failed to deactivate a volume group named %1.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>DeletePartitionJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="73"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="85"/>
|
||
- <source>Deleting partition %1…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="73"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="85"/>
|
||
+ <source>Deleting partition %1…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="79"/>
|
||
- <source>Deleting partition <strong>%1</strong>…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="79"/>
|
||
+ <source>Deleting partition <strong>%1</strong>…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="99"/>
|
||
- <source>The installer failed to delete partition %1.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="99"/>
|
||
+ <source>The installer failed to delete partition %1.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>DeviceInfoWidget</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="78"/>
|
||
- <source><br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="78"/>
|
||
+ <source><br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="89"/>
|
||
- <source><br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="89"/>
|
||
+ <source><br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="95"/>
|
||
- <source>This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="95"/>
|
||
+ <source>This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="104"/>
|
||
- <source>This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="104"/>
|
||
+ <source>This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="139"/>
|
||
- <source>This device has a <strong>%1</strong> partition table.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="139"/>
|
||
+ <source>This device has a <strong>%1</strong> partition table.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="147"/>
|
||
- <source>The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="147"/>
|
||
+ <source>The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>DeviceModel</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line="82"/>
|
||
- <source>%1 - %2 (%3)</source>
|
||
- <extracomment>device[name] - size[number] (device-node[name])</extracomment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line="82"/>
|
||
+ <source>%1 - %2 (%3)</source>
|
||
+ <extracomment>device[name] - size[number] (device-node[name])</extracomment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line="93"/>
|
||
- <source>%1 - (%2)</source>
|
||
- <extracomment>device[name] - (device-node[name])</extracomment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line="93"/>
|
||
+ <source>%1 - (%2)</source>
|
||
+ <extracomment>device[name] - (device-node[name])</extracomment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>DracutLuksCfgJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="117"/>
|
||
- <source>Writing LUKS configuration for Dracut to %1…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="117"/>
|
||
+ <source>Writing LUKS configuration for Dracut to %1…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="121"/>
|
||
- <source>Skipping writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="121"/>
|
||
+ <source>Skipping writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="138"/>
|
||
- <source>Failed to open %1</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="138"/>
|
||
+ <source>Failed to open %1</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>DummyCppJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/dummycpp/DummyCppJob.cpp" line="35"/>
|
||
- <source>Performing dummy C++ job…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/dummycpp/DummyCppJob.cpp" line="35"/>
|
||
+ <source>Performing dummy C++ job…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>EditExistingPartitionDialog</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="24"/>
|
||
- <source>Edit Existing Partition</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="24"/>
|
||
+ <source>Edit Existing Partition</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="54"/>
|
||
- <source>Con&tent:</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="54"/>
|
||
+ <source>Con&tent:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="64"/>
|
||
- <source>&Keep</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="64"/>
|
||
+ <source>&Keep</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="74"/>
|
||
- <source>Format</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="74"/>
|
||
+ <source>Format</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="93"/>
|
||
- <source>Warning: Formatting the partition will erase all existing data.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="93"/>
|
||
+ <source>Warning: Formatting the partition will erase all existing data.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="103"/>
|
||
- <source>&Mount Point:</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="103"/>
|
||
+ <source>&Mount Point:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="129"/>
|
||
- <source>Si&ze:</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="129"/>
|
||
+ <source>Si&ze:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="139"/>
|
||
- <source> MiB</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="139"/>
|
||
+ <source> MiB</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="146"/>
|
||
- <source>Fi&le System:</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="146"/>
|
||
+ <source>Fi&le System:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="159"/>
|
||
- <source>Flags:</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="159"/>
|
||
+ <source>Flags:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="179"/>
|
||
- <source>Label for the filesystem</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="179"/>
|
||
+ <source>Label for the filesystem</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="189"/>
|
||
- <source>FS Label:</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="189"/>
|
||
+ <source>FS Label:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="259"/>
|
||
- <source>Passphrase for existing partition</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="280"/>
|
||
+ <source>Passphrase for existing partition</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="260"/>
|
||
- <source>Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="281"/>
|
||
+ <source>Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>EncryptWidget</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="36"/>
|
||
- <source>En&crypt system</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="36"/>
|
||
+ <source>En&crypt system</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="43"/>
|
||
- <source>Your system does not seem to support encryption well enough to encrypt the entire system. You may enable encryption, but performance may suffer.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="43"/>
|
||
+ <source>Your system does not seem to support encryption well enough to encrypt the entire system. You may enable encryption, but performance may suffer.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="59"/>
|
||
- <source>Passphrase</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="59"/>
|
||
+ <source>Passphrase</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="69"/>
|
||
- <source>Confirm passphrase</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="69"/>
|
||
+ <source>Confirm passphrase</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line="153"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line="168"/>
|
||
- <source>Please enter the same passphrase in both boxes.</source>
|
||
- <comment>@tooltip</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line="165"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line="181"/>
|
||
+ <source>Please enter the same passphrase in both boxes.</source>
|
||
+ <comment>@tooltip</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line="158"/>
|
||
- <source>Password must be a minimum of %1 characters.</source>
|
||
- <comment>@tooltip</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line="171"/>
|
||
+ <source>Password must be a minimum of %1 characters.</source>
|
||
+ <comment>@tooltip</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>ErrorDialog</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/widgets/ErrorDialog.ui" line="40"/>
|
||
- <source>Details:</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/widgets/ErrorDialog.ui" line="40"/>
|
||
+ <source>Details:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/widgets/ErrorDialog.ui" line="56"/>
|
||
- <source>Would you like to paste the install log to the web?</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/widgets/ErrorDialog.ui" line="56"/>
|
||
+ <source>Would you like to paste the install log to the web?</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>FillGlobalStorageJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="179"/>
|
||
- <source>Set partition information</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="179"/>
|
||
+ <source>Set partition information</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="208"/>
|
||
- <source>Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em></source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="208"/>
|
||
+ <source>Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="217"/>
|
||
- <source>Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="217"/>
|
||
+ <source>Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="226"/>
|
||
- <source>Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em></source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="226"/>
|
||
+ <source>Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="235"/>
|
||
- <source>Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="235"/>
|
||
+ <source>Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="250"/>
|
||
- <source>Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em></source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="250"/>
|
||
+ <source>Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="260"/>
|
||
- <source>Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong></source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="260"/>
|
||
+ <source>Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="270"/>
|
||
- <source>Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em></source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="270"/>
|
||
+ <source>Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="280"/>
|
||
- <source>Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4…</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="280"/>
|
||
+ <source>Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4…</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="296"/>
|
||
- <source>Install boot loader on <strong>%1</strong>…</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="296"/>
|
||
+ <source>Install boot loader on <strong>%1</strong>…</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="305"/>
|
||
- <source>Setting up mount points…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="305"/>
|
||
+ <source>Setting up mount points…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>FinishedPage</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="102"/>
|
||
- <source>&Restart now</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="102"/>
|
||
+ <source>&Restart now</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="75"/>
|
||
- <source><h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="75"/>
|
||
+ <source><h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="79"/>
|
||
- <source><html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html></source>
|
||
- <comment>@tooltip</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="80"/>
|
||
+ <source><html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html></source>
|
||
+ <comment>@tooltip</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="87"/>
|
||
- <source><h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="89"/>
|
||
+ <source><h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="92"/>
|
||
- <source><html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html></source>
|
||
- <comment>@tooltip</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="95"/>
|
||
+ <source><html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html></source>
|
||
+ <comment>@tooltip</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="105"/>
|
||
- <source><h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.</source>
|
||
- <comment>@info, %1 is product name with version</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="109"/>
|
||
+ <source><h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.</source>
|
||
+ <comment>@info, %1 is product name with version</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="113"/>
|
||
- <source><h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.</source>
|
||
- <comment>@info, %1 is product name with version</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="118"/>
|
||
+ <source><h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.</source>
|
||
+ <comment>@info, %1 is product name with version</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>FinishedQmlViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finishedq/FinishedQmlViewStep.cpp" line="35"/>
|
||
- <source>Finish</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/FinishedQmlViewStep.cpp" line="35"/>
|
||
+ <source>Finish</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>FinishedViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="46"/>
|
||
- <source>Finish</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="46"/>
|
||
+ <source>Finish</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>FormatPartitionJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="39"/>
|
||
- <source>Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="39"/>
|
||
+ <source>Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="49"/>
|
||
- <source>Format <strong>%3MiB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong></source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="49"/>
|
||
+ <source>Format <strong>%3MiB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="62"/>
|
||
- <source>%1 (%2)</source>
|
||
- <comment>partition label %1 (device path %2)</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="62"/>
|
||
+ <source>%1 (%2)</source>
|
||
+ <comment>partition label %1 (device path %2)</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="64"/>
|
||
- <source>Formatting partition %1 with file system %2…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="64"/>
|
||
+ <source>Formatting partition %1 with file system %2…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="73"/>
|
||
- <source>The installer failed to format partition %1 on disk '%2'.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="73"/>
|
||
+ <source>The installer failed to format partition %1 on disk '%2'.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>GeneralRequirements</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="160"/>
|
||
- <source>Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="160"/>
|
||
+ <source>Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="162"/>
|
||
- <source>Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="162"/>
|
||
+ <source>Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="165"/>
|
||
- <source>There is not enough drive space. At least %1 GiB is required.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="165"/>
|
||
+ <source>There is not enough drive space. At least %1 GiB is required.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="173"/>
|
||
- <source>has at least %1 GiB working memory</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="173"/>
|
||
+ <source>has at least %1 GiB working memory</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="175"/>
|
||
- <source>The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="175"/>
|
||
+ <source>The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="184"/>
|
||
- <source>is plugged in to a power source</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="184"/>
|
||
+ <source>is plugged in to a power source</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="185"/>
|
||
- <source>The system is not plugged in to a power source.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="185"/>
|
||
+ <source>The system is not plugged in to a power source.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="192"/>
|
||
- <source>is connected to the Internet</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="192"/>
|
||
+ <source>is connected to the Internet</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="193"/>
|
||
- <source>The system is not connected to the Internet.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="193"/>
|
||
+ <source>The system is not connected to the Internet.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="200"/>
|
||
- <source>is running the installer as an administrator (root)</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="200"/>
|
||
+ <source>is running the installer as an administrator (root)</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="204"/>
|
||
- <source>The setup program is not running with administrator rights.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="204"/>
|
||
+ <source>The setup program is not running with administrator rights.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="205"/>
|
||
- <source>The installer is not running with administrator rights.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="205"/>
|
||
+ <source>The installer is not running with administrator rights.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="213"/>
|
||
- <source>has a screen large enough to show the whole installer</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="213"/>
|
||
+ <source>has a screen large enough to show the whole installer</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="217"/>
|
||
- <source>The screen is too small to display the setup program.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="217"/>
|
||
+ <source>The screen is too small to display the setup program.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="218"/>
|
||
- <source>The screen is too small to display the installer.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="218"/>
|
||
+ <source>The screen is too small to display the installer.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="227"/>
|
||
- <source>is always false</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="227"/>
|
||
+ <source>is always false</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="228"/>
|
||
- <source>The computer says no.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="228"/>
|
||
+ <source>The computer says no.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="236"/>
|
||
- <source>is always false (slowly)</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="236"/>
|
||
+ <source>is always false (slowly)</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="237"/>
|
||
- <source>The computer says no (slowly).</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="237"/>
|
||
+ <source>The computer says no (slowly).</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="244"/>
|
||
- <source>is always true</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="244"/>
|
||
+ <source>is always true</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="245"/>
|
||
- <source>The computer says yes.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="245"/>
|
||
+ <source>The computer says yes.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="253"/>
|
||
- <source>is always true (slowly)</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="253"/>
|
||
+ <source>is always true (slowly)</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="254"/>
|
||
- <source>The computer says yes (slowly).</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="254"/>
|
||
+ <source>The computer says yes (slowly).</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="262"/>
|
||
- <source>is checked three times.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="262"/>
|
||
+ <source>is checked three times.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="265"/>
|
||
- <source>The snark has not been checked three times.</source>
|
||
- <comment>The (some mythological beast) has not been checked three times.</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="265"/>
|
||
+ <source>The snark has not been checked three times.</source>
|
||
+ <comment>The (some mythological beast) has not been checked three times.</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>HostInfoJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/hostinfo/HostInfoJob.cpp" line="39"/>
|
||
- <source>Collecting information about your machine…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/hostinfo/HostInfoJob.cpp" line="39"/>
|
||
+ <source>Collecting information about your machine…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>IDJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="30"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="39"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="52"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="59"/>
|
||
- <source>OEM Batch Identifier</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="30"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="39"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="52"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="59"/>
|
||
+ <source>OEM Batch Identifier</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="40"/>
|
||
- <source>Could not create directories <code>%1</code>.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="40"/>
|
||
+ <source>Could not create directories <code>%1</code>.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="53"/>
|
||
- <source>Could not open file <code>%1</code>.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="53"/>
|
||
+ <source>Could not open file <code>%1</code>.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="60"/>
|
||
- <source>Could not write to file <code>%1</code>.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="60"/>
|
||
+ <source>Could not write to file <code>%1</code>.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>InitcpioJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/initcpio/InitcpioJob.cpp" line="31"/>
|
||
- <source>Creating initramfs with mkinitcpio…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/initcpio/InitcpioJob.cpp" line="31"/>
|
||
+ <source>Creating initramfs with mkinitcpio…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>InitramfsJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/initramfs/InitramfsJob.cpp" line="27"/>
|
||
- <source>Creating initramfs…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/initramfs/InitramfsJob.cpp" line="27"/>
|
||
+ <source>Creating initramfs…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>InteractiveTerminalPage</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="49"/>
|
||
- <source>Konsole not installed.</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="51"/>
|
||
+ <source>Konsole not installed.</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="50"/>
|
||
- <source>Please install KDE Konsole and try again!</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="52"/>
|
||
+ <source>Please install KDE Konsole and try again!</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="122"/>
|
||
- <source>Executing script: &nbsp;<code>%1</code></source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="127"/>
|
||
+ <source>Executing script: &nbsp;<code>%1</code></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>InteractiveTerminalViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalViewStep.cpp" line="40"/>
|
||
- <source>Script</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalViewStep.cpp" line="40"/>
|
||
+ <source>Script</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>KeyboardQmlViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboardq/KeyboardQmlViewStep.cpp" line="32"/>
|
||
- <source>Keyboard</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboardq/KeyboardQmlViewStep.cpp" line="32"/>
|
||
+ <source>Keyboard</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>KeyboardViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp" line="41"/>
|
||
- <source>Keyboard</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp" line="41"/>
|
||
+ <source>Keyboard</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>LCLocaleDialog</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="23"/>
|
||
- <source>System Locale Setting</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="23"/>
|
||
+ <source>System Locale Setting</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="30"/>
|
||
- <source>The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="30"/>
|
||
+ <source>The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="54"/>
|
||
- <source>&Cancel</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="55"/>
|
||
+ <source>&Cancel</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="55"/>
|
||
- <source>&OK</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="56"/>
|
||
+ <source>&OK</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>LOSHJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line="35"/>
|
||
- <source>Configuring encrypted swap.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line="35"/>
|
||
+ <source>Configuring encrypted swap.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line="87"/>
|
||
- <source>No target system available.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line="87"/>
|
||
+ <source>No target system available.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line="95"/>
|
||
- <source>No rootMountPoint is set.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line="95"/>
|
||
+ <source>No rootMountPoint is set.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line="100"/>
|
||
- <source>No configFilePath is set.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line="100"/>
|
||
+ <source>No configFilePath is set.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>LicensePage</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.ui" line="26"/>
|
||
- <source><h1>License Agreement</h1></source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicensePage.ui" line="26"/>
|
||
+ <source><h1>License Agreement</h1></source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="142"/>
|
||
- <source>I accept the terms and conditions above.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="142"/>
|
||
+ <source>I accept the terms and conditions above.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="144"/>
|
||
- <source>Please review the End User License Agreements (EULAs).</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="144"/>
|
||
+ <source>Please review the End User License Agreements (EULAs).</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="149"/>
|
||
- <source>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="149"/>
|
||
+ <source>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="152"/>
|
||
- <source>If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="154"/>
|
||
+ <source>If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="157"/>
|
||
- <source>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="159"/>
|
||
+ <source>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="162"/>
|
||
- <source>If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="165"/>
|
||
+ <source>If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>LicenseViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicenseViewStep.cpp" line="45"/>
|
||
- <source>License</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicenseViewStep.cpp" line="45"/>
|
||
+ <source>License</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>LicenseWidget</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="88"/>
|
||
- <source>URL: %1</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="88"/>
|
||
+ <source>URL: %1</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="109"/>
|
||
- <source><strong>%1 driver</strong><br/>by %2</source>
|
||
- <comment>@label, %1 is product name, %2 is product vendor</comment>
|
||
- <extracomment>%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver</extracomment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="109"/>
|
||
+ <source><strong>%1 driver</strong><br/>by %2</source>
|
||
+ <comment>@label, %1 is product name, %2 is product vendor</comment>
|
||
+ <extracomment>%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver</extracomment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="116"/>
|
||
- <source><strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||
- <comment>@label, %1 is product name, %2 is product vendor</comment>
|
||
- <extracomment>%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver</extracomment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="117"/>
|
||
+ <source><strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||
+ <comment>@label, %1 is product name, %2 is product vendor</comment>
|
||
+ <extracomment>%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver</extracomment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="122"/>
|
||
- <source><strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||
- <comment>@label, %1 is product name, %2 is product vendor</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="124"/>
|
||
+ <source><strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||
+ <comment>@label, %1 is product name, %2 is product vendor</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="128"/>
|
||
- <source><strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||
- <comment>@label, %1 is product name, %2 is product vendor</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="131"/>
|
||
+ <source><strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||
+ <comment>@label, %1 is product name, %2 is product vendor</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="134"/>
|
||
- <source><strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||
- <comment>@label, %1 is product name, %2 is product vendor</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="138"/>
|
||
+ <source><strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||
+ <comment>@label, %1 is product name, %2 is product vendor</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="140"/>
|
||
- <source><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||
- <comment>@label, %1 is product name, %2 is product vendor</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="145"/>
|
||
+ <source><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||
+ <comment>@label, %1 is product name, %2 is product vendor</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="163"/>
|
||
- <source>File: %1</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="169"/>
|
||
+ <source>File: %1</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="186"/>
|
||
- <source>Hide the license text</source>
|
||
- <comment>@tooltip</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="192"/>
|
||
+ <source>Hide the license text</source>
|
||
+ <comment>@tooltip</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="186"/>
|
||
- <source>Show the license text</source>
|
||
- <comment>@tooltip</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="193"/>
|
||
+ <source>Show the license text</source>
|
||
+ <comment>@tooltip</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="190"/>
|
||
- <source>Open the license agreement in browser</source>
|
||
- <comment>@tooltip</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="197"/>
|
||
+ <source>Open the license agreement in browser</source>
|
||
+ <comment>@tooltip</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>LocalePage</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="130"/>
|
||
- <source>Region:</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="139"/>
|
||
+ <source>Region:</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="131"/>
|
||
- <source>Zone:</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="140"/>
|
||
+ <source>Zone:</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="132"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="133"/>
|
||
- <source>&Change…</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="141"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="142"/>
|
||
+ <source>&Change…</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>LocaleQmlViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/LocaleQmlViewStep.cpp" line="32"/>
|
||
- <source>Location</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/LocaleQmlViewStep.cpp" line="32"/>
|
||
+ <source>Location</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>LocaleTests</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/locale/Tests.cpp" line="266"/>
|
||
- <source>Quit</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/locale/Tests.cpp" line="266"/>
|
||
+ <source>Quit</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>LocaleViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line="71"/>
|
||
- <source>Location</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line="71"/>
|
||
+ <source>Location</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>LuksBootKeyFileJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="33"/>
|
||
- <source>Configuring LUKS key file.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="33"/>
|
||
+ <source>Configuring LUKS key file.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="254"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="262"/>
|
||
- <source>No partitions are defined.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="254"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="262"/>
|
||
+ <source>No partitions are defined.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="297"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="304"/>
|
||
- <source>Encrypted rootfs setup error</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="297"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="304"/>
|
||
+ <source>Encrypted rootfs setup error</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="298"/>
|
||
- <source>Root partition %1 is LUKS but no passphrase has been set.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="298"/>
|
||
+ <source>Root partition %1 is LUKS but no passphrase has been set.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="305"/>
|
||
- <source>Could not create LUKS key file for root partition %1.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="305"/>
|
||
+ <source>Could not create LUKS key file for root partition %1.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>MachineIdJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="55"/>
|
||
- <source>Generate machine-id.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="55"/>
|
||
+ <source>Generate machine-id.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="71"/>
|
||
- <source>Configuration Error</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="71"/>
|
||
+ <source>Configuration Error</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="72"/>
|
||
- <source>No root mount point is set for MachineId.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="72"/>
|
||
+ <source>No root mount point is set for MachineId.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="63"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="71"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="75"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="92"/>
|
||
- <source>File not found</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="63"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="71"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="75"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="92"/>
|
||
+ <source>File not found</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="64"/>
|
||
- <source>Path <pre>%1</pre> must be an absolute path.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="64"/>
|
||
+ <source>Path <pre>%1</pre> must be an absolute path.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="93"/>
|
||
- <source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="93"/>
|
||
+ <source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Map</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/Map.qml" line="237"/>
|
||
- <source>Timezone: %1</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Map.qml" line="237"/>
|
||
+ <source>Timezone: %1</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/Map.qml" line="258"/>
|
||
- <source>Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Map.qml" line="258"/>
|
||
+ <source>Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
|
||
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
|
||
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Map-qt6</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/Map-qt6.qml" line="237"/>
|
||
- <source>Timezone: %1</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Map-qt6.qml" line="261"/>
|
||
+ <source>Timezone: %1</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/Map-qt6.qml" line="258"/>
|
||
- <source>Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Map-qt6.qml" line="282"/>
|
||
+ <source>Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
|
||
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
|
||
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>NetInstallViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="50"/>
|
||
- <source>Package selection</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="50"/>
|
||
+ <source>Package selection</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="51"/>
|
||
- <source>Office software</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="51"/>
|
||
+ <source>Office software</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="52"/>
|
||
- <source>Office package</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="52"/>
|
||
+ <source>Office package</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="53"/>
|
||
- <source>Browser software</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="53"/>
|
||
+ <source>Browser software</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="54"/>
|
||
- <source>Browser package</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="54"/>
|
||
+ <source>Browser package</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="55"/>
|
||
- <source>Web browser</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="55"/>
|
||
+ <source>Web browser</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="56"/>
|
||
- <source>Kernel</source>
|
||
- <comment>label for netinstall module, Linux kernel</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="56"/>
|
||
+ <source>Kernel</source>
|
||
+ <comment>label for netinstall module, Linux kernel</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="57"/>
|
||
- <source>Services</source>
|
||
- <comment>label for netinstall module, system services</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="57"/>
|
||
+ <source>Services</source>
|
||
+ <comment>label for netinstall module, system services</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="58"/>
|
||
- <source>Login</source>
|
||
- <comment>label for netinstall module, choose login manager</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="58"/>
|
||
+ <source>Login</source>
|
||
+ <comment>label for netinstall module, choose login manager</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="59"/>
|
||
- <source>Desktop</source>
|
||
- <comment>label for netinstall module, choose desktop environment</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="59"/>
|
||
+ <source>Desktop</source>
|
||
+ <comment>label for netinstall module, choose desktop environment</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="60"/>
|
||
- <source>Applications</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="60"/>
|
||
+ <source>Applications</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="61"/>
|
||
- <source>Communication</source>
|
||
- <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="61"/>
|
||
+ <source>Communication</source>
|
||
+ <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="62"/>
|
||
- <source>Development</source>
|
||
- <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="62"/>
|
||
+ <source>Development</source>
|
||
+ <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="63"/>
|
||
- <source>Office</source>
|
||
- <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="63"/>
|
||
+ <source>Office</source>
|
||
+ <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="64"/>
|
||
- <source>Multimedia</source>
|
||
- <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="64"/>
|
||
+ <source>Multimedia</source>
|
||
+ <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="65"/>
|
||
- <source>Internet</source>
|
||
- <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="65"/>
|
||
+ <source>Internet</source>
|
||
+ <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="66"/>
|
||
- <source>Theming</source>
|
||
- <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="66"/>
|
||
+ <source>Theming</source>
|
||
+ <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="67"/>
|
||
- <source>Gaming</source>
|
||
- <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="67"/>
|
||
+ <source>Gaming</source>
|
||
+ <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="68"/>
|
||
- <source>Utilities</source>
|
||
- <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="68"/>
|
||
+ <source>Utilities</source>
|
||
+ <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>NotesQmlViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/notesqml/NotesQmlViewStep.cpp" line="23"/>
|
||
- <source>Notes</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/notesqml/NotesQmlViewStep.cpp" line="23"/>
|
||
+ <source>Notes</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>OEMPage</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="32"/>
|
||
- <source>Ba&tch:</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="32"/>
|
||
+ <source>Ba&tch:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="42"/>
|
||
- <source><html><head/><body><p>Enter a batch-identifier here. This will be stored in the target system.</p></body></html></source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="42"/>
|
||
+ <source><html><head/><body><p>Enter a batch-identifier here. This will be stored in the target system.</p></body></html></source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="52"/>
|
||
- <source><html><head/><body><h1>OEM Configuration</h1><p>Calamares will use OEM settings while configuring the target system.</p></body></html></source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="52"/>
|
||
+ <source><html><head/><body><h1>OEM Configuration</h1><p>Calamares will use OEM settings while configuring the target system.</p></body></html></source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>OEMViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line="118"/>
|
||
- <source>OEM Configuration</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line="118"/>
|
||
+ <source>OEM Configuration</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line="124"/>
|
||
- <source>Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line="124"/>
|
||
+ <source>Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Offline</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="47"/>
|
||
- <source>Select your preferred region, or use the default settings</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="47"/>
|
||
+ <source>Select your preferred region, or use the default settings</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="103"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="180"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="224"/>
|
||
- <source>Timezone: %1</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="103"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="180"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="224"/>
|
||
+ <source>Timezone: %1</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="120"/>
|
||
- <source>Select your preferred zone within your region</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="120"/>
|
||
+ <source>Select your preferred zone within your region</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="193"/>
|
||
- <source>Zones</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="193"/>
|
||
+ <source>Zones</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="240"/>
|
||
- <source>You can fine-tune language and locale settings below</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="240"/>
|
||
+ <source>You can fine-tune language and locale settings below</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Offline-qt6</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line="47"/>
|
||
- <source>Select your preferred region, or use the default settings</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line="47"/>
|
||
+ <source>Select your preferred region, or use the default settings</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line="103"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line="180"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line="224"/>
|
||
- <source>Timezone: %1</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line="103"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line="180"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line="224"/>
|
||
+ <source>Timezone: %1</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line="120"/>
|
||
- <source>Select your preferred zone within your region</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line="120"/>
|
||
+ <source>Select your preferred zone within your region</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line="193"/>
|
||
- <source>Zones</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line="193"/>
|
||
+ <source>Zones</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line="240"/>
|
||
- <source>You can fine-tune language and locale settings below</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line="240"/>
|
||
+ <source>You can fine-tune language and locale settings below</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>PWQ</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="52"/>
|
||
- <source>Password is too short</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="52"/>
|
||
+ <source>Password is too short</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="68"/>
|
||
- <source>Password is too long</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="68"/>
|
||
+ <source>Password is too long</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="189"/>
|
||
- <source>Password is too weak</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="189"/>
|
||
+ <source>Password is too weak</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="197"/>
|
||
- <source>Memory allocation error when setting '%1'</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="197"/>
|
||
+ <source>Memory allocation error when setting '%1'</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="200"/>
|
||
- <source>Memory allocation error</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="200"/>
|
||
+ <source>Memory allocation error</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="202"/>
|
||
- <source>The password is the same as the old one</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="202"/>
|
||
+ <source>The password is the same as the old one</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="204"/>
|
||
- <source>The password is a palindrome</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="204"/>
|
||
+ <source>The password is a palindrome</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="206"/>
|
||
- <source>The password differs with case changes only</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="206"/>
|
||
+ <source>The password differs with case changes only</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="208"/>
|
||
- <source>The password is too similar to the old one</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="208"/>
|
||
+ <source>The password is too similar to the old one</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="210"/>
|
||
- <source>The password contains the user name in some form</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="210"/>
|
||
+ <source>The password contains the user name in some form</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="212"/>
|
||
- <source>The password contains words from the real name of the user in some form</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="212"/>
|
||
+ <source>The password contains words from the real name of the user in some form</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="215"/>
|
||
- <source>The password contains forbidden words in some form</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="215"/>
|
||
+ <source>The password contains forbidden words in some form</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="219"/>
|
||
- <source>The password contains fewer than %n digits</source>
|
||
- <translation type="unfinished">
|
||
- <numerusform/>
|
||
- </translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="219"/>
|
||
+ <source>The password contains fewer than %n digits</source>
|
||
+ <translation type="unfinished">
|
||
+ <numerusform></numerusform>
|
||
+ </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="222"/>
|
||
- <source>The password contains too few digits</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="222"/>
|
||
+ <source>The password contains too few digits</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="226"/>
|
||
- <source>The password contains fewer than %n uppercase letters</source>
|
||
- <translation type="unfinished">
|
||
- <numerusform/>
|
||
- </translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="226"/>
|
||
+ <source>The password contains fewer than %n uppercase letters</source>
|
||
+ <translation type="unfinished">
|
||
+ <numerusform></numerusform>
|
||
+ </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="229"/>
|
||
- <source>The password contains too few uppercase letters</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="229"/>
|
||
+ <source>The password contains too few uppercase letters</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="233"/>
|
||
- <source>The password contains fewer than %n lowercase letters</source>
|
||
- <translation type="unfinished">
|
||
- <numerusform/>
|
||
- </translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="233"/>
|
||
+ <source>The password contains fewer than %n lowercase letters</source>
|
||
+ <translation type="unfinished">
|
||
+ <numerusform></numerusform>
|
||
+ </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="236"/>
|
||
- <source>The password contains too few lowercase letters</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="236"/>
|
||
+ <source>The password contains too few lowercase letters</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="240"/>
|
||
- <source>The password contains fewer than %n non-alphanumeric characters</source>
|
||
- <translation type="unfinished">
|
||
- <numerusform/>
|
||
- </translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="240"/>
|
||
+ <source>The password contains fewer than %n non-alphanumeric characters</source>
|
||
+ <translation type="unfinished">
|
||
+ <numerusform></numerusform>
|
||
+ </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="243"/>
|
||
- <source>The password contains too few non-alphanumeric characters</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="243"/>
|
||
+ <source>The password contains too few non-alphanumeric characters</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="247"/>
|
||
- <source>The password is shorter than %n characters</source>
|
||
- <translation type="unfinished">
|
||
- <numerusform/>
|
||
- </translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="247"/>
|
||
+ <source>The password is shorter than %n characters</source>
|
||
+ <translation type="unfinished">
|
||
+ <numerusform></numerusform>
|
||
+ </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="250"/>
|
||
- <source>The password is too short</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="250"/>
|
||
+ <source>The password is too short</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="252"/>
|
||
- <source>The password is a rotated version of the previous one</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="252"/>
|
||
+ <source>The password is a rotated version of the previous one</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="256"/>
|
||
- <source>The password contains fewer than %n character classes</source>
|
||
- <translation type="unfinished">
|
||
- <numerusform/>
|
||
- </translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="256"/>
|
||
+ <source>The password contains fewer than %n character classes</source>
|
||
+ <translation type="unfinished">
|
||
+ <numerusform></numerusform>
|
||
+ </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="259"/>
|
||
- <source>The password does not contain enough character classes</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="259"/>
|
||
+ <source>The password does not contain enough character classes</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="263"/>
|
||
- <source>The password contains more than %n same characters consecutively</source>
|
||
- <translation type="unfinished">
|
||
- <numerusform/>
|
||
- </translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="263"/>
|
||
+ <source>The password contains more than %n same characters consecutively</source>
|
||
+ <translation type="unfinished">
|
||
+ <numerusform></numerusform>
|
||
+ </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="266"/>
|
||
- <source>The password contains too many same characters consecutively</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="266"/>
|
||
+ <source>The password contains too many same characters consecutively</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="270"/>
|
||
- <source>The password contains more than %n characters of the same class consecutively</source>
|
||
- <translation type="unfinished">
|
||
- <numerusform/>
|
||
- </translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="270"/>
|
||
+ <source>The password contains more than %n characters of the same class consecutively</source>
|
||
+ <translation type="unfinished">
|
||
+ <numerusform></numerusform>
|
||
+ </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="276"/>
|
||
- <source>The password contains too many characters of the same class consecutively</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="276"/>
|
||
+ <source>The password contains too many characters of the same class consecutively</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="281"/>
|
||
- <source>The password contains monotonic sequence longer than %n characters</source>
|
||
- <translation type="unfinished">
|
||
- <numerusform/>
|
||
- </translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="281"/>
|
||
+ <source>The password contains monotonic sequence longer than %n characters</source>
|
||
+ <translation type="unfinished">
|
||
+ <numerusform></numerusform>
|
||
+ </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="287"/>
|
||
- <source>The password contains too long of a monotonic character sequence</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="287"/>
|
||
+ <source>The password contains too long of a monotonic character sequence</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="290"/>
|
||
- <source>No password supplied</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="290"/>
|
||
+ <source>No password supplied</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="292"/>
|
||
- <source>Cannot obtain random numbers from the RNG device</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="292"/>
|
||
+ <source>Cannot obtain random numbers from the RNG device</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="294"/>
|
||
- <source>Password generation failed - required entropy too low for settings</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="294"/>
|
||
+ <source>Password generation failed - required entropy too low for settings</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="299"/>
|
||
- <source>The password fails the dictionary check - %1</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="299"/>
|
||
+ <source>The password fails the dictionary check - %1</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="302"/>
|
||
- <source>The password fails the dictionary check</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="302"/>
|
||
+ <source>The password fails the dictionary check</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="306"/>
|
||
- <source>Unknown setting - %1</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="306"/>
|
||
+ <source>Unknown setting - %1</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="308"/>
|
||
- <source>Unknown setting</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="308"/>
|
||
+ <source>Unknown setting</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="312"/>
|
||
- <source>Bad integer value of setting - %1</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="312"/>
|
||
+ <source>Bad integer value of setting - %1</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="314"/>
|
||
- <source>Bad integer value</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="314"/>
|
||
+ <source>Bad integer value</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="318"/>
|
||
- <source>Setting %1 is not of integer type</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="318"/>
|
||
+ <source>Setting %1 is not of integer type</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="320"/>
|
||
- <source>Setting is not of integer type</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="320"/>
|
||
+ <source>Setting is not of integer type</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="324"/>
|
||
- <source>Setting %1 is not of string type</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="324"/>
|
||
+ <source>Setting %1 is not of string type</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="326"/>
|
||
- <source>Setting is not of string type</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="326"/>
|
||
+ <source>Setting is not of string type</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="328"/>
|
||
- <source>Opening the configuration file failed</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="328"/>
|
||
+ <source>Opening the configuration file failed</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="330"/>
|
||
- <source>The configuration file is malformed</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="330"/>
|
||
+ <source>The configuration file is malformed</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="332"/>
|
||
- <source>Fatal failure</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="332"/>
|
||
+ <source>Fatal failure</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="334"/>
|
||
- <source>Unknown error</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="334"/>
|
||
+ <source>Unknown error</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>PackageChooserPage</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line="50"/>
|
||
- <source>Product Name</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line="50"/>
|
||
+ <source>Product Name</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line="63"/>
|
||
- <source>TextLabel</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line="63"/>
|
||
+ <source>TextLabel</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line="79"/>
|
||
- <source>Long Product Description</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line="79"/>
|
||
+ <source>Long Product Description</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line="25"/>
|
||
- <source>Package Selection</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line="26"/>
|
||
+ <source>Package Selection</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line="26"/>
|
||
- <source>Please pick a product from the list. The selected product will be installed.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line="27"/>
|
||
+ <source>Please pick a product from the list. The selected product will be installed.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>PackageModel</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/PackageModel.cpp" line="206"/>
|
||
- <source>Name</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/PackageModel.cpp" line="206"/>
|
||
+ <source>Name</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/PackageModel.cpp" line="206"/>
|
||
- <source>Description</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/PackageModel.cpp" line="206"/>
|
||
+ <source>Description</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Page_Keyboard</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="74"/>
|
||
- <source>Keyboard model:</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="74"/>
|
||
+ <source>Keyboard model:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="146"/>
|
||
- <source>Type here to test your keyboard</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="146"/>
|
||
+ <source>Type here to test your keyboard</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="153"/>
|
||
- <source>Switch Keyboard:</source>
|
||
- <extracomment>shortcut for switching between keyboard layouts</extracomment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="153"/>
|
||
+ <source>Switch Keyboard:</source>
|
||
+ <extracomment>shortcut for switching between keyboard layouts</extracomment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Page_UserSetup</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="40"/>
|
||
- <source>What is your name?</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="40"/>
|
||
+ <source>What is your name?</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="55"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="67"/>
|
||
+ <source>Your Full Name</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="124"/>
|
||
+ <source>What name do you want to use to log in?</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="148"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="172"/>
|
||
+ <source>login</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="223"/>
|
||
+ <source>What is the name of this computer?</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="247"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="283"/>
|
||
+ <source><small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small></source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="250"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="286"/>
|
||
+ <source>Computer Name</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="325"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="361"/>
|
||
+ <source>Choose a password to keep your account safe.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="349"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="374"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="385"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="410"/>
|
||
+ <source><small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small></source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="355"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="525"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="391"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="561"/>
|
||
+ <source>Password</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="55"/>
|
||
- <source>Your Full Name</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="380"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="550"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="416"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="586"/>
|
||
+ <source>Repeat Password</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="124"/>
|
||
- <source>What name do you want to use to log in?</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="455"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="491"/>
|
||
+ <source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="148"/>
|
||
- <source>login</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="458"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="494"/>
|
||
+ <source>Require strong passwords.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="223"/>
|
||
- <source>What is the name of this computer?</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="465"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="501"/>
|
||
+ <source>Log in automatically without asking for the password.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="247"/>
|
||
- <source><small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small></source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="472"/>
|
||
+ <source>Use the same password for the administrator account.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="250"/>
|
||
- <source>Computer Name</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="495"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="531"/>
|
||
+ <source>Choose a password for the administrator account.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="325"/>
|
||
- <source>Choose a password to keep your account safe.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="519"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="544"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="555"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="580"/>
|
||
+ <source><small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small></source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="349"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="374"/>
|
||
- <source><small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small></source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="627"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="663"/>
|
||
+ <source>Use Active Directory</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="355"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="525"/>
|
||
- <source>Password</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="638"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="674"/>
|
||
+ <source>Domain:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="380"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="550"/>
|
||
- <source>Repeat Password</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="652"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="688"/>
|
||
+ <source>Domain Administrator:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="455"/>
|
||
- <source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="662"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="698"/>
|
||
+ <source>Password:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="458"/>
|
||
- <source>Require strong passwords.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="680"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="716"/>
|
||
+ <source>IP Address (optional):</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="465"/>
|
||
- <source>Log in automatically without asking for the password.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="54"/>
|
||
+ <source>your name</source>
|
||
+ <translation>姓名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="472"/>
|
||
- <source>Use the same password for the administrator account.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="150"/>
|
||
+ <source>user name</source>
|
||
+ <translation>用户名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="495"/>
|
||
- <source>Choose a password for the administrator account.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="261"/>
|
||
+ <source>computer name</source>
|
||
+ <translation>計算機名稱</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="519"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="544"/>
|
||
- <source><small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small></source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="508"/>
|
||
+ <source>Use the same password for the root account.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>PartitionLabelsView</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="178"/>
|
||
- <source>Root</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="178"/>
|
||
+ <source>Root</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="182"/>
|
||
- <source>Home</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="182"/>
|
||
+ <source>Home</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="186"/>
|
||
- <source>Boot</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="186"/>
|
||
+ <source>Boot</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="191"/>
|
||
- <source>EFI system</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="191"/>
|
||
+ <source>EFI system</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="195"/>
|
||
- <source>Swap</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="195"/>
|
||
+ <source>Swap</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="199"/>
|
||
- <source>New partition for %1</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="199"/>
|
||
+ <source>New partition for %1</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="203"/>
|
||
- <source>New partition</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="203"/>
|
||
+ <source>New partition</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="228"/>
|
||
- <source>%1 %2</source>
|
||
- <extracomment>size[number] filesystem[name]</extracomment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="228"/>
|
||
+ <source>%1 %2</source>
|
||
+ <extracomment>size[number] filesystem[name]</extracomment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>PartitionModel</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="157"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="201"/>
|
||
- <source>Free Space</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="157"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="201"/>
|
||
+ <source>Free Space</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="161"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="205"/>
|
||
- <source>New Partition</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="161"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="205"/>
|
||
+ <source>New Partition</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="307"/>
|
||
- <source>Name</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="307"/>
|
||
+ <source>Name</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="309"/>
|
||
- <source>File System</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="309"/>
|
||
+ <source>File System</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="311"/>
|
||
- <source>File System Label</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="311"/>
|
||
+ <source>File System Label</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="313"/>
|
||
- <source>Mount Point</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="313"/>
|
||
+ <source>Mount Point</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="315"/>
|
||
- <source>Size</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="315"/>
|
||
+ <source>Size</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>PartitionPage</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="26"/>
|
||
- <source>Storage de&vice:</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="26"/>
|
||
+ <source>Storage de&vice:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="55"/>
|
||
- <source>&Revert All Changes</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="55"/>
|
||
+ <source>&Revert All Changes</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="91"/>
|
||
- <source>New Partition &Table</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="91"/>
|
||
+ <source>New Partition &Table</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="111"/>
|
||
- <source>Cre&ate</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="111"/>
|
||
+ <source>Cre&ate</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="118"/>
|
||
- <source>&Edit</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="118"/>
|
||
+ <source>&Edit</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="125"/>
|
||
- <source>&Delete</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="125"/>
|
||
+ <source>&Delete</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="136"/>
|
||
- <source>New Volume Group</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="136"/>
|
||
+ <source>New Volume Group</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="143"/>
|
||
- <source>Resize Volume Group</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="143"/>
|
||
+ <source>Resize Volume Group</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="150"/>
|
||
- <source>Deactivate Volume Group</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="150"/>
|
||
+ <source>Deactivate Volume Group</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="157"/>
|
||
- <source>Remove Volume Group</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="157"/>
|
||
+ <source>Remove Volume Group</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="184"/>
|
||
- <source>I&nstall boot loader on:</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="184"/>
|
||
+ <source>I&nstall boot loader on:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="224"/>
|
||
- <source>Are you sure you want to create a new partition table on %1?</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="224"/>
|
||
+ <source>Are you sure you want to create a new partition table on %1?</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="259"/>
|
||
- <source>Can not create new partition</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="259"/>
|
||
+ <source>Can not create new partition</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="260"/>
|
||
- <source>The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="260"/>
|
||
+ <source>The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>PartitionViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="56"/>
|
||
- <source>Gathering system information…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="55"/>
|
||
+ <source>Gathering system information…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="107"/>
|
||
- <source>Partitions</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="106"/>
|
||
+ <source>Partitions</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="143"/>
|
||
- <source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="142"/>
|
||
+ <source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="147"/>
|
||
- <source><strong>Erase</strong> disk and install %1</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="146"/>
|
||
+ <source><strong>Erase</strong> disk and install %1</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="151"/>
|
||
- <source><strong>Replace</strong> a partition with %1</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="150"/>
|
||
+ <source><strong>Replace</strong> a partition with %1</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="156"/>
|
||
- <source><strong>Manual</strong> partitioning</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="155"/>
|
||
+ <source><strong>Manual</strong> partitioning</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="178"/>
|
||
- <source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3)</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="177"/>
|
||
+ <source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3)</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="187"/>
|
||
- <source><strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="186"/>
|
||
+ <source><strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="194"/>
|
||
- <source><strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="193"/>
|
||
+ <source><strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="203"/>
|
||
- <source><strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2)</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="202"/>
|
||
+ <source><strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2)</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="213"/>
|
||
- <source>Disk <strong>%1</strong> (%2)</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="212"/>
|
||
+ <source>Disk <strong>%1</strong> (%2)</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="257"/>
|
||
- <source>Unsafe partition actions are enabled.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="262"/>
|
||
+ <source>Unsafe partition actions are enabled.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="260"/>
|
||
- <source>Partitioning is configured to <b>always</b> fail.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="265"/>
|
||
+ <source>Partitioning is configured to <b>always</b> fail.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="263"/>
|
||
- <source>No partitions will be changed.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="268"/>
|
||
+ <source>No partitions will be changed.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="303"/>
|
||
- <source>Current:</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="308"/>
|
||
+ <source>Current:</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="321"/>
|
||
- <source>After:</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="326"/>
|
||
+ <source>After:</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="543"/>
|
||
- <source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="549"/>
|
||
+ <source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="549"/>
|
||
- <source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="555"/>
|
||
+ <source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="557"/>
|
||
- <source>The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="563"/>
|
||
+ <source>The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="558"/>
|
||
- <source>The filesystem must have type FAT32.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="564"/>
|
||
+ <source>The filesystem must have type FAT32.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="559"/>
|
||
- <source>The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="565"/>
|
||
+ <source>The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="567"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="569"/>
|
||
- <source>The filesystem must be at least %1 MiB in size.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="573"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="575"/>
|
||
+ <source>The filesystem must be at least %1 MiB in size.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="571"/>
|
||
- <source>The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="577"/>
|
||
+ <source>The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="573"/>
|
||
- <source>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="579"/>
|
||
+ <source>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="575"/>
|
||
- <source>You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="581"/>
|
||
+ <source>You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="587"/>
|
||
- <source>No EFI system partition configured</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="593"/>
|
||
+ <source>No EFI system partition configured</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="595"/>
|
||
- <source>EFI system partition configured incorrectly</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="601"/>
|
||
+ <source>EFI system partition configured incorrectly</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="615"/>
|
||
- <source>EFI system partition recommendation</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="621"/>
|
||
+ <source>EFI system partition recommendation</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="634"/>
|
||
- <source>Option to use GPT on BIOS</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="640"/>
|
||
+ <source>Option to use GPT on BIOS</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="635"/>
|
||
- <source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="641"/>
|
||
+ <source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="657"/>
|
||
- <source>Boot partition not encrypted</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="663"/>
|
||
+ <source>Boot partition not encrypted</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="658"/>
|
||
- <source>A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="664"/>
|
||
+ <source>A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="750"/>
|
||
- <source>has at least one disk device available.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="756"/>
|
||
+ <source>has at least one disk device available.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="751"/>
|
||
- <source>There are no partitions to install on.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="757"/>
|
||
+ <source>There are no partitions to install on.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>PlasmaLnfJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="33"/>
|
||
- <source>Applying Plasma Look-and-Feel…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="33"/>
|
||
+ <source>Applying Plasma Look-and-Feel…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="57"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="58"/>
|
||
- <source>Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="57"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="58"/>
|
||
+ <source>Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>PlasmaLnfPage</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="80"/>
|
||
- <source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="80"/>
|
||
+ <source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="87"/>
|
||
- <source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="87"/>
|
||
+ <source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>PlasmaLnfViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfViewStep.cpp" line="43"/>
|
||
- <source>Look-and-Feel</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfViewStep.cpp" line="43"/>
|
||
+ <source>Look-and-Feel</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
+ <name>PowerManagementInterface</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line="138"/>
|
||
+ <source>Calamares</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line="138"/>
|
||
+ <source>Installation in progress</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
+ </message>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>PreserveFiles</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="56"/>
|
||
- <source>Saving files for later…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="56"/>
|
||
+ <source>Saving files for later…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="64"/>
|
||
- <source>No files configured to save for later.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="64"/>
|
||
+ <source>No files configured to save for later.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="88"/>
|
||
- <source>Not all of the configured files could be preserved.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="88"/>
|
||
+ <source>Not all of the configured files could be preserved.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>ProcessResult</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="301"/>
|
||
- <source>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="301"/>
|
||
+ <source>
|
||
There was no output from the command.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="302"/>
|
||
- <source>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="302"/>
|
||
+ <source>
|
||
Output:
|
||
</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="307"/>
|
||
- <source>External command crashed.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="307"/>
|
||
+ <source>External command crashed.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="308"/>
|
||
- <source>Command <i>%1</i> crashed.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="308"/>
|
||
+ <source>Command <i>%1</i> crashed.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="315"/>
|
||
- <source>External command failed to start.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="315"/>
|
||
+ <source>External command failed to start.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="316"/>
|
||
- <source>Command <i>%1</i> failed to start.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="316"/>
|
||
+ <source>Command <i>%1</i> failed to start.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="322"/>
|
||
- <source>Internal error when starting command.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="322"/>
|
||
+ <source>Internal error when starting command.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="323"/>
|
||
- <source>Bad parameters for process job call.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="323"/>
|
||
+ <source>Bad parameters for process job call.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="329"/>
|
||
- <source>External command failed to finish.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="329"/>
|
||
+ <source>External command failed to finish.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="330"/>
|
||
- <source>Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="330"/>
|
||
+ <source>Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="338"/>
|
||
- <source>External command finished with errors.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="338"/>
|
||
+ <source>External command finished with errors.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="339"/>
|
||
- <source>Command <i>%1</i> finished with exit code %2.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="339"/>
|
||
+ <source>Command <i>%1</i> finished with exit code %2.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/locale/Translation.cpp" line="170"/>
|
||
- <source>%1 (%2)</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/locale/Translation.cpp" line="170"/>
|
||
+ <source>%1 (%2)</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line="33"/>
|
||
- <source>unknown</source>
|
||
- <comment>@partition info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line="33"/>
|
||
+ <source>unknown</source>
|
||
+ <comment>@partition info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line="35"/>
|
||
- <source>extended</source>
|
||
- <comment>@partition info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line="35"/>
|
||
+ <source>extended</source>
|
||
+ <comment>@partition info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line="37"/>
|
||
- <source>unformatted</source>
|
||
- <comment>@partition info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line="37"/>
|
||
+ <source>unformatted</source>
|
||
+ <comment>@partition info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line="39"/>
|
||
- <source>swap</source>
|
||
- <comment>@partition info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line="39"/>
|
||
+ <source>swap</source>
|
||
+ <comment>@partition info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="145"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="192"/>
|
||
- <source>Default</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="145"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="192"/>
|
||
+ <source>Default</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="101"/>
|
||
- <source>Directory not found</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="101"/>
|
||
+ <source>Directory not found</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="102"/>
|
||
- <source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="102"/>
|
||
+ <source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooser/PackageModel.cpp" line="74"/>
|
||
- <source>No product</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooser/PackageModel.cpp" line="74"/>
|
||
+ <source>No product</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooser/PackageModel.cpp" line="82"/>
|
||
- <source>No description provided.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooser/PackageModel.cpp" line="82"/>
|
||
+ <source>No description provided.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line="44"/>
|
||
- <source>(no mount point)</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line="44"/>
|
||
+ <source>(no mount point)</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="39"/>
|
||
- <source>Unpartitioned space or unknown partition table</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="39"/>
|
||
+ <source>Unpartitioned space or unknown partition table</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Recommended</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcomeq/Recommended.qml" line="40"/>
|
||
- <source><p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/Recommended.qml" line="40"/>
|
||
+ <source><p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>
|
||
Setup can continue, but some features might be disabled.</p></source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>RemoveUserJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/removeuser/RemoveUserJob.cpp" line="32"/>
|
||
- <source>Removing live user from the target system…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/removeuser/RemoveUserJob.cpp" line="32"/>
|
||
+ <source>Removing live user from the target system…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>RemoveVolumeGroupJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="26"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="38"/>
|
||
- <source>Removing Volume Group named %1…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="26"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="38"/>
|
||
+ <source>Removing Volume Group named %1…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="32"/>
|
||
- <source>Removing Volume Group named <strong>%1</strong>…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="32"/>
|
||
+ <source>Removing Volume Group named <strong>%1</strong>…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="46"/>
|
||
- <source>The installer failed to remove a volume group named '%1'.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="46"/>
|
||
+ <source>The installer failed to remove a volume group named '%1'.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Requirements</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcomeq/Requirements.qml" line="37"/>
|
||
- <source><p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/Requirements.qml" line="37"/>
|
||
+ <source><p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>
|
||
Installation cannot continue.</p></source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcomeq/Requirements.qml" line="39"/>
|
||
- <source><p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/Requirements.qml" line="39"/>
|
||
+ <source><p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>
|
||
Setup can continue, but some features might be disabled.</p></source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>ResizeFSJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="43"/>
|
||
- <source>Performing file system resize…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="43"/>
|
||
+ <source>Performing file system resize…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="162"/>
|
||
- <source>Invalid configuration</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="162"/>
|
||
+ <source>Invalid configuration</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="163"/>
|
||
- <source>The file-system resize job has an invalid configuration and will not run.</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="163"/>
|
||
+ <source>The file-system resize job has an invalid configuration and will not run.</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="169"/>
|
||
- <source>KPMCore not available</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="170"/>
|
||
+ <source>KPMCore not available</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="170"/>
|
||
- <source>Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="171"/>
|
||
+ <source>Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="179"/>
|
||
- <source>Resize failed.</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="180"/>
|
||
+ <source>Resize failed.</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="181"/>
|
||
- <source>The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="182"/>
|
||
+ <source>The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="182"/>
|
||
- <source>The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="184"/>
|
||
+ <source>The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="189"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="201"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="212"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="231"/>
|
||
- <source>Resize Failed</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="193"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="205"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="215"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="234"/>
|
||
+ <source>Resize Failed</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="191"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="203"/>
|
||
- <source>The filesystem %1 cannot be resized.</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="194"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="206"/>
|
||
+ <source>The filesystem %1 cannot be resized.</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="192"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="204"/>
|
||
- <source>The device %1 cannot be resized.</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="195"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="207"/>
|
||
+ <source>The device %1 cannot be resized.</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="213"/>
|
||
- <source>The file system %1 must be resized, but cannot.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="216"/>
|
||
+ <source>The file system %1 must be resized, but cannot.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="214"/>
|
||
- <source>The device %1 must be resized, but cannot</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="217"/>
|
||
+ <source>The device %1 must be resized, but cannot</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>ResizePartitionJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="39"/>
|
||
- <source>Resize partition %1</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="39"/>
|
||
+ <source>Resize partition %1</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="45"/>
|
||
- <source>Resize <strong>%2MiB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MiB</strong></source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="45"/>
|
||
+ <source>Resize <strong>%2MiB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MiB</strong></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="54"/>
|
||
- <source>Resizing %2MiB partition %1 to %3MiB…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="54"/>
|
||
+ <source>Resizing %2MiB partition %1 to %3MiB…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="70"/>
|
||
- <source>The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="70"/>
|
||
+ <source>The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>ResizeVolumeGroupDialog</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ResizeVolumeGroupDialog.cpp" line="30"/>
|
||
- <source>Resize Volume Group</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ResizeVolumeGroupDialog.cpp" line="30"/>
|
||
+ <source>Resize Volume Group</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>ResizeVolumeGroupJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="28"/>
|
||
- <source>Resize volume group named %1 from %2 to %3</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="28"/>
|
||
+ <source>Resize volume group named %1 from %2 to %3</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="37"/>
|
||
- <source>Resize volume group named <strong>%1</strong> from <strong>%2</strong> to <strong>%3</strong></source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="37"/>
|
||
+ <source>Resize volume group named <strong>%1</strong> from <strong>%2</strong> to <strong>%3</strong></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="47"/>
|
||
- <source>Resizing volume group named %1 from %2 to %3…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="47"/>
|
||
+ <source>Resizing volume group named %1 from %2 to %3…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="58"/>
|
||
- <source>The installer failed to resize a volume group named '%1'.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="58"/>
|
||
+ <source>The installer failed to resize a volume group named '%1'.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>ResultsListWidget</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="47"/>
|
||
- <source>Checking requirements again in a few seconds ...</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="48"/>
|
||
+ <source>Checking requirements again in a few seconds ...</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>ScanningDialog</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line="68"/>
|
||
- <source>Scanning storage devices…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line="69"/>
|
||
+ <source>Scanning storage devices…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line="68"/>
|
||
- <source>Partitioning…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line="69"/>
|
||
+ <source>Partitioning…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>SetHostNameJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="36"/>
|
||
- <source>Set hostname %1</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="36"/>
|
||
+ <source>Set hostname %1</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="42"/>
|
||
- <source>Set hostname <strong>%1</strong>.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="42"/>
|
||
+ <source>Set hostname <strong>%1</strong>.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="48"/>
|
||
- <source>Setting hostname %1…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="48"/>
|
||
+ <source>Setting hostname %1…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="121"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="128"/>
|
||
- <source>Internal Error</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="121"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="128"/>
|
||
+ <source>Internal Error</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="139"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="156"/>
|
||
- <source>Cannot write hostname to target system</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="139"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="156"/>
|
||
+ <source>Cannot write hostname to target system</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>SetKeyboardLayoutJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="66"/>
|
||
- <source>Setting keyboard model to %1, layout as %2-%3…</source>
|
||
- <comment>@status, %1 model, %2 layout, %3 variant</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="66"/>
|
||
+ <source>Setting keyboard model to %1, layout as %2-%3…</source>
|
||
+ <comment>@status, %1 model, %2 layout, %3 variant</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||
- <source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="371"/>
|
||
+ <source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="369"/>
|
||
- <source>Failed to write to %1</source>
|
||
- <comment>@error, %1 is virtual console configuration path</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="372"/>
|
||
+ <source>Failed to write to %1</source>
|
||
+ <comment>@error, %1 is virtual console configuration path</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="394"/>
|
||
- <source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="399"/>
|
||
+ <source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="395"/>
|
||
- <source>Failed to write to %1</source>
|
||
- <comment>@error, %1 is keyboard configuration path</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="400"/>
|
||
+ <source>Failed to write to %1</source>
|
||
+ <comment>@error, %1 is keyboard configuration path</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="411"/>
|
||
- <source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="416"/>
|
||
+ <source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="412"/>
|
||
- <source>Failed to write to %1</source>
|
||
- <comment>@error, %1 is default keyboard path</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="417"/>
|
||
+ <source>Failed to write to %1</source>
|
||
+ <comment>@error, %1 is default keyboard path</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>SetPartFlagsJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="44"/>
|
||
- <source>Set flags on partition %1</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="44"/>
|
||
+ <source>Set flags on partition %1</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="50"/>
|
||
- <source>Set flags on %1MiB %2 partition</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="50"/>
|
||
+ <source>Set flags on %1MiB %2 partition</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="54"/>
|
||
- <source>Set flags on new partition</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="54"/>
|
||
+ <source>Set flags on new partition</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="65"/>
|
||
- <source>Clear flags on partition <strong>%1</strong></source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="65"/>
|
||
+ <source>Clear flags on partition <strong>%1</strong></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="71"/>
|
||
- <source>Clear flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="71"/>
|
||
+ <source>Clear flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="75"/>
|
||
- <source>Clear flags on new partition</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="75"/>
|
||
+ <source>Clear flags on new partition</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="80"/>
|
||
- <source>Set flags on partition <strong>%1</strong> to <strong>%2</strong></source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="80"/>
|
||
+ <source>Set flags on partition <strong>%1</strong> to <strong>%2</strong></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="88"/>
|
||
- <source>Set flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition to <strong>%3</strong></source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="88"/>
|
||
+ <source>Set flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition to <strong>%3</strong></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="94"/>
|
||
- <source>Set flags on new partition to <strong>%1</strong></source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="94"/>
|
||
+ <source>Set flags on new partition to <strong>%1</strong></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="105"/>
|
||
- <source>Clearing flags on partition <strong>%1</strong>…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="105"/>
|
||
+ <source>Clearing flags on partition <strong>%1</strong>…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="112"/>
|
||
- <source>Clearing flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="112"/>
|
||
+ <source>Clearing flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="117"/>
|
||
- <source>Clearing flags on new partition…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="117"/>
|
||
+ <source>Clearing flags on new partition…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="122"/>
|
||
- <source>Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="122"/>
|
||
+ <source>Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="130"/>
|
||
- <source>Setting flags <strong>%3</strong> on %1MiB <strong>%2</strong> partition…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="130"/>
|
||
+ <source>Setting flags <strong>%3</strong> on %1MiB <strong>%2</strong> partition…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="136"/>
|
||
- <source>Setting flags <strong>%1</strong> on new partition…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="136"/>
|
||
+ <source>Setting flags <strong>%1</strong> on new partition…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="149"/>
|
||
- <source>The installer failed to set flags on partition %1.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="149"/>
|
||
+ <source>The installer failed to set flags on partition %1.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>SetPasswordJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="38"/>
|
||
- <source>Set password for user %1</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="38"/>
|
||
+ <source>Set password for user %1</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="44"/>
|
||
- <source>Setting password for user %1…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="44"/>
|
||
+ <source>Setting password for user %1…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="80"/>
|
||
- <source>Bad destination system path.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="80"/>
|
||
+ <source>Bad destination system path.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="81"/>
|
||
- <source>rootMountPoint is %1</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="81"/>
|
||
+ <source>rootMountPoint is %1</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="89"/>
|
||
- <source>Cannot disable root account.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="89"/>
|
||
+ <source>Cannot disable root account.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="90"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="108"/>
|
||
- <source>usermod terminated with error code %1.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="90"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="108"/>
|
||
+ <source>usermod terminated with error code %1.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="107"/>
|
||
- <source>Cannot set password for user %1.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="107"/>
|
||
+ <source>Cannot set password for user %1.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>SetTimezoneJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="32"/>
|
||
- <source>Setting timezone to %1/%2…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="32"/>
|
||
+ <source>Setting timezone to %1/%2…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="60"/>
|
||
- <source>Cannot access selected timezone path.</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="60"/>
|
||
+ <source>Cannot access selected timezone path.</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="61"/>
|
||
- <source>Bad path: %1</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="61"/>
|
||
+ <source>Bad path: %1</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="71"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="79"/>
|
||
- <source>Cannot set timezone.</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="70"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="80"/>
|
||
+ <source>Cannot set timezone.</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="72"/>
|
||
- <source>Link creation failed, target: %1; link name: %2</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="71"/>
|
||
+ <source>Link creation failed, target: %1; link name: %2</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="80"/>
|
||
- <source>Cannot open /etc/timezone for writing</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="81"/>
|
||
+ <source>Cannot open /etc/timezone for writing</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>SetupGroupsJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="181"/>
|
||
- <source>Preparing groups…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="181"/>
|
||
+ <source>Preparing groups…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="193"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="198"/>
|
||
- <source>Could not create groups in target system</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="193"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="198"/>
|
||
+ <source>Could not create groups in target system</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="199"/>
|
||
- <source>These groups are missing in the target system: %1</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="199"/>
|
||
+ <source>These groups are missing in the target system: %1</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>SetupSudoJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="34"/>
|
||
- <source>Configuring <pre>sudo</pre> users…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="34"/>
|
||
+ <source>Configuring <pre>sudo</pre> users…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="70"/>
|
||
- <source>Cannot chmod sudoers file.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="70"/>
|
||
+ <source>Cannot chmod sudoers file.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="75"/>
|
||
- <source>Cannot create sudoers file for writing.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="75"/>
|
||
+ <source>Cannot create sudoers file for writing.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>ShellProcessJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp" line="38"/>
|
||
- <source>Running shell processes…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp" line="38"/>
|
||
+ <source>Running shell processes…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>SlideCounter</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/qml/calamares-qt5/slideshow/SlideCounter.qml" line="27"/>
|
||
- <location filename="../src/qml/calamares-qt6/slideshow/SlideCounter.qml" line="27"/>
|
||
- <source>%L1 / %L2</source>
|
||
- <extracomment>slide counter, %1 of %2 (numeric)</extracomment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/qml/calamares-qt5/slideshow/SlideCounter.qml" line="27"/>
|
||
+ <location filename="../src/qml/calamares-qt6/slideshow/SlideCounter.qml" line="27"/>
|
||
+ <source>%L1 / %L2</source>
|
||
+ <extracomment>slide counter, %1 of %2 (numeric)</extracomment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>StandardButtons</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line="23"/>
|
||
- <source>&OK</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line="23"/>
|
||
+ <source>&OK</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line="24"/>
|
||
- <source>&Yes</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line="24"/>
|
||
+ <source>&Yes</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line="25"/>
|
||
- <source>&No</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line="25"/>
|
||
+ <source>&No</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line="26"/>
|
||
- <source>&Cancel</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line="26"/>
|
||
+ <source>&Cancel</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line="27"/>
|
||
- <source>&Close</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line="27"/>
|
||
+ <source>&Close</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>TrackingInstallJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="100"/>
|
||
- <source>Installation feedback</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="100"/>
|
||
+ <source>Installation feedback</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="106"/>
|
||
- <source>Sending installation feedback…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="106"/>
|
||
+ <source>Sending installation feedback…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="124"/>
|
||
- <source>Internal error in install-tracking.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="124"/>
|
||
+ <source>Internal error in install-tracking.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="125"/>
|
||
- <source>HTTP request timed out.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="125"/>
|
||
+ <source>HTTP request timed out.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>TrackingKUserFeedbackJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="192"/>
|
||
- <source>KDE user feedback</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="192"/>
|
||
+ <source>KDE user feedback</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="198"/>
|
||
- <source>Configuring KDE user feedback…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="198"/>
|
||
+ <source>Configuring KDE user feedback…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="220"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="228"/>
|
||
- <source>Error in KDE user feedback configuration.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="220"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="228"/>
|
||
+ <source>Error in KDE user feedback configuration.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="221"/>
|
||
- <source>Could not configure KDE user feedback correctly, script error %1.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="221"/>
|
||
+ <source>Could not configure KDE user feedback correctly, script error %1.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="229"/>
|
||
- <source>Could not configure KDE user feedback correctly, Calamares error %1.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="229"/>
|
||
+ <source>Could not configure KDE user feedback correctly, Calamares error %1.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>TrackingMachineUpdateManagerJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="135"/>
|
||
- <source>Machine feedback</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="135"/>
|
||
+ <source>Machine feedback</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="141"/>
|
||
- <source>Configuring machine feedback…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="141"/>
|
||
+ <source>Configuring machine feedback…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="164"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="173"/>
|
||
- <source>Error in machine feedback configuration.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="164"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="173"/>
|
||
+ <source>Error in machine feedback configuration.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="166"/>
|
||
- <source>Could not configure machine feedback correctly, script error %1.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="166"/>
|
||
+ <source>Could not configure machine feedback correctly, script error %1.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="175"/>
|
||
- <source>Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="175"/>
|
||
+ <source>Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>TrackingPage</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="28"/>
|
||
- <source>Placeholder</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="28"/>
|
||
+ <source>Placeholder</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="76"/>
|
||
- <source><html><head/><body><p>Click here to send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html></source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="76"/>
|
||
+ <source><html><head/><body><p>Click here to send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html></source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="275"/>
|
||
- <source><html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html></source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="275"/>
|
||
+ <source><html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html></source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="95"/>
|
||
- <source>Tracking helps %1 to see how often it is installed, what hardware it is installed on and which applications are used. To see what will be sent, please click the help icon next to each area.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="95"/>
|
||
+ <source>Tracking helps %1 to see how often it is installed, what hardware it is installed on and which applications are used. To see what will be sent, please click the help icon next to each area.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="100"/>
|
||
- <source>By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will only be sent <b>once</b> after the installation finishes.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="100"/>
|
||
+ <source>By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will only be sent <b>once</b> after the installation finishes.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="103"/>
|
||
- <source>By selecting this you will periodically send information about your <b>machine</b> installation, hardware and applications, to %1.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="103"/>
|
||
+ <source>By selecting this you will periodically send information about your <b>machine</b> installation, hardware and applications, to %1.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="107"/>
|
||
- <source>By selecting this you will regularly send information about your <b>user</b> installation, hardware, applications and application usage patterns, to %1.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="107"/>
|
||
+ <source>By selecting this you will regularly send information about your <b>user</b> installation, hardware, applications and application usage patterns, to %1.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>TrackingViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingViewStep.cpp" line="49"/>
|
||
- <source>Feedback</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingViewStep.cpp" line="49"/>
|
||
+ <source>Feedback</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>UmountJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/umount/UmountJob.cpp" line="39"/>
|
||
- <source>Unmounting file systems…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/umount/UmountJob.cpp" line="39"/>
|
||
+ <source>Unmounting file systems…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/umount/UmountJob.cpp" line="123"/>
|
||
- <source>No target system available.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/umount/UmountJob.cpp" line="146"/>
|
||
+ <source>No target system available.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/umount/UmountJob.cpp" line="131"/>
|
||
- <source>No rootMountPoint is set.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/umount/UmountJob.cpp" line="154"/>
|
||
+ <source>No rootMountPoint is set.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>UsersPage</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="189"/>
|
||
- <source><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small></source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="199"/>
|
||
+ <source><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small></source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="195"/>
|
||
- <source><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small></source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="205"/>
|
||
+ <source><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small></source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>UsersQmlViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/UsersQmlViewStep.cpp" line="35"/>
|
||
- <source>Users</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/UsersQmlViewStep.cpp" line="35"/>
|
||
+ <source>Users</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>UsersViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/UsersViewStep.cpp" line="48"/>
|
||
- <source>Users</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/UsersViewStep.cpp" line="48"/>
|
||
+ <source>Users</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>VariantModel</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||
- <source>Key</source>
|
||
- <comment>Column header for key/value</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="246"/>
|
||
+ <source>Key</source>
|
||
+ <comment>Column header for key/value</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||
- <source>Value</source>
|
||
- <comment>Column header for key/value</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="250"/>
|
||
+ <source>Value</source>
|
||
+ <comment>Column header for key/value</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>VolumeGroupBaseDialog</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="18"/>
|
||
- <source>Create Volume Group</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="18"/>
|
||
+ <source>Create Volume Group</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="24"/>
|
||
- <source>List of Physical Volumes</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="24"/>
|
||
+ <source>List of Physical Volumes</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="34"/>
|
||
- <source>Volume Group Name:</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="34"/>
|
||
+ <source>Volume Group Name:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="47"/>
|
||
- <source>Volume Group Type:</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="47"/>
|
||
+ <source>Volume Group Type:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="60"/>
|
||
- <source>Physical Extent Size:</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="60"/>
|
||
+ <source>Physical Extent Size:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="70"/>
|
||
- <source> MiB</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="70"/>
|
||
+ <source> MiB</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="86"/>
|
||
- <source>Total Size:</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="86"/>
|
||
+ <source>Total Size:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="106"/>
|
||
- <source>Used Size:</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="106"/>
|
||
+ <source>Used Size:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="126"/>
|
||
- <source>Total Sectors:</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="126"/>
|
||
+ <source>Total Sectors:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="146"/>
|
||
- <source>Quantity of LVs:</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="146"/>
|
||
+ <source>Quantity of LVs:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>WelcomePage</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="79"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="98"/>
|
||
- <source>Select application and system language</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
- </message>
|
||
- <message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="140"/>
|
||
- <source>Open donations website</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
- </message>
|
||
- <message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="143"/>
|
||
- <source>&Donate</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
- </message>
|
||
- <message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="153"/>
|
||
- <source>Open help and support website</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
- </message>
|
||
- <message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="156"/>
|
||
- <source>&Support</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
- </message>
|
||
- <message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="166"/>
|
||
- <source>Open issues and bug-tracking website</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
- </message>
|
||
- <message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="169"/>
|
||
- <source>&Known issues</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
- </message>
|
||
- <message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="179"/>
|
||
- <source>Open release notes website</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
- </message>
|
||
- <message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="182"/>
|
||
- <source>&Release notes</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="82"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="102"/>
|
||
+ <source>Select application and system language</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/DebugWindow.cpp" line="235"/>
|
||
- <source>About %1 Setup</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="89"/>
|
||
+ <source>language</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/DebugWindow.cpp" line="236"/>
|
||
- <source>About %1 Installer</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.cpp" line="237"/>
|
||
+ <source>About %1 Setup</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="212"/>
|
||
- <source>%1 Support</source>
|
||
- <comment>@action</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.cpp" line="238"/>
|
||
+ <source>About %1 Installer</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>WelcomeQmlViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcomeq/WelcomeQmlViewStep.cpp" line="40"/>
|
||
- <source>Welcome</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/WelcomeQmlViewStep.cpp" line="40"/>
|
||
+ <source>Welcome</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>WelcomeViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomeViewStep.cpp" line="46"/>
|
||
- <source>Welcome</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/WelcomeViewStep.cpp" line="46"/>
|
||
+ <source>Welcome</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>ZfsJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="102"/>
|
||
- <source>Creating ZFS pools and datasets…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="102"/>
|
||
+ <source>Creating ZFS pools and datasets…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="162"/>
|
||
- <source>Failed to create zpool on </source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="162"/>
|
||
+ <source>Failed to create zpool on </source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="180"/>
|
||
- <source>Configuration Error</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="180"/>
|
||
+ <source>Configuration Error</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="181"/>
|
||
- <source>No partitions are available for ZFS.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="181"/>
|
||
+ <source>No partitions are available for ZFS.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="192"/>
|
||
- <source>Internal data missing</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="192"/>
|
||
+ <source>Internal data missing</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="192"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="264"/>
|
||
- <source>Failed to create zpool</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="192"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="264"/>
|
||
+ <source>Failed to create zpool</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="336"/>
|
||
- <source>Failed to create dataset</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="336"/>
|
||
+ <source>Failed to create dataset</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="337"/>
|
||
- <source>The output was: </source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="337"/>
|
||
+ <source>The output was: </source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>calamares-sidebar</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/calamares-sidebar.qml" line="89"/>
|
||
- <source>About</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/calamares-sidebar.qml" line="89"/>
|
||
+ <source>About</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/calamares-sidebar.qml" line="115"/>
|
||
- <source>Debug</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/calamares-sidebar.qml" line="115"/>
|
||
+ <source>Debug</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="157"/>
|
||
- <source>About</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.bak.cpp" line="162"/>
|
||
+ <source>About</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="159"/>
|
||
- <source>Show information about Calamares</source>
|
||
- <comment>@tooltip</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.bak.cpp" line="164"/>
|
||
+ <source>Show information about Calamares</source>
|
||
+ <comment>@tooltip</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="173"/>
|
||
- <source>Debug</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.bak.cpp" line="178"/>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="180"/>
|
||
+ <source>Debug</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="175"/>
|
||
- <source>Show debug information</source>
|
||
- <comment>@tooltip</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.bak.cpp" line="180"/>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="182"/>
|
||
+ <source>Show debug information</source>
|
||
+ <comment>@tooltip</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="162"/>
|
||
+ <source>Show information about easysoftware</source>
|
||
+ <comment>@tooltip</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
+ </message>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>finishedq</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="36"/>
|
||
- <source>Installation Completed</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="36"/>
|
||
+ <source>Installation Completed</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="43"/>
|
||
- <source>%1 has been installed on your computer.<br/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="43"/>
|
||
+ <source>%1 has been installed on your computer.<br/>
|
||
You may now restart into your new system, or continue using the Live environment.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="65"/>
|
||
- <source>Close Installer</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="65"/>
|
||
+ <source>Close Installer</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="71"/>
|
||
- <source>Restart System</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="71"/>
|
||
+ <source>Restart System</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="89"/>
|
||
- <source><p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="89"/>
|
||
+ <source><p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/>
|
||
This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p></source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>finishedq-qt6</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq-qt6.qml" line="35"/>
|
||
- <source>Installation Completed</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq-qt6.qml" line="35"/>
|
||
+ <source>Installation Completed</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq-qt6.qml" line="42"/>
|
||
- <source>%1 has been installed on your computer.<br/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq-qt6.qml" line="42"/>
|
||
+ <source>%1 has been installed on your computer.<br/>
|
||
You may now restart into your new system, or continue using the Live environment.</source>
|
||
- <comment>@info, %1 is the product name</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <comment>@info, %1 is the product name</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq-qt6.qml" line="65"/>
|
||
- <source>Close Installer</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq-qt6.qml" line="65"/>
|
||
+ <source>Close Installer</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq-qt6.qml" line="71"/>
|
||
- <source>Restart System</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq-qt6.qml" line="71"/>
|
||
+ <source>Restart System</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq-qt6.qml" line="89"/>
|
||
- <source><p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq-qt6.qml" line="89"/>
|
||
+ <source><p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/>
|
||
This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p></source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>finishedq@mobile</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line="36"/>
|
||
- <source>Installation Completed</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line="36"/>
|
||
+ <source>Installation Completed</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line="43"/>
|
||
- <source>%1 has been installed on your computer.<br/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line="43"/>
|
||
+ <source>%1 has been installed on your computer.<br/>
|
||
You may now restart your device.</source>
|
||
- <comment>@info, %1 is the product name</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <comment>@info, %1 is the product name</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line="66"/>
|
||
- <source>Close</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line="66"/>
|
||
+ <source>Close</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line="72"/>
|
||
- <source>Restart</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line="72"/>
|
||
+ <source>Restart</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>keyboardq</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="61"/>
|
||
- <source>Select a layout to activate keyboard preview</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="61"/>
|
||
+ <source>Select a layout to activate keyboard preview</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="144"/>
|
||
- <source><b>Keyboard model:&nbsp;&nbsp;</b></source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="144"/>
|
||
+ <source><b>Keyboard model:&nbsp;&nbsp;</b></source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="185"/>
|
||
- <source>Layout</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="185"/>
|
||
+ <source>Layout</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="258"/>
|
||
- <source>Variant</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="258"/>
|
||
+ <source>Variant</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="311"/>
|
||
- <source>Type here to test your keyboard…</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="311"/>
|
||
+ <source>Type here to test your keyboard…</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>keyboardq-qt6</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq-qt6.qml" line="61"/>
|
||
- <source>Select a layout to activate keyboard preview</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq-qt6.qml" line="61"/>
|
||
+ <source>Select a layout to activate keyboard preview</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq-qt6.qml" line="144"/>
|
||
- <source><b>Keyboard model:&nbsp;&nbsp;</b></source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq-qt6.qml" line="144"/>
|
||
+ <source><b>Keyboard model:&nbsp;&nbsp;</b></source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq-qt6.qml" line="185"/>
|
||
- <source>Layout</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq-qt6.qml" line="185"/>
|
||
+ <source>Layout</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq-qt6.qml" line="258"/>
|
||
- <source>Variant</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq-qt6.qml" line="258"/>
|
||
+ <source>Variant</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq-qt6.qml" line="311"/>
|
||
- <source>Type here to test your keyboard…</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq-qt6.qml" line="311"/>
|
||
+ <source>Type here to test your keyboard…</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>localeq</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/localeq.qml" line="76"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/localeq.qml" line="106"/>
|
||
- <source>Change</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/localeq.qml" line="76"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/localeq.qml" line="106"/>
|
||
+ <source>Change</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/localeq.qml" line="142"/>
|
||
- <source><h3>Languages</h3> </br>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/localeq.qml" line="142"/>
|
||
+ <source><h3>Languages</h3> </br>
|
||
The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/localeq.qml" line="213"/>
|
||
- <source><h3>Locales</h3> </br>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/localeq.qml" line="213"/>
|
||
+ <source><h3>Locales</h3> </br>
|
||
The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>localeq-qt6</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/localeq-qt6.qml" line="76"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/localeq-qt6.qml" line="106"/>
|
||
- <source>Change</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/localeq-qt6.qml" line="76"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/localeq-qt6.qml" line="106"/>
|
||
+ <source>Change</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/localeq-qt6.qml" line="142"/>
|
||
- <source><h3>Languages</h3> </br>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/localeq-qt6.qml" line="142"/>
|
||
+ <source><h3>Languages</h3> </br>
|
||
The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/localeq-qt6.qml" line="213"/>
|
||
- <source><h3>Locales</h3> </br>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/localeq-qt6.qml" line="213"/>
|
||
+ <source><h3>Locales</h3> </br>
|
||
The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>notesqml</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/notesqml/notesqml.qml" line="50"/>
|
||
- <source><h3>%1</h3>
|
||
+ <location filename="../src/modules/notesqml/notesqml.qml" line="50"/>
|
||
+ <source><h3>%1</h3>
|
||
<p>These are example release notes.</p></source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>packagechooserq</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="45"/>
|
||
- <source>LibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="45"/>
|
||
+ <source>LibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/>
|
||
Default option.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="59"/>
|
||
- <source>LibreOffice</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="59"/>
|
||
+ <source>LibreOffice</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="108"/>
|
||
- <source>If you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="108"/>
|
||
+ <source>If you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="121"/>
|
||
- <source>No Office Suite</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="121"/>
|
||
+ <source>No Office Suite</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="172"/>
|
||
- <source>Create a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support. It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="172"/>
|
||
+ <source>Create a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support. It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="185"/>
|
||
- <source>Minimal Install</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="185"/>
|
||
+ <source>Minimal Install</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="233"/>
|
||
- <source>Please select an option for your install, or use the default: LibreOffice included.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="233"/>
|
||
+ <source>Please select an option for your install, or use the default: LibreOffice included.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>packagechooserq-qt6</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line="45"/>
|
||
- <source>LibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line="45"/>
|
||
+ <source>LibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/>
|
||
Default option.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line="59"/>
|
||
- <source>LibreOffice</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line="59"/>
|
||
+ <source>LibreOffice</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line="108"/>
|
||
- <source>If you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line="108"/>
|
||
+ <source>If you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line="121"/>
|
||
- <source>No Office Suite</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line="121"/>
|
||
+ <source>No Office Suite</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line="172"/>
|
||
- <source>Create a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support. It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line="172"/>
|
||
+ <source>Create a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support. It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line="185"/>
|
||
- <source>Minimal Install</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line="185"/>
|
||
+ <source>Minimal Install</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line="233"/>
|
||
- <source>Please select an option for your install, or use the default: LibreOffice included.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line="233"/>
|
||
+ <source>Please select an option for your install, or use the default: LibreOffice included.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>release_notes</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcomeq/release_notes.qml" line="45"/>
|
||
- <source><h3>%1</h3>
|
||
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/release_notes.qml" line="45"/>
|
||
+ <source>### %1
|
||
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
|
||
+
|
||
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
|
||
+
|
||
+**This is bold text**
|
||
+
|
||
+*This is italic text*
|
||
+
|
||
+_This is underlined text_
|
||
|
||
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
|
||
+> blockquote
|
||
|
||
- <p><b>This is bold text</b></p>
|
||
- <p><i>This is italic text</i></p>
|
||
- <p><u>This is underlined text</u></p>
|
||
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
|
||
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
|
||
+~~This is strikethrough~~
|
||
|
||
- <p>Code example:
|
||
- <code>ls -l /home</code></p>
|
||
+Code example:
|
||
+```
|
||
+ls -l /home
|
||
+```
|
||
|
||
- <p><b>Lists:</b></p>
|
||
- <ul>
|
||
- <li>Intel CPU systems</li>
|
||
- <li>AMD CPU systems</li>
|
||
- </ul>
|
||
+**Lists:**
|
||
+ * Intel CPU systems
|
||
+ * AMD CPU systems
|
||
|
||
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p></source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcomeq/release_notes.qml" line="76"/>
|
||
- <source>Back</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/release_notes.qml" line="80"/>
|
||
+ <source>Back</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>usersq</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="43"/>
|
||
- <source>Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="43"/>
|
||
+ <source>Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="56"/>
|
||
- <source>What is your name?</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="56"/>
|
||
+ <source>What is your name?</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="63"/>
|
||
- <source>Your full name</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="63"/>
|
||
+ <source>Your full name</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="80"/>
|
||
- <source>What name do you want to use to log in?</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="80"/>
|
||
+ <source>What name do you want to use to log in?</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="87"/>
|
||
- <source>Login name</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="87"/>
|
||
+ <source>Login name</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="116"/>
|
||
- <source>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="116"/>
|
||
+ <source>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="129"/>
|
||
- <source>Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="129"/>
|
||
+ <source>Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="138"/>
|
||
- <source>root is not allowed as username.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="138"/>
|
||
+ <source>root is not allowed as username.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="147"/>
|
||
- <source>What is the name of this computer?</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="147"/>
|
||
+ <source>What is the name of this computer?</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="153"/>
|
||
- <source>Computer name</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="153"/>
|
||
+ <source>Computer name</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="180"/>
|
||
- <source>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="180"/>
|
||
+ <source>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="193"/>
|
||
- <source>Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="193"/>
|
||
+ <source>Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="202"/>
|
||
- <source>localhost is not allowed as hostname.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="202"/>
|
||
+ <source>localhost is not allowed as hostname.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="211"/>
|
||
- <source>Choose a password to keep your account safe.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="211"/>
|
||
+ <source>Choose a password to keep your account safe.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="221"/>
|
||
- <source>Password</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="221"/>
|
||
+ <source>Password</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="238"/>
|
||
- <source>Repeat password</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="238"/>
|
||
+ <source>Repeat password</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="265"/>
|
||
- <source>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="265"/>
|
||
+ <source>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="297"/>
|
||
- <source>Reuse user password as root password</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="297"/>
|
||
+ <source>Reuse user password as root password</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="305"/>
|
||
- <source>Use the same password for the administrator account.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="305"/>
|
||
+ <source>Use the same password for the administrator account.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="318"/>
|
||
- <source>Choose a root password to keep your account safe.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="318"/>
|
||
+ <source>Choose a root password to keep your account safe.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="328"/>
|
||
- <source>Root password</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="328"/>
|
||
+ <source>Root password</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="346"/>
|
||
- <source>Repeat root password</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="346"/>
|
||
+ <source>Repeat root password</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="372"/>
|
||
- <source>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="372"/>
|
||
+ <source>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="402"/>
|
||
- <source>Log in automatically without asking for the password</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="402"/>
|
||
+ <source>Log in automatically without asking for the password</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="410"/>
|
||
- <source>Validate passwords quality</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="410"/>
|
||
+ <source>Validate passwords quality</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="420"/>
|
||
- <source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="420"/>
|
||
+ <source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>usersq-qt6</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="42"/>
|
||
- <source>Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="42"/>
|
||
+ <source>Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="55"/>
|
||
- <source>What is your name?</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="55"/>
|
||
+ <source>What is your name?</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="62"/>
|
||
- <source>Your full name</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="62"/>
|
||
+ <source>Your full name</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="79"/>
|
||
- <source>What name do you want to use to log in?</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="79"/>
|
||
+ <source>What name do you want to use to log in?</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="86"/>
|
||
- <source>Login name</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="86"/>
|
||
+ <source>Login name</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="115"/>
|
||
- <source>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="115"/>
|
||
+ <source>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="128"/>
|
||
- <source>Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="128"/>
|
||
+ <source>Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="137"/>
|
||
- <source>root is not allowed as username.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="137"/>
|
||
+ <source>root is not allowed as username.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="146"/>
|
||
- <source>What is the name of this computer?</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="146"/>
|
||
+ <source>What is the name of this computer?</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="152"/>
|
||
- <source>Computer name</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="152"/>
|
||
+ <source>Computer name</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="179"/>
|
||
- <source>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="179"/>
|
||
+ <source>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="192"/>
|
||
- <source>Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="192"/>
|
||
+ <source>Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="201"/>
|
||
- <source>localhost is not allowed as hostname.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="201"/>
|
||
+ <source>localhost is not allowed as hostname.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="210"/>
|
||
- <source>Choose a password to keep your account safe.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="210"/>
|
||
+ <source>Choose a password to keep your account safe.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="220"/>
|
||
- <source>Password</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="220"/>
|
||
+ <source>Password</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="237"/>
|
||
- <source>Repeat password</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="237"/>
|
||
+ <source>Repeat password</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="264"/>
|
||
- <source>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="264"/>
|
||
+ <source>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="296"/>
|
||
- <source>Reuse user password as root password</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="296"/>
|
||
+ <source>Reuse user password as root password</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="304"/>
|
||
- <source>Use the same password for the administrator account.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="304"/>
|
||
+ <source>Use the same password for the administrator account.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="317"/>
|
||
- <source>Choose a root password to keep your account safe.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="317"/>
|
||
+ <source>Choose a root password to keep your account safe.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="327"/>
|
||
- <source>Root password</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="327"/>
|
||
+ <source>Root password</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="345"/>
|
||
- <source>Repeat root password</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="345"/>
|
||
+ <source>Repeat root password</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="371"/>
|
||
- <source>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="371"/>
|
||
+ <source>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="401"/>
|
||
- <source>Log in automatically without asking for the password</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="401"/>
|
||
+ <source>Log in automatically without asking for the password</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="409"/>
|
||
- <source>Validate passwords quality</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="409"/>
|
||
+ <source>Validate passwords quality</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="419"/>
|
||
- <source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="419"/>
|
||
+ <source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>welcomeq</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="38"/>
|
||
- <source><h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="38"/>
|
||
+ <source><h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3>
|
||
<p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p></source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="69"/>
|
||
- <source>Support</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="69"/>
|
||
+ <source>Support</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="80"/>
|
||
- <source>Known Issues</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="80"/>
|
||
+ <source>Known Issues</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="91"/>
|
||
- <source>Release Notes</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="91"/>
|
||
+ <source>Release Notes</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="103"/>
|
||
- <source>Donate</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="103"/>
|
||
+ <source>Donate</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>welcomeq-qt6</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line="38"/>
|
||
- <source><h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line="38"/>
|
||
+ <source><h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3>
|
||
<p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p></source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line="69"/>
|
||
- <source>Support</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line="69"/>
|
||
+ <source>Support</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line="80"/>
|
||
- <source>Known Issues</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line="80"/>
|
||
+ <source>Known Issues</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line="91"/>
|
||
- <source>Release Notes</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line="91"/>
|
||
+ <source>Release Notes</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line="103"/>
|
||
- <source>Donate</source>
|
||
- <translation type="unfinished"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line="103"/>
|
||
+ <source>Donate</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
+</context>
|
||
</TS>
|
||
diff --git a/lang/calamares_zh_TW.ts b/lang/calamares_zh_TW.ts
|
||
index d695119..8689629 100644
|
||
--- a/lang/calamares_zh_TW.ts
|
||
+++ b/lang/calamares_zh_TW.ts
|
||
@@ -1,4873 +1,5001 @@
|
||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
-<TS language="zh_TW" version="2.1">
|
||
- <context>
|
||
+<TS version="2.1" language="zh_TW">
|
||
+<context>
|
||
<name>AboutData</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="17"/>
|
||
- <source><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/></source>
|
||
- <translation><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/></translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="17"/>
|
||
+ <source><br/><h2>Release:%1</h2><br/></source>
|
||
+ <translation><br/><h1>發行版本:%1</h1><br/></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="20"/>
|
||
- <source>Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.</source>
|
||
- <translation>感謝 <a href="https://calamares.io/team/">Calamares 團隊</a>與 <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares 翻譯者團隊</a>。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="20"/>
|
||
+ <source><strong>Thanks to the openEuler team.</strong></source>
|
||
+ <translation><strong>感謝 openEuler 團隊。</strong></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="25"/>
|
||
- <source><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
|
||
- <translation><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> 由 <a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software 贊助開發。</translation>
|
||
+ <source><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
|
||
+ <translation type="vanished"><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> 由 <a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software 贊助開發。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="40"/>
|
||
- <source>Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/></source>
|
||
- <extracomment>Copyright year-year Name <email-address></extracomment>
|
||
- <translation>Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/></translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="32"/>
|
||
+ <source>Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/></source>
|
||
+ <extracomment>Copyright year-year Name <email-address></extracomment>
|
||
+ <translation>Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
+ <name>ActiveDirectoryJob</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/ActiveDirectoryJob.cpp" line="39"/>
|
||
+ <source>Enroll system in Active Directory</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/ActiveDirectoryJob.cpp" line="45"/>
|
||
+ <source>Enrolling system in Active Directory…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
+ </message>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>AutoMountManagementJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/AutoMountManagementJob.cpp" line="22"/>
|
||
- <source>Managing auto-mount settings…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>管理自動掛載設定……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/AutoMountManagementJob.cpp" line="22"/>
|
||
+ <source>Managing auto-mount settings…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>管理自動掛載設定……</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>BootInfoWidget</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="60"/>
|
||
- <source>The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.</source>
|
||
- <translation>這個系統的<strong>開機環境</strong>。<br><br>較舊的 x86 系統只支援 <strong>BIOS</strong>。<br>現時的系統則通常使用 <strong>EFI</strong>,但若使用相容模式 (CSM),也可能顯示為 BIOS。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="61"/>
|
||
+ <source>The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.</source>
|
||
+ <translation>這個系統的<strong>開機環境</strong>。<br><br>較舊的 x86 系統只支援 <strong>BIOS</strong>。<br>現時的系統則通常使用 <strong>EFI</strong>,但若使用相容模式 (CSM),也可能顯示為 BIOS。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="70"/>
|
||
- <source>This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.</source>
|
||
- <translation>這個系統以 <strong>EFI</strong> 開機。<br><br>要從 EFI 環境開機,本安裝程式必須安裝開機載入器程式,像是 <strong>GRUB</strong> 或 <strong>systemd-boot</strong> 在 <strong>EFI 系統分割區</strong>。這是自動的,除非選擇手動分割;在這種情況,您必須自行選取或建立它。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="71"/>
|
||
+ <source>This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.</source>
|
||
+ <translation>這個系統以 <strong>EFI</strong> 開機。<br><br>要從 EFI 環境開機,本安裝程式必須安裝開機載入器程式,像是 <strong>GRUB</strong> 或 <strong>systemd-boot</strong> 在 <strong>EFI 系統分割區</strong>。這是自動的,除非選擇手動分割;在這種情況,您必須自行選取或建立它。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="82"/>
|
||
- <source>This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.</source>
|
||
- <translation>這個系統以 <strong>BIOS</strong> 開機。<br><br>要從 BIOS 環境開機,本安裝程式必須安裝開機載入器程式,像是 <strong>GRUB</strong>。而且通常安裝在分割區的開首,又或最好安裝在靠近分割表開首的 <strong>主要開機記錄 (MBR)</strong>。這是自動的,除非選擇手動分割;在這種情況,您必須自行設定它。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="83"/>
|
||
+ <source>This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.</source>
|
||
+ <translation>這個系統以 <strong>BIOS</strong> 開機。<br><br>要從 BIOS 環境開機,本安裝程式必須安裝開機載入器程式,像是 <strong>GRUB</strong>。而且通常安裝在分割區的開首,又或最好安裝在靠近分割表開首的 <strong>主要開機記錄 (MBR)</strong>。這是自動的,除非選擇手動分割;在這種情況,您必須自行設定它。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="60"/>
|
||
- <source>Master Boot Record of %1</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>%1 的主要開機紀錄 (MBR)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="60"/>
|
||
+ <source>Master Boot Record of %1</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>%1 的主要開機紀錄 (MBR)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||
- <source>Boot Partition</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>開機分割區</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||
+ <source>Boot Partition</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>開機分割區</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||
- <source>System Partition</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>系統分割區</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||
+ <source>System Partition</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>系統分割區</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="131"/>
|
||
- <source>Do not install a boot loader</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>無法安裝開機載入器</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="131"/>
|
||
+ <source>Do not install a boot loader</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>無法安裝開機載入器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||
- <source>%1 (%2)</source>
|
||
- <translation>%1 (%2)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||
+ <source>%1 (%2)</source>
|
||
+ <translation>%1 (%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Calamares::BlankViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/BlankViewStep.cpp" line="61"/>
|
||
- <source>Blank Page</source>
|
||
- <translation>空白頁</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/BlankViewStep.cpp" line="61"/>
|
||
+ <source>Blank Page</source>
|
||
+ <translation>空白頁</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Calamares::DebugWindow</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="28"/>
|
||
- <source>GlobalStorage</source>
|
||
- <translation>全域儲存</translation>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="28"/>
|
||
+ <source>GlobalStorage</source>
|
||
+ <translation>全域儲存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="38"/>
|
||
- <source>JobQueue</source>
|
||
- <translation>工作佇列</translation>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="38"/>
|
||
+ <source>JobQueue</source>
|
||
+ <translation>工作佇列</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="48"/>
|
||
- <source>Modules</source>
|
||
- <translation>模組</translation>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="48"/>
|
||
+ <source>Modules</source>
|
||
+ <translation>模組</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="61"/>
|
||
- <source>Type:</source>
|
||
- <translation>類型:</translation>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="61"/>
|
||
+ <source>Type:</source>
|
||
+ <translation>類型:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="68"/>
|
||
- <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="82"/>
|
||
- <source>none</source>
|
||
- <translation>無</translation>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="68"/>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="82"/>
|
||
+ <source>none</source>
|
||
+ <translation>無</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="75"/>
|
||
- <source>Interface:</source>
|
||
- <translation>介面:</translation>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="75"/>
|
||
+ <source>Interface:</source>
|
||
+ <translation>介面:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="102"/>
|
||
- <source>Crashes Calamares, so that Dr. Konqi can look at it.</source>
|
||
- <translation>讓 Calamares 當機,這樣 Dr. Konqi 就能檢視。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="102"/>
|
||
+ <source>Crashes Calamares, so that Dr. Konqi can look at it.</source>
|
||
+ <translation>讓 Calamares 當機,這樣 Dr. Konqi 就能檢視。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="115"/>
|
||
- <source>Reloads the stylesheet from the branding directory.</source>
|
||
- <translation>重新自品牌目錄載入樣式表。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="115"/>
|
||
+ <source>Reloads the stylesheet from the branding directory.</source>
|
||
+ <translation>重新自品牌目錄載入樣式表。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="118"/>
|
||
- <source>Reload Stylesheet</source>
|
||
- <translation>重新載入樣式表</translation>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="118"/>
|
||
+ <source>Reload Stylesheet</source>
|
||
+ <translation>重新載入樣式表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="128"/>
|
||
- <source>Displays the tree of widget names in the log (for stylesheet debugging).</source>
|
||
- <translation>在紀錄檔中顯示小工具名稱樹(供樣式表除錯使用)。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="128"/>
|
||
+ <source>Displays the tree of widget names in the log (for stylesheet debugging).</source>
|
||
+ <translation>在紀錄檔中顯示小工具名稱樹(供樣式表除錯使用)。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="131"/>
|
||
- <source>Widget Tree</source>
|
||
- <translation>小工具樹</translation>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="131"/>
|
||
+ <source>Widget Tree</source>
|
||
+ <translation>小工具樹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="141"/>
|
||
- <source>Uploads the session log to the configured pastebin.</source>
|
||
- <translation>將工作階段紀錄檔上傳到設定好的 pastebin。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="141"/>
|
||
+ <source>Uploads the session log to the configured pastebin.</source>
|
||
+ <translation>將工作階段紀錄檔上傳到設定好的 pastebin。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="144"/>
|
||
- <source>Send Session Log</source>
|
||
- <translation>傳送工作階段紀錄檔</translation>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="144"/>
|
||
+ <source>Send Session Log</source>
|
||
+ <translation>傳送工作階段紀錄檔</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/DebugWindow.cpp" line="164"/>
|
||
- <source>Debug Information</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>除錯資訊</translation>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.cpp" line="166"/>
|
||
+ <source>Debug Information</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>除錯資訊</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Calamares::ExecutionViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/ExecutionViewStep.cpp" line="77"/>
|
||
- <source>%p%</source>
|
||
- <comment>Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed</comment>
|
||
- <translation>%p%</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/ExecutionViewStep.cpp" line="77"/>
|
||
+ <source>%p%</source>
|
||
+ <comment>Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed</comment>
|
||
+ <translation>%p%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/ExecutionViewStep.cpp" line="118"/>
|
||
- <source>Set Up</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>安裝</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/ExecutionViewStep.cpp" line="117"/>
|
||
+ <source>Set Up</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>安裝</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/ExecutionViewStep.cpp" line="118"/>
|
||
- <source>Install</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>安裝</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/ExecutionViewStep.cpp" line="117"/>
|
||
+ <source>Install</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>安裝</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Calamares::FailJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/JobExample.cpp" line="29"/>
|
||
- <source>Job failed (%1)</source>
|
||
- <translation>排程失敗 (%1)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/JobExample.cpp" line="29"/>
|
||
+ <source>Job failed (%1)</source>
|
||
+ <translation>排程失敗 (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/JobExample.cpp" line="30"/>
|
||
- <source>Programmed job failure was explicitly requested.</source>
|
||
- <translation>明確要求程式化排程失敗。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/JobExample.cpp" line="30"/>
|
||
+ <source>Programmed job failure was explicitly requested.</source>
|
||
+ <translation>明確要求程式化排程失敗。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Calamares::JobThread</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line="203"/>
|
||
- <source>Done</source>
|
||
- <translation>完成</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line="369"/>
|
||
+ <source>Done</source>
|
||
+ <translation>完成</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Calamares::NamedJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/JobExample.cpp" line="17"/>
|
||
- <source>Example job (%1)</source>
|
||
- <translation>範例排程 (%1)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/JobExample.cpp" line="17"/>
|
||
+ <source>Example job (%1)</source>
|
||
+ <translation>範例排程 (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Calamares::ProcessJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="49"/>
|
||
- <source>Running command %1 in target system…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正於目標系統中執行 %1 命令……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="49"/>
|
||
+ <source>Running command %1 in target system…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正於目標系統中執行 %1 命令……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="53"/>
|
||
- <source>Running command %1…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在執行 %1 命令</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="53"/>
|
||
+ <source>Running command %1…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在執行 %1 命令</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Calamares::Python::Job</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="214"/>
|
||
- <source>Running %1 operation.</source>
|
||
- <translation>正在執行 %1 操作。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="219"/>
|
||
+ <source>Running %1 operation.</source>
|
||
+ <translation>正在執行 %1 操作。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="229"/>
|
||
- <source>Bad working directory path</source>
|
||
- <translation>不良的工作目錄路徑</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="234"/>
|
||
+ <source>Bad working directory path</source>
|
||
+ <translation>不良的工作目錄路徑</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="230"/>
|
||
- <source>Working directory %1 for python job %2 is not readable.</source>
|
||
- <translation>Python 行程 %2 作用中的目錄 %1 不具讀取權限。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="235"/>
|
||
+ <source>Working directory %1 for python job %2 is not readable.</source>
|
||
+ <translation>Python 行程 %2 作用中的目錄 %1 不具讀取權限。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="238"/>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="314"/>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="340"/>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="357"/>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="365"/>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="373"/>
|
||
- <source>Bad main script file</source>
|
||
- <translation>錯誤的主要腳本檔</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="243"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="319"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="345"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="362"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="370"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="378"/>
|
||
+ <source>Bad main script file</source>
|
||
+ <translation>錯誤的主要腳本檔</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="239"/>
|
||
- <source>Main script file %1 for python job %2 is not readable.</source>
|
||
- <translation>Python 行程 %2 的主要腳本檔 %1 無法讀取。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="244"/>
|
||
+ <source>Main script file %1 for python job %2 is not readable.</source>
|
||
+ <translation>Python 行程 %2 的主要腳本檔 %1 無法讀取。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="300"/>
|
||
- <source>Bad internal script</source>
|
||
- <translation>內部命令稿錯誤</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="305"/>
|
||
+ <source>Bad internal script</source>
|
||
+ <translation>內部命令稿錯誤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="301"/>
|
||
- <source>Internal script for python job %1 raised an exception.</source>
|
||
- <translation>python 作業 %1 的內部命令稿引發了例外。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="306"/>
|
||
+ <source>Internal script for python job %1 raised an exception.</source>
|
||
+ <translation>python 作業 %1 的內部命令稿引發了例外。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="315"/>
|
||
- <source>Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.</source>
|
||
- <translation>無法載入 python 作業 %2 的主要命令稿檔案 %1,因為其引發了例外。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="320"/>
|
||
+ <source>Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.</source>
|
||
+ <translation>無法載入 python 作業 %2 的主要命令稿檔案 %1,因為其引發了例外。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="341"/>
|
||
- <source>Main script file %1 for python job %2 raised an exception.</source>
|
||
- <translation>python 作業 %2 的主要命令稿 %1 引發了例外。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="346"/>
|
||
+ <source>Main script file %1 for python job %2 raised an exception.</source>
|
||
+ <translation>python 作業 %2 的主要命令稿 %1 引發了例外。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="358"/>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="366"/>
|
||
- <source>Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.</source>
|
||
- <translation>python 作業 %2 的主要命令稿 %1 回傳了無效結果。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="363"/>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="371"/>
|
||
+ <source>Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.</source>
|
||
+ <translation>python 作業 %2 的主要命令稿 %1 回傳了無效結果。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="374"/>
|
||
- <source>Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.</source>
|
||
- <translation>python 作業 %2 的主要命令稿 %1 不包含 run() 函式。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="379"/>
|
||
+ <source>Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.</source>
|
||
+ <translation>python 作業 %2 的主要命令稿 %1 不包含 run() 函式。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Calamares::PythonJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="233"/>
|
||
- <source>Running %1 operation…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在執行 %1 操作……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="238"/>
|
||
+ <source>Running %1 operation…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在執行 %1 操作……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="261"/>
|
||
- <source>Bad working directory path</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation>不良的工作目錄路徑</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="266"/>
|
||
+ <source>Bad working directory path</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation>不良的工作目錄路徑</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="262"/>
|
||
- <source>Working directory %1 for python job %2 is not readable.</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation>Python 行程 %2 作用中的目錄 %1 不具讀取權限。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="267"/>
|
||
+ <source>Working directory %1 for python job %2 is not readable.</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation>Python 行程 %2 作用中的目錄 %1 不具讀取權限。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="270"/>
|
||
- <source>Bad main script file</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation>錯誤的主要腳本檔</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="275"/>
|
||
+ <source>Bad main script file</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation>錯誤的主要腳本檔</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="271"/>
|
||
- <source>Main script file %1 for python job %2 is not readable.</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation>Python 行程 %2 的主要腳本檔 %1 無法讀取。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="276"/>
|
||
+ <source>Main script file %1 for python job %2 is not readable.</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation>Python 行程 %2 的主要腳本檔 %1 無法讀取。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="343"/>
|
||
- <source>Boost.Python error in job "%1"</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation>作業「%1」中的 Boost.Python 錯誤</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="348"/>
|
||
+ <source>Boost.Python error in job "%1"</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation>作業「%1」中的 Boost.Python 錯誤</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Calamares::QmlViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line="73"/>
|
||
- <source>Loading…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在載入……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line="73"/>
|
||
+ <source>Loading…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在載入……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line="100"/>
|
||
- <source>QML step <i>%1</i>.</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>QML 第 <i>%1</i> 步</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line="100"/>
|
||
+ <source>QML step <i>%1</i>.</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>QML 第 <i>%1</i> 步</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line="286"/>
|
||
- <source>Loading failed.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>載入失敗。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line="286"/>
|
||
+ <source>Loading failed.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>載入失敗。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Calamares::RequirementsChecker</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="99"/>
|
||
- <source>Requirements checking for module '%1' is complete.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>模組「%1」需求檢查完成。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="100"/>
|
||
+ <source>Requirements checking for module '%1' is complete.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>模組「%1」需求檢查完成。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="123"/>
|
||
- <source>Waiting for %n module(s)…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>
|
||
- <numerusform>正在等待 %n 個模組……</numerusform>
|
||
- </translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="124"/>
|
||
+ <source>Waiting for %n module(s)…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>
|
||
+ <numerusform>正在等待 %n 個模組……</numerusform>
|
||
+ </translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="124"/>
|
||
- <source>(%n second(s))</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>
|
||
- <numerusform>(%n 秒)</numerusform>
|
||
- </translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="125"/>
|
||
+ <source>(%n second(s))</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>
|
||
+ <numerusform>(%n 秒)</numerusform>
|
||
+ </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="129"/>
|
||
- <source>System-requirements checking is complete.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>系統需求檢查完成。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="130"/>
|
||
+ <source>System-requirements checking is complete.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>系統需求檢查完成。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Calamares::ViewManager</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line="165"/>
|
||
- <source>The upload was unsuccessful. No web-paste was done.</source>
|
||
- <translation>上傳不成功。並未完成網路張貼。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line="165"/>
|
||
+ <source>The upload was unsuccessful. No web-paste was done.</source>
|
||
+ <translation>上傳不成功。並未完成網路張貼。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line="177"/>
|
||
- <source>Install log posted to
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line="177"/>
|
||
+ <source>Install log posted to
|
||
|
||
%1
|
||
|
||
Link copied to clipboard</source>
|
||
- <translation>安裝紀錄檔已張貼到:
|
||
+ <translation>安裝紀錄檔已張貼到:
|
||
|
||
%1
|
||
|
||
連結已複製到剪貼簿</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line="183"/>
|
||
- <source>Install Log Paste URL</source>
|
||
- <translation>安裝紀錄檔張貼 URL</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line="183"/>
|
||
+ <source>Install Log Paste URL</source>
|
||
+ <translation>安裝紀錄檔張貼 URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="90"/>
|
||
- <source>&Yes</source>
|
||
- <translation>是(&Y)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="92"/>
|
||
+ <source>&Yes</source>
|
||
+ <translation>是(&Y)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="91"/>
|
||
- <source>&No</source>
|
||
- <translation>否(&N)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="93"/>
|
||
+ <source>&No</source>
|
||
+ <translation>否(&N)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="92"/>
|
||
- <source>&Close</source>
|
||
- <translation>關閉(&C)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="94"/>
|
||
+ <source>&Close</source>
|
||
+ <translation>關閉(&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="155"/>
|
||
- <source>Setup Failed</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>設定失敗</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="157"/>
|
||
+ <source>Setup Failed</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>設定失敗</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="156"/>
|
||
- <source>Installation Failed</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>安裝失敗</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="158"/>
|
||
+ <source>Installation Failed</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>安裝失敗</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="159"/>
|
||
- <source>Error</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>錯誤</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="161"/>
|
||
+ <source>Error</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>錯誤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="184"/>
|
||
- <source>Calamares Initialization Failed</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>Calamares 初始化失敗</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="190"/>
|
||
+ <source>Calamares Initialization Failed</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>Calamares 初始化失敗</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="185"/>
|
||
- <source>%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>%1 無法安裝。Calamares 無法載入所有已設定的模組。散佈版使用 Calamares 的方式有問題。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="191"/>
|
||
+ <source>%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>%1 無法安裝。Calamares 無法載入所有已設定的模組。散佈版使用 Calamares 的方式有問題。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="192"/>
|
||
- <source><br/>The following modules could not be loaded:</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation><br/>以下的模組無法載入:</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="198"/>
|
||
+ <source><br/>The following modules could not be loaded:</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation><br/>以下的模組無法載入:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="332"/>
|
||
- <source>Continue with Setup?</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>繼續安裝?</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="338"/>
|
||
+ <source>Continue with Setup?</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>繼續安裝?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="333"/>
|
||
- <source>Continue with Installation?</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>繼續安裝?</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="339"/>
|
||
+ <source>Continue with Installation?</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>繼續安裝?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="335"/>
|
||
- <source>The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong></source>
|
||
- <comment>%1 is short product name, %2 is short product name with version</comment>
|
||
- <translation>%1 設定程式將在您的磁碟上做出變更以設定 %2。<br/><strong>您將無法復原這些變更。</strong></translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="341"/>
|
||
+ <source>The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong></source>
|
||
+ <comment>%1 is short product name, %2 is short product name with version</comment>
|
||
+ <translation>%1 設定程式將在您的磁碟上做出變更以設定 %2。<br/><strong>您將無法復原這些變更。</strong></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="339"/>
|
||
- <source>The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong></source>
|
||
- <comment>%1 is short product name, %2 is short product name with version</comment>
|
||
- <translation>%1 安裝程式將在您的磁碟上做出變更以安裝 %2。<br/><strong>您將無法復原這些變更。</strong></translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="345"/>
|
||
+ <source>The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong></source>
|
||
+ <comment>%1 is short product name, %2 is short product name with version</comment>
|
||
+ <translation>%1 安裝程式將在您的磁碟上做出變更以安裝 %2。<br/><strong>您將無法復原這些變更。</strong></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="344"/>
|
||
- <source>&Set Up Now</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation>立刻進行安裝(&S)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="350"/>
|
||
+ <source>&Set Up Now</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation>立刻進行安裝(&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="344"/>
|
||
- <source>&Install Now</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation>現在安裝(&I)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="350"/>
|
||
+ <source>&Install Now</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation>現在安裝(&I)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="351"/>
|
||
- <source>Go &Back</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation>上一步(&B)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="357"/>
|
||
+ <source>Go &Back</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation>上一步(&B)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="398"/>
|
||
- <source>&Set Up</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation>安裝(&S)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="404"/>
|
||
+ <source>&Set Up</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation>安裝(&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="398"/>
|
||
- <source>&Install</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation>安裝(&I)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="404"/>
|
||
+ <source>&Install</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation>安裝(&I)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="400"/>
|
||
- <source>Setup is complete. Close the setup program.</source>
|
||
- <comment>@tooltip</comment>
|
||
- <translation>設定完成。關閉設定程式。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="406"/>
|
||
+ <source>Setup is complete. Close the setup program.</source>
|
||
+ <comment>@tooltip</comment>
|
||
+ <translation>設定完成。關閉設定程式。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="401"/>
|
||
- <source>The installation is complete. Close the installer.</source>
|
||
- <comment>@tooltip</comment>
|
||
- <translation>安裝完成。關閉安裝程式。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="407"/>
|
||
+ <source>The installation is complete. Close the installer.</source>
|
||
+ <comment>@tooltip</comment>
|
||
+ <translation>安裝完成。關閉安裝程式。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="403"/>
|
||
- <source>Cancel the setup process without changing the system.</source>
|
||
- <comment>@tooltip</comment>
|
||
- <translation>取消安裝流程而不變更系統。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="409"/>
|
||
+ <source>Cancel the setup process without changing the system.</source>
|
||
+ <comment>@tooltip</comment>
|
||
+ <translation>取消安裝流程而不變更系統。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="404"/>
|
||
- <source>Cancel the installation process without changing the system.</source>
|
||
- <comment>@tooltip</comment>
|
||
- <translation>取消安裝流程而不變更系統。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="410"/>
|
||
+ <source>Cancel the installation process without changing the system.</source>
|
||
+ <comment>@tooltip</comment>
|
||
+ <translation>取消安裝流程而不變更系統。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="414"/>
|
||
- <source>&Next</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation>下一步 (&N)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="420"/>
|
||
+ <source>&Next</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation>下一步 (&N)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="419"/>
|
||
- <source>&Back</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation>返回 (&B)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="425"/>
|
||
+ <source>&Back</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation>返回 (&B)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="425"/>
|
||
- <source>&Done</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation>完成(&D)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="431"/>
|
||
+ <source>&Done</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation>完成(&D)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="444"/>
|
||
- <source>&Cancel</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation>取消(&C)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="450"/>
|
||
+ <source>&Cancel</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation>取消(&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="516"/>
|
||
- <source>Cancel Setup?</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>取消安裝?</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="540"/>
|
||
+ <source>Cancel Setup?</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>取消安裝?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="516"/>
|
||
- <source>Cancel Installation?</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>取消安裝?</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="540"/>
|
||
+ <source>Cancel Installation?</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>取消安裝?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="517"/>
|
||
- <source>Do you really want to cancel the current setup process?
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="541"/>
|
||
+ <source>Do you really want to cancel the current setup process?
|
||
The setup program will quit and all changes will be lost.</source>
|
||
- <translation>真的想要取消目前的設定程序嗎?
|
||
+ <translation>真的想要取消目前的設定程序嗎?
|
||
設定程式將會結束,所有變更都將會遺失。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="519"/>
|
||
- <source>Do you really want to cancel the current install process?
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="543"/>
|
||
+ <source>Do you really want to cancel the current installation process?
|
||
+The system will reboot or you can enter the debug mode for further investigation.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished">您確定要退出當前的安裝過程嗎?
|
||
+系統將重啟,或者您可以進入調試模式進行進一步的調查。</translation>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="546"/>
|
||
+ <source>&Reboot</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation>重啟(&R)</translation>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="547"/>
|
||
+ <source>&Debug</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation>調試(&D)</translation>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <source>Do you really want to cancel the current install process?
|
||
The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||
- <translation>您真的想要取消目前的安裝程序嗎?
|
||
+ <translation type="vanished">您真的想要取消目前的安裝程序嗎?
|
||
安裝程式將會退出且所有變動將會遺失。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>CalamaresPython::Helper</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="309"/>
|
||
- <source>Unknown exception type</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation>未知的例外型別</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="309"/>
|
||
+ <source>Unknown exception type</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation>未知的例外型別</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="327"/>
|
||
- <source>Unparseable Python error</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation>無法解析的 Python 錯誤</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="327"/>
|
||
+ <source>Unparseable Python error</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation>無法解析的 Python 錯誤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="371"/>
|
||
- <source>Unparseable Python traceback</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation>無法解析的 Python 回溯紀錄</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="371"/>
|
||
+ <source>Unparseable Python traceback</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation>無法解析的 Python 回溯紀錄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="378"/>
|
||
- <source>Unfetchable Python error</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation>無法擷取的 Python 錯誤</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="378"/>
|
||
+ <source>Unfetchable Python error</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation>無法擷取的 Python 錯誤</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>CalamaresWindow</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="405"/>
|
||
- <source>%1 Setup Program</source>
|
||
- <translation>%1 設定程式</translation>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.bak.cpp" line="416"/>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="414"/>
|
||
+ <source>%1 Setup Program</source>
|
||
+ <translation>%1 設定程式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="406"/>
|
||
- <source>%1 Installer</source>
|
||
- <translation>%1 安裝程式</translation>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.bak.cpp" line="417"/>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="415"/>
|
||
+ <source>%1 Installer</source>
|
||
+ <translation>%1 安裝程式</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>ChangeFilesystemLabelJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="34"/>
|
||
- <source>Set filesystem label on %1</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>在 %1 上設定檔案系統標籤</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="34"/>
|
||
+ <source>Set filesystem label on %1</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>在 %1 上設定檔案系統標籤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="41"/>
|
||
- <source>Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong></source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>設定檔案系統標籤 <strong>%1</strong> 給分割區 <strong>%2</strong></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="41"/>
|
||
+ <source>Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>設定檔案系統標籤 <strong>%1</strong> 給分割區 <strong>%2</strong></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="50"/>
|
||
- <source>Setting filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>設定檔案系統標籤 <strong>%1</strong> 給分割區 <strong>%2</strong>……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="50"/>
|
||
+ <source>Setting filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>設定檔案系統標籤 <strong>%1</strong> 給分割區 <strong>%2</strong>……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="72"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="84"/>
|
||
- <source>The installer failed to update partition table on disk '%1'.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>安裝程式在磁碟 '%1' 上更新分割區表格失敗。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="72"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="84"/>
|
||
+ <source>The installer failed to update partition table on disk '%1'.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>安裝程式在磁碟 '%1' 上更新分割區表格失敗。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>CheckerContainer</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerContainer.cpp" line="38"/>
|
||
- <source>Gathering system information...</source>
|
||
- <translation>收集系統資訊中...</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerContainer.cpp" line="38"/>
|
||
+ <source>Gathering system information...</source>
|
||
+ <translation>收集系統資訊中...</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>ChoicePage</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="137"/>
|
||
- <source>Select storage de&vice:</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>選取儲存裝置(&V):</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="137"/>
|
||
+ <source>Select storage de&vice:</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>選取儲存裝置(&V):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="138"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1034"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1085"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1138"/>
|
||
- <source>Current:</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>目前:</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="138"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1039"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1091"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1144"/>
|
||
+ <source>Current:</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>目前:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="139"/>
|
||
- <source>After:</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>之後:</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="139"/>
|
||
+ <source>After:</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>之後:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="896"/>
|
||
- <source>Reuse %1 as home partition for %2</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>重新使用 %1 作為 %2 的家目錄分割區</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="901"/>
|
||
+ <source>Reuse %1 as home partition for %2</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>重新使用 %1 作為 %2 的家目錄分割區</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1035"/>
|
||
- <source><strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong></source>
|
||
- <translation><strong>選取要縮減的分割區,然後拖曳底部條狀物來調整大小</strong></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1040"/>
|
||
+ <source><strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong></source>
|
||
+ <translation><strong>選取要縮減的分割區,然後拖曳底部條狀物來調整大小</strong></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1059"/>
|
||
- <source>%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.</source>
|
||
- <comment>@info, %1 is partition name, %4 is product name</comment>
|
||
- <translation>%1 會縮減到 %2MiB,並且會為 %4 建立新的 %3MiB 分割區。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1064"/>
|
||
+ <source>%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.</source>
|
||
+ <comment>@info, %1 is partition name, %4 is product name</comment>
|
||
+ <translation>%1 會縮減到 %2MiB,並且會為 %4 建立新的 %3MiB 分割區。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1129"/>
|
||
- <source><strong>Select a partition to install on</strong></source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation><strong>選取分割區以安裝在其上</strong></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1135"/>
|
||
+ <source><strong>Select a partition to install on</strong></source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation><strong>選取分割區以安裝在其上</strong></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1189"/>
|
||
- <source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
|
||
- <comment>@info, %1 is product name</comment>
|
||
- <translation>在這個系統找不到 EFI 系統分割區。請回到上一步並使用手動分割以設定 %1。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1195"/>
|
||
+ <source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
|
||
+ <comment>@info, %1 is product name</comment>
|
||
+ <translation>在這個系統找不到 EFI 系統分割區。請回到上一步並使用手動分割以設定 %1。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1197"/>
|
||
- <source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
|
||
- <comment>@info, %1 is partition path, %2 is product name</comment>
|
||
- <translation>在 %1 的 EFI 系統分割區將會在開始 %2 時使用。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1204"/>
|
||
+ <source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
|
||
+ <comment>@info, %1 is partition path, %2 is product name</comment>
|
||
+ <translation>在 %1 的 EFI 系統分割區將會在開始 %2 時使用。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1205"/>
|
||
- <source>EFI system partition:</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>EFI 系統分割區:</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1213"/>
|
||
+ <source>EFI system partition:</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>EFI 系統分割區:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1334"/>
|
||
- <source>This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||
- <translation>這個儲存裝置上似乎還沒有作業系統。您想要怎麼做?<br/>在任何變更套用到儲存裝置上前,您都可以重新檢視並確認您的選擇。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1342"/>
|
||
+ <source>This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||
+ <translation>這個儲存裝置上似乎還沒有作業系統。您想要怎麼做?<br/>在任何變更套用到儲存裝置上前,您都可以重新檢視並確認您的選擇。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1339"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1376"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1397"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1422"/>
|
||
- <source><strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.</source>
|
||
- <translation><strong>抹除磁碟</strong><br/>這將會<font color="red">刪除</font>目前選取的儲存裝置所有的資料。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1347"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1384"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1405"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1430"/>
|
||
+ <source><strong>Automatic partitioning</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.</source>
|
||
+ <translation><strong>自動分區</strong><br/>這將會<font color="red">刪除</font>目前選取的儲存裝置所有的資料。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1343"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1372"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1393"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1418"/>
|
||
- <source><strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.</source>
|
||
- <translation><strong>並存安裝</strong><br/>安裝程式會縮小一個分割區,以讓出空間給 %1。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1351"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1380"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1401"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1426"/>
|
||
+ <source><strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.</source>
|
||
+ <translation><strong>並存安裝</strong><br/>安裝程式會縮小一個分割區,以讓出空間給 %1。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1347"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1380"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1401"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1426"/>
|
||
- <source><strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.</source>
|
||
- <translation><strong>取代一個分割區</strong><br/>用 %1 取代一個分割區。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1355"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1388"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1409"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1434"/>
|
||
+ <source><strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.</source>
|
||
+ <translation><strong>取代一個分割區</strong><br/>用 %1 取代一個分割區。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1366"/>
|
||
- <source>This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||
- <translation>這個儲存裝置上已經有 %1 了。您想要怎麼做?<br/>在任何變更套用到儲存裝置上前,您都可以重新檢視並確認您的選擇。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1374"/>
|
||
+ <source>This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||
+ <translation>這個儲存裝置上已經有 %1 了。您想要怎麼做?<br/>在任何變更套用到儲存裝置上前,您都可以重新檢視並確認您的選擇。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1388"/>
|
||
- <source>This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||
- <translation>這個儲存裝置上已經有一個作業系統了。您想要怎麼做?<br/>在任何變更套用到儲存裝置上前,您都可以重新檢視並確認您的選擇。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1396"/>
|
||
+ <source>This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||
+ <translation>這個儲存裝置上已經有一個作業系統了。您想要怎麼做?<br/>在任何變更套用到儲存裝置上前,您都可以重新檢視並確認您的選擇。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1413"/>
|
||
- <source>This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||
- <translation>這個儲存裝置上已經有多個作業系統了。您想要怎麼做?<br/>在任何變更套用到儲存裝置上前,您都可以重新檢視並確認您的選擇。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1421"/>
|
||
+ <source>This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||
+ <translation>這個儲存裝置上已經有多個作業系統了。您想要怎麼做?<br/>在任何變更套用到儲存裝置上前,您都可以重新檢視並確認您的選擇。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1485"/>
|
||
- <source>This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/></source>
|
||
- <translation>此儲存裝置上已有作業系統,但分割表 <strong>%1</strong> 與需要的 <strong>%2</strong> 不同。<br/></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1493"/>
|
||
+ <source>This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/></source>
|
||
+ <translation>此儲存裝置上已有作業系統,但分割表 <strong>%1</strong> 與需要的 <strong>%2</strong> 不同。<br/></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1508"/>
|
||
- <source>This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>此裝置<strong>已掛載</strong>其中一個分割區。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1517"/>
|
||
+ <source>This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>此裝置<strong>已掛載</strong>其中一個分割區。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1513"/>
|
||
- <source>This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>此儲存裝置是<strong>非作用中 RAID</strong> 裝置的一部份。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1522"/>
|
||
+ <source>This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>此儲存裝置是<strong>非作用中 RAID</strong> 裝置的一部份。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1628"/>
|
||
- <source>No swap</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>無 swap 分割區</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1640"/>
|
||
+ <source>No swap</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>無 swap 分割區</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1637"/>
|
||
- <source>Reuse swap</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>重新使用 swap</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1649"/>
|
||
+ <source>Reuse swap</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>重新使用 swap</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1640"/>
|
||
- <source>Swap (no Hibernate)</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>Swap(沒有冬眠)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1652"/>
|
||
+ <source>Swap (no Hibernate)</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>Swap(沒有冬眠)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1643"/>
|
||
- <source>Swap (with Hibernate)</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>Swap(有冬眠)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1655"/>
|
||
+ <source>Swap (with Hibernate)</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>Swap(有冬眠)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1646"/>
|
||
- <source>Swap to file</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>Swap 到檔案</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1658"/>
|
||
+ <source>Swap to file</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>Swap 到檔案</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1659"/>
|
||
- <source><strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.</source>
|
||
- <translation><strong>手動分割</strong><br/>可以自行建立或重新調整分割區大小。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1671"/>
|
||
+ <source><strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.</source>
|
||
+ <translation><strong>手動分割</strong><br/>可以自行建立或重新調整分割區大小。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1687"/>
|
||
- <source>Bootloader location:</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>開機載入程式位置:</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1699"/>
|
||
+ <source>Bootloader location:</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>開機載入程式位置:</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>ClearMountsJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="267"/>
|
||
- <source>Successfully unmounted %1.</source>
|
||
- <translation>成功解除掛載 %1。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="267"/>
|
||
+ <source>Successfully unmounted %1.</source>
|
||
+ <translation>成功解除掛載 %1。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="274"/>
|
||
- <source>Successfully disabled swap %1.</source>
|
||
- <translation>成功停用 swap %1。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="274"/>
|
||
+ <source>Successfully disabled swap %1.</source>
|
||
+ <translation>成功停用 swap %1。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="300"/>
|
||
- <source>Successfully cleared swap %1.</source>
|
||
- <translation>成功清除 swap %1。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="300"/>
|
||
+ <source>Successfully cleared swap %1.</source>
|
||
+ <translation>成功清除 swap %1。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="314"/>
|
||
- <source>Successfully closed mapper device %1.</source>
|
||
- <translation>成功關閉對映裝置 %1。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="314"/>
|
||
+ <source>Successfully closed mapper device %1.</source>
|
||
+ <translation>成功關閉對映裝置 %1。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="327"/>
|
||
- <source>Successfully disabled volume group %1.</source>
|
||
- <translation>成功停用捲軸群組 %1。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="327"/>
|
||
+ <source>Successfully disabled volume group %1.</source>
|
||
+ <translation>成功停用捲軸群組 %1。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="366"/>
|
||
- <source>Clear mounts for partitioning operations on %1</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>為了準備分割區操作而完全卸載 %1</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="366"/>
|
||
+ <source>Clear mounts for partitioning operations on %1</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>為了準備分割區操作而完全卸載 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="372"/>
|
||
- <source>Clearing mounts for partitioning operations on %1…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在為了準備分割區操作而完全清除掛載 %1……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="372"/>
|
||
+ <source>Clearing mounts for partitioning operations on %1…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在為了準備分割區操作而完全清除掛載 %1……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="391"/>
|
||
- <source>Cleared all mounts for %1</source>
|
||
- <translation>已清除所有與 %1 相關的掛載</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="391"/>
|
||
+ <source>Cleared all mounts for %1</source>
|
||
+ <translation>已清除所有與 %1 相關的掛載</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="33"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||
- <source>Clearing all temporary mounts…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在清除所有臨時掛載……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="33"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||
+ <source>Clearing all temporary mounts…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在清除所有臨時掛載……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="70"/>
|
||
- <source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||
- <translation>已清除所有暫時掛載。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="70"/>
|
||
+ <source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||
+ <translation>已清除所有暫時掛載。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>CommandList</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="164"/>
|
||
- <source>Could not run command.</source>
|
||
- <translation>無法執行指令。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="224"/>
|
||
+ <source>Could not run command.</source>
|
||
+ <translation>無法執行指令。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="165"/>
|
||
- <source>The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.</source>
|
||
- <translation>這些指令使用了未定義的變數。缺少的變數為:%1。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="225"/>
|
||
+ <source>The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.</source>
|
||
+ <translation>這些指令使用了未定義的變數。缺少的變數為:%1。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Config</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="142"/>
|
||
- <source>Setup Failed</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>設定失敗</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="142"/>
|
||
+ <source>Setup Failed</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>設定失敗</translation>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="143"/>
|
||
+ <source>Installation Failed</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>安裝失敗</translation>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="145"/>
|
||
+ <source>The setup of %1 did not complete successfully.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>%1 的設定並未成功完成。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="142"/>
|
||
- <source>Installation Failed</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>安裝失敗</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="146"/>
|
||
+ <source>The installation of %1 did not complete successfully.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>%1 的安裝並未成功完成。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="144"/>
|
||
- <source>The setup of %1 did not complete successfully.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>%1 的設定並未成功完成。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="150"/>
|
||
+ <source>Setup Complete</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>設定完成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="145"/>
|
||
- <source>The installation of %1 did not complete successfully.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>%1 的安裝並未成功完成。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="151"/>
|
||
+ <source>Installation Complete</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>安裝完成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="149"/>
|
||
- <source>Setup Complete</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>設定完成</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="153"/>
|
||
+ <source>The setup of %1 is complete.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>%1 的設定完成。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="150"/>
|
||
- <source>Installation Complete</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>安裝完成</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="154"/>
|
||
+ <source>The installation of %1 is complete.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>%1 的安裝已完成。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="151"/>
|
||
- <source>The setup of %1 is complete.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>%1 的設定完成。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="506"/>
|
||
+ <source>Keyboard model has been set to %1<br/>.</source>
|
||
+ <comment>@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard</comment>
|
||
+ <translation>鍵盤型號已設定為 %1<br/>。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="152"/>
|
||
- <source>The installation of %1 is complete.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>%1 的安裝已完成。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="513"/>
|
||
+ <source>Keyboard layout has been set to %1/%2.</source>
|
||
+ <comment>@label, %1 is layout, %2 is layout variant</comment>
|
||
+ <translation>鍵盤佈局已設定為 %1/%2。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="505"/>
|
||
- <source>Keyboard model has been set to %1<br/>.</source>
|
||
- <comment>@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard</comment>
|
||
- <translation>鍵盤型號已設定為 %1<br/>。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/Config.cpp" line="381"/>
|
||
+ <source>Set timezone to %1/%2</source>
|
||
+ <comment>@action</comment>
|
||
+ <translation>設定時區為 %1/%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="512"/>
|
||
- <source>Keyboard layout has been set to %1/%2.</source>
|
||
- <comment>@label, %1 is layout, %2 is layout variant</comment>
|
||
- <translation>鍵盤佈局已設定為 %1/%2。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/Config.cpp" line="418"/>
|
||
+ <source>The system language will be set to %1.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>系統語言會設定為 %1。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/Config.cpp" line="373"/>
|
||
- <source>Set timezone to %1/%2</source>
|
||
- <comment>@action</comment>
|
||
- <translation>設定時區為 %1/%2</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/Config.cpp" line="425"/>
|
||
+ <source>The numbers and dates locale will be set to %1.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>數字與日期格式會設定為 %1。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/Config.cpp" line="410"/>
|
||
- <source>The system language will be set to %1.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>系統語言會設定為%1。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/Config.cpp" line="432"/>
|
||
+ <source>The timezone will be set to %1.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished">設定時區為 %1。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/Config.cpp" line="416"/>
|
||
- <source>The numbers and dates locale will be set to %1.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>數字與日期語系會設定為%1。</translation>
|
||
+ <source>The timezone whill be set to %1.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation type="obsolete">設定時區為 %1。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="53"/>
|
||
- <source>Network Installation. (Disabled: Incorrect configuration)</source>
|
||
- <translation>網路安裝。(已停用:設定不正確)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="53"/>
|
||
+ <source>Network Installation. (Disabled: Incorrect configuration)</source>
|
||
+ <translation>網路安裝。(已停用:設定不正確)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="55"/>
|
||
- <source>Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data)</source>
|
||
- <translation>網路安裝。(已停用:收到無效的群組資料)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="55"/>
|
||
+ <source>Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data)</source>
|
||
+ <translation>網路安裝。(已停用:收到無效的群組資料)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="57"/>
|
||
- <source>Network Installation. (Disabled: Internal error)</source>
|
||
- <translation>網路安裝。(已停用:內部錯誤)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="57"/>
|
||
+ <source>Network Installation. (Disabled: Internal error)</source>
|
||
+ <translation>網路安裝。(已停用:內部錯誤)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="59"/>
|
||
- <source>Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection)</source>
|
||
- <translation>網路安裝。(已停用:無法擷取軟體包清單,請檢查您的網路連線)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="59"/>
|
||
+ <source>Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection)</source>
|
||
+ <translation>網路安裝。(已停用:無法擷取軟體包清單,請檢查您的網路連線)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="61"/>
|
||
- <source>Network Installation. (Disabled: No package list)</source>
|
||
- <translation>網路安裝。(已停用:無軟體包清單)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="61"/>
|
||
+ <source>Network Installation. (Disabled: No package list)</source>
|
||
+ <translation>網路安裝。(已停用:無軟體包清單)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="76"/>
|
||
- <source>Package selection</source>
|
||
- <translation>軟體包選擇</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="76"/>
|
||
+ <source>Package selection</source>
|
||
+ <translation>軟體包選擇</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line="110"/>
|
||
- <source>Package Selection</source>
|
||
- <translation>軟體包選擇</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line="110"/>
|
||
+ <source>Package Selection</source>
|
||
+ <translation>軟體包選擇</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line="112"/>
|
||
- <source>Please pick a product from the list. The selected product will be installed.</source>
|
||
- <translation>請從清單中挑選產品。將會安裝選定的產品。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line="112"/>
|
||
+ <source>Please pick a product from the list. The selected product will be installed.</source>
|
||
+ <translation>請從清單中挑選產品。將會安裝選定的產品。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line="241"/>
|
||
- <source>Packages</source>
|
||
- <translation>軟體包</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line="241"/>
|
||
+ <source>Packages</source>
|
||
+ <translation>軟體包</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line="247"/>
|
||
- <source>Install option: <strong>%1</strong></source>
|
||
- <translation>安裝選項:<strong>%1</strong></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line="247"/>
|
||
+ <source>Install option: <strong>%1</strong></source>
|
||
+ <translation>安裝選項:<strong>%1</strong></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line="247"/>
|
||
- <source>None</source>
|
||
- <translation>無</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line="247"/>
|
||
+ <source>None</source>
|
||
+ <translation>無</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/summary/Config.cpp" line="35"/>
|
||
- <source>Summary</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>總覽</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/summary/Config.cpp" line="35"/>
|
||
+ <source>Summary</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>總覽</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/summary/Config.cpp" line="39"/>
|
||
- <source>This is an overview of what will happen once you start the setup procedure.</source>
|
||
- <translation>這是開始安裝後所會發生的事的概覽。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/summary/Config.cpp" line="39"/>
|
||
+ <source>This is an overview of what will happen once you start the setup procedure.</source>
|
||
+ <translation>這是開始安裝後所會發生的事的概覽。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/summary/Config.cpp" line="44"/>
|
||
- <source>This is an overview of what will happen once you start the install procedure.</source>
|
||
- <translation>這是您開始安裝後所會發生的事的概覽。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/summary/Config.cpp" line="44"/>
|
||
+ <source>This is an overview of what will happen once you start the install procedure.</source>
|
||
+ <translation>這是您開始安裝後所會發生的事的概覽。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="235"/>
|
||
- <source>Your username is too long.</source>
|
||
- <translation>您的使用者名稱太長了。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="236"/>
|
||
+ <source>Your username is too long.</source>
|
||
+ <translation>您的使用者名稱太長了。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="241"/>
|
||
- <source>Your username must start with a lowercase letter or underscore.</source>
|
||
- <translation>您的使用者名稱必須以小寫字母或底線開頭。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="242"/>
|
||
+ <source>Your username must start with a lowercase letter or underscore.</source>
|
||
+ <translation>您的使用者名稱必須以小寫字母或底線開頭。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="245"/>
|
||
- <source>Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||
- <translation>僅允許小寫字母、數字、底線與連接號。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="246"/>
|
||
+ <source>Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||
+ <translation>僅允許小寫字母、數字、底線與連接號。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="251"/>
|
||
- <source>'%1' is not allowed as username.</source>
|
||
- <translation>「%1」無法作為使用者名稱。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="252"/>
|
||
+ <source>'%1' is not allowed as username.</source>
|
||
+ <translation>「%1」無法作為使用者名稱。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="300"/>
|
||
- <source>Your hostname is too short.</source>
|
||
- <translation>您的主機名稱太短了。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="301"/>
|
||
+ <source>Your hostname is too short.</source>
|
||
+ <translation>您的主機名稱太短了。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="304"/>
|
||
- <source>Your hostname is too long.</source>
|
||
- <translation>您的主機名稱太長了。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="305"/>
|
||
+ <source>Your hostname is too long.</source>
|
||
+ <translation>您的主機名稱太長了。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="310"/>
|
||
- <source>'%1' is not allowed as hostname.</source>
|
||
- <translation>「%1」無法作為主機名稱。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="311"/>
|
||
+ <source>'%1' is not allowed as hostname.</source>
|
||
+ <translation>「%1」無法作為主機名稱。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="315"/>
|
||
- <source>Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||
- <translation>僅允許字母、數字、底線與連接號。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="316"/>
|
||
+ <source>Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||
+ <translation>僅允許字母、數字、底線與連接號。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="598"/>
|
||
- <source>Your passwords do not match!</source>
|
||
- <translation>密碼不符!</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="597"/>
|
||
+ <source>Your passwords do not match!</source>
|
||
+ <translation>密碼不符!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="612"/>
|
||
- <source>OK!</source>
|
||
- <translation>確定!</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="611"/>
|
||
+ <source>OK!</source>
|
||
+ <translation>確定!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="57"/>
|
||
- <source>This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue.</source>
|
||
- <translation>此電腦未滿足安裝 %1 的最低配備。<br/>安裝無法繼續。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="57"/>
|
||
+ <source>This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue.</source>
|
||
+ <translation>此電腦未滿足安裝 %1 的最低配備。<br/>安裝無法繼續。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="60"/>
|
||
- <source>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue.</source>
|
||
- <translation>此電腦未滿足安裝 %1 的最低配備。<br/>安裝無法繼續。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="60"/>
|
||
+ <source>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue.</source>
|
||
+ <translation>此電腦未滿足安裝 %1 的最低配備。<br/>安裝無法繼續。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="66"/>
|
||
- <source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||
- <translation>此電腦未滿足一些安裝 %1 的推薦需求。<br/>設定可以繼續,但部份功能可能會被停用。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="66"/>
|
||
+ <source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||
+ <translation>此電腦未滿足一些安裝 %1 的推薦需求。<br/>設定可以繼續,但部份功能可能會被停用。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="70"/>
|
||
- <source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||
- <translation>此電腦未滿足一些安裝 %1 的推薦需求。<br/>安裝可以繼續,但部份功能可能會被停用。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="70"/>
|
||
+ <source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||
+ <translation>此電腦未滿足一些安裝 %1 的推薦需求。<br/>安裝可以繼續,但部份功能可能會被停用。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="80"/>
|
||
- <source>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||
- <translation>本程式會問您一些問題,然後在您的電腦安裝及設定 %2。</translation>
|
||
+ <source>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||
+ <translation type="vanished">本程式會問您一些問題,然後在您的電腦安裝及設定 %2。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="264"/>
|
||
- <source><h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1></source>
|
||
- <translation><h1>歡迎使用 %1 的 Calamares 安裝程式</h1></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="263"/>
|
||
+ <source><h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1></source>
|
||
+ <translation><h1>歡迎使用 %1 的 Calamares 安裝程式</h1></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="265"/>
|
||
- <source><h1>Welcome to %1 setup</h1></source>
|
||
- <translation><h1>歡迎使用 %1 安裝程式</h1></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="264"/>
|
||
+ <source><h1>Welcome to %1 setup</h1></source>
|
||
+ <translation><h1>歡迎使用 %1 安裝程式</h1></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="269"/>
|
||
- <source><h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1></source>
|
||
- <translation><h1>歡迎使用 %1 的 Calamares 安裝程式</h1></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="268"/>
|
||
+ <source><h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1></source>
|
||
+ <translation><h1>歡迎使用 %1 的 Calamares 安裝程式</h1></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="270"/>
|
||
- <source><h1>Welcome to the %1 installer</h1></source>
|
||
- <translation><h1>歡迎使用 %1 安裝程式</h1></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="269"/>
|
||
+ <source><h1>Welcome to the %1 installer</h1></source>
|
||
+ <translation><h1>歡迎使用 %1 安裝程式</h1></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>ContextualProcessJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/contextualprocess/ContextualProcessJob.cpp" line="115"/>
|
||
- <source>Performing contextual processes' job…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在執行情境流程任務……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/contextualprocess/ContextualProcessJob.cpp" line="115"/>
|
||
+ <source>Performing contextual processes' job…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在執行情境流程任務……</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>CreatePartitionDialog</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="18"/>
|
||
- <source>Create a Partition</source>
|
||
- <translation>建立一個分割區</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="18"/>
|
||
+ <source>Create a Partition</source>
|
||
+ <translation>建立一個分割區</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="42"/>
|
||
- <source>Si&ze:</source>
|
||
- <translation>容量大小 (&z) :</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="42"/>
|
||
+ <source>Si&ze:</source>
|
||
+ <translation>容量大小 (&z) :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="52"/>
|
||
- <source> MiB</source>
|
||
- <translation> MiB</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="52"/>
|
||
+ <source> MiB</source>
|
||
+ <translation> MiB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="59"/>
|
||
- <source>Partition &Type:</source>
|
||
- <translation>分割區與類型 (&T):</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="59"/>
|
||
+ <source>Partition &Type:</source>
|
||
+ <translation>分割區與類型 (&T):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="71"/>
|
||
- <source>Primar&y</source>
|
||
- <translation>基本(&Y)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="71"/>
|
||
+ <source>Primar&y</source>
|
||
+ <translation>基本(&Y)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="81"/>
|
||
- <source>E&xtended</source>
|
||
- <translation>延伸分割區 (&x)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="81"/>
|
||
+ <source>E&xtended</source>
|
||
+ <translation>延伸分割區 (&x)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="123"/>
|
||
- <source>Fi&le System:</source>
|
||
- <translation>檔案系統 (&I):</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="123"/>
|
||
+ <source>Fi&le System:</source>
|
||
+ <translation>檔案系統 (&I):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="155"/>
|
||
- <source>LVM LV name</source>
|
||
- <translation>LVM LV 名稱</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="155"/>
|
||
+ <source>LVM LV name</source>
|
||
+ <translation>LVM LV 名稱</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="165"/>
|
||
- <source>&Mount Point:</source>
|
||
- <translation>掛載點 (&M):</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="165"/>
|
||
+ <source>&Mount Point:</source>
|
||
+ <translation>掛載點 (&M):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="191"/>
|
||
- <source>Flags:</source>
|
||
- <translation>旗標:</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="191"/>
|
||
+ <source>Flags:</source>
|
||
+ <translation>旗標:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="224"/>
|
||
- <source>Label for the filesystem</source>
|
||
- <translation>檔案系統標籤</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="224"/>
|
||
+ <source>Label for the filesystem</source>
|
||
+ <translation>檔案系統標籤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="234"/>
|
||
- <source>FS Label:</source>
|
||
- <translation>檔案系統標籤:</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="234"/>
|
||
+ <source>FS Label:</source>
|
||
+ <translation>檔案系統標籤:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="67"/>
|
||
- <source>En&crypt</source>
|
||
- <comment>@action</comment>
|
||
- <translation>加密(&C)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="67"/>
|
||
+ <source>En&crypt</source>
|
||
+ <comment>@action</comment>
|
||
+ <translation>加密(&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="195"/>
|
||
- <source>Logical</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>邏輯分割區</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="195"/>
|
||
+ <source>Logical</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>邏輯分割區</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="200"/>
|
||
- <source>Primary</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>主要分割區</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="200"/>
|
||
+ <source>Primary</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>主要分割區</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="219"/>
|
||
- <source>GPT</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>GPT</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="219"/>
|
||
+ <source>GPT</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>GPT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line="91"/>
|
||
- <source>Mountpoint already in use. Please select another one.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>掛載點使用中。請選擇其他的。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line="91"/>
|
||
+ <source>Mountpoint already in use. Please select another one.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>掛載點使用中。請選擇其他的。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line="96"/>
|
||
- <source>Mountpoint must start with a <tt>/</tt>.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>掛載點必須以 <tt>/</tt> 開頭。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line="96"/>
|
||
+ <source>Mountpoint must start with a <tt>/</tt>.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>掛載點必須以 <tt>/</tt> 開頭。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>CreatePartitionJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="181"/>
|
||
- <source>Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>在 %3 (%2) 上使用項目 %4 建立新的 %1MiB 分割區</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="181"/>
|
||
+ <source>Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>在 %3 (%2) 上使用項目 %4 建立新的 %1MiB 分割區</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="189"/>
|
||
- <source>Create new %1MiB partition on %3 (%2)</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>在 %3 (%2) 上建立新的 %1MiB 分割區</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="189"/>
|
||
+ <source>Create new %1MiB partition on %3 (%2)</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>在 %3 (%2) 上建立新的 %1MiB 分割區</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="196"/>
|
||
- <source>Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>使用檔案系統 %1 在 %4 (%3) 建立新的 %2MiB 分割區</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="196"/>
|
||
+ <source>Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>使用檔案系統 %1 在 %4 (%3) 建立新的 %2MiB 分割區</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="212"/>
|
||
- <source>Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em></source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>在 <strong>%3</strong> (%2) 上使用項目 <em>%4</em> 建立新的 <strong>%1MiB</strong> 分割區</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="212"/>
|
||
+ <source>Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>在 <strong>%3</strong> (%2) 上使用項目 <em>%4</em> 建立新的 <strong>%1MiB</strong> 分割區</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="222"/>
|
||
- <source>Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2)</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>在 <strong>%3</strong> (%2) 上建立新的 <strong>%1MiB</strong> 分割區</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="222"/>
|
||
+ <source>Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2)</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>在 <strong>%3</strong> (%2) 上建立新的 <strong>%1MiB</strong> 分割區</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="229"/>
|
||
- <source>Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong></source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>使用檔案系統 <strong>%1</strong> 在 <strong>%4</strong> (%3) 建立新的 <strong>%2MiB</strong> 分割區</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="229"/>
|
||
+ <source>Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>使用檔案系統 <strong>%1</strong> 在 <strong>%4</strong> (%3) 建立新的 <strong>%2MiB</strong> 分割區</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="254"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="257"/>
|
||
- <source>Creating new %1 partition on %2…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在於 %2 建立新的 %1 分割區……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="254"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="257"/>
|
||
+ <source>Creating new %1 partition on %2…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在於 %2 建立新的 %1 分割區……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="274"/>
|
||
- <source>The installer failed to create partition on disk '%1'.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>安裝程式在磁碟 '%1' 上建立分割區失敗。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="274"/>
|
||
+ <source>The installer failed to create partition on disk '%1'.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>安裝程式在磁碟 '%1' 上建立分割區失敗。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>CreatePartitionTableDialog</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="24"/>
|
||
- <source>Create Partition Table</source>
|
||
- <translation>建立分割區表格</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="24"/>
|
||
+ <source>Create Partition Table</source>
|
||
+ <translation>建立分割區表格</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="43"/>
|
||
- <source>Creating a new partition table will delete all existing data on the disk.</source>
|
||
- <translation>新增一個分割區表格將會刪除硬碟上所有已存在的資料</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="43"/>
|
||
+ <source>Creating a new partition table will delete all existing data on the disk.</source>
|
||
+ <translation>新增一個分割區表格將會刪除硬碟上所有已存在的資料</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="69"/>
|
||
- <source>What kind of partition table do you want to create?</source>
|
||
- <translation>您想要建立哪一種分割區表格?</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="69"/>
|
||
+ <source>What kind of partition table do you want to create?</source>
|
||
+ <translation>您想要建立哪一種分割區表格?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="76"/>
|
||
- <source>Master Boot Record (MBR)</source>
|
||
- <translation>主要開機紀錄 (MBR)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="76"/>
|
||
+ <source>Master Boot Record (MBR)</source>
|
||
+ <translation>主要開機紀錄 (MBR)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="86"/>
|
||
- <source>GUID Partition Table (GPT)</source>
|
||
- <translation>GUID 分割區表格 (GPT)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="86"/>
|
||
+ <source>GUID Partition Table (GPT)</source>
|
||
+ <translation>GUID 分割區表格 (GPT)</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>CreatePartitionTableJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="41"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="58"/>
|
||
- <source>Creating new %1 partition table on %2…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在於 %2 建立新的 %1 分割表……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="41"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="58"/>
|
||
+ <source>Creating new %1 partition table on %2…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在於 %2 建立新的 %1 分割表……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="49"/>
|
||
- <source>Creating new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3)…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在 <strong>%2</strong> (%3) 上建立新的 <strong>%1</strong> 分割表……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="49"/>
|
||
+ <source>Creating new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3)…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在 <strong>%2</strong> (%3) 上建立新的 <strong>%1</strong> 分割表……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="86"/>
|
||
- <source>The installer failed to create a partition table on %1.</source>
|
||
- <translation>安裝程式在 %1 上建立分割區表格失敗。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="86"/>
|
||
+ <source>The installer failed to create a partition table on %1.</source>
|
||
+ <translation>安裝程式在 %1 上建立分割區表格失敗。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>CreateUserJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="33"/>
|
||
- <source>Create user %1</source>
|
||
- <translation>建立使用者 %1</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="33"/>
|
||
+ <source>Create user %1</source>
|
||
+ <translation>建立使用者 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="39"/>
|
||
- <source>Create user <strong>%1</strong></source>
|
||
- <translation>建立使用者 <strong>%1</strong></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="39"/>
|
||
+ <source>Create user <strong>%1</strong></source>
|
||
+ <translation>建立使用者 <strong>%1</strong></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="45"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="137"/>
|
||
- <source>Creating user %1…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在建立使用者 %1……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="45"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="137"/>
|
||
+ <source>Creating user %1…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在建立使用者 %1……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="120"/>
|
||
- <source>Preserving home directory…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>保留家目錄……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="120"/>
|
||
+ <source>Preserving home directory…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>保留家目錄……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="145"/>
|
||
- <source>Configuring user %1</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在設定使用者 %1</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="145"/>
|
||
+ <source>Configuring user %1</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在設定使用者 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="153"/>
|
||
- <source>Setting file permissions…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在設定檔案權限……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="153"/>
|
||
+ <source>Setting file permissions…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在設定檔案權限……</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>CreateVolumeGroupDialog</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreateVolumeGroupDialog.cpp" line="28"/>
|
||
- <source>Create Volume Group</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>建立卷冊群組</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/CreateVolumeGroupDialog.cpp" line="28"/>
|
||
+ <source>Create Volume Group</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>建立卷冊群組</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>CreateVolumeGroupJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="32"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="44"/>
|
||
- <source>Creating new volume group named %1…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在建立名為 %1 的新卷冊群組……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="32"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="44"/>
|
||
+ <source>Creating new volume group named %1…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在建立名為 %1 的新卷冊群組……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="38"/>
|
||
- <source>Creating new volume group named <strong>%1</strong>…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在建立名為 <strong>%1</strong> 的新卷冊群組……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="38"/>
|
||
+ <source>Creating new volume group named <strong>%1</strong>…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在建立名為 <strong>%1</strong> 的新卷冊群組……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="51"/>
|
||
- <source>The installer failed to create a volume group named '%1'.</source>
|
||
- <translation>安裝程式建立名為「%1」的新卷冊群組失敗。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="51"/>
|
||
+ <source>The installer failed to create a volume group named '%1'.</source>
|
||
+ <translation>安裝程式建立名為「%1」的新卷冊群組失敗。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>DeactivateVolumeGroupJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="26"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="38"/>
|
||
- <source>Deactivating volume group named %1…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在停用名為 %1 的新卷冊群組……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="26"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="38"/>
|
||
+ <source>Deactivating volume group named %1…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在停用名為 %1 的新卷冊群組……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="32"/>
|
||
- <source>Deactivating volume group named <strong>%1</strong>…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在停用名為 <strong>%1</strong> 的新卷冊群組……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="32"/>
|
||
+ <source>Deactivating volume group named <strong>%1</strong>…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在停用名為 <strong>%1</strong> 的新卷冊群組……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="46"/>
|
||
- <source>The installer failed to deactivate a volume group named %1.</source>
|
||
- <translation>安裝程式停用名為「%1」的新卷冊群組失敗。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="46"/>
|
||
+ <source>The installer failed to deactivate a volume group named %1.</source>
|
||
+ <translation>安裝程式停用名為「%1」的新卷冊群組失敗。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>DeletePartitionJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="73"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="85"/>
|
||
- <source>Deleting partition %1…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在刪除分割區 %1……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="73"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="85"/>
|
||
+ <source>Deleting partition %1…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在刪除分割區 %1……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="79"/>
|
||
- <source>Deleting partition <strong>%1</strong>…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在刪除分割區 <strong>%1</strong>……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="79"/>
|
||
+ <source>Deleting partition <strong>%1</strong>…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在刪除分割區 <strong>%1</strong>……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="99"/>
|
||
- <source>The installer failed to delete partition %1.</source>
|
||
- <translation>安裝程式刪除分割區 %1 失敗。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="99"/>
|
||
+ <source>The installer failed to delete partition %1.</source>
|
||
+ <translation>安裝程式刪除分割區 %1 失敗。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>DeviceInfoWidget</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="78"/>
|
||
- <source><br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions.</source>
|
||
- <translation><br><br>建議這個分割表類型只在以 <strong>BIOS</strong> 開機的舊系統使用。其他大多數情況建議使用 GPT。<br><strong>警告:</strong>MBR 分割表是已過時、源自 MS-DOS 時代的標準。<br>最多只能建立 4 個<em>主要</em>分割區;其中一個可以是<em>延伸</em>分割區,其可以包含許多<em>邏輯</em>分割區。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="78"/>
|
||
+ <source><br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions.</source>
|
||
+ <translation><br><br>建議這個分割表類型只在以 <strong>BIOS</strong> 開機的舊系統使用。其他大多數情況建議使用 GPT。<br><strong>警告:</strong>MBR 分割表是已過時、源自 MS-DOS 時代的標準。<br>最多只能建立 4 個<em>主要</em>分割區;其中一個可以是<em>延伸</em>分割區,其可以包含許多<em>邏輯</em>分割區。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="89"/>
|
||
- <source><br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment.</source>
|
||
- <translation><br><br>這是對 <strong>EFI</strong> 開機環境而言的現代系統建議分割表類型。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="89"/>
|
||
+ <source><br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment.</source>
|
||
+ <translation><br><br>這是對 <strong>EFI</strong> 開機環境而言的現代系統建議分割表類型。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="95"/>
|
||
- <source>This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem.</source>
|
||
- <translation>這是一個 <strong>迴圈</strong> 裝置。<br><br>它是一個沒有分割表,但讓檔案可以被像塊裝置一樣存取的偽裝置。此種設定通常只包含一個單一的檔案系統。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="95"/>
|
||
+ <source>This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem.</source>
|
||
+ <translation>這是一個 <strong>迴圈</strong> 裝置。<br><br>它是一個沒有分割表,但讓檔案可以被像塊裝置一樣存取的偽裝置。此種設定通常只包含一個單一的檔案系統。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="104"/>
|
||
- <source>This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page.</source>
|
||
- <translation>本安裝程式在選定的儲存裝置上<strong>偵測不到分割表</strong>。<br><br>此裝置要不是沒有分割表,就是其分割表已毀損又或者是一個未知類型的分割表。<br>本安裝程式將會為您建立一個新的分割表,不論是自動或是透過手動分割頁面。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="104"/>
|
||
+ <source>This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page.</source>
|
||
+ <translation>本安裝程式在選定的儲存裝置上<strong>偵測不到分割表</strong>。<br><br>此裝置要不是沒有分割表,就是其分割表已毀損又或者是一個未知類型的分割表。<br>本安裝程式將會為您建立一個新的分割表,不論是自動或是透過手動分割頁面。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="139"/>
|
||
- <source>This device has a <strong>%1</strong> partition table.</source>
|
||
- <translation>此裝置已有 <strong>%1</strong> 分割表。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="139"/>
|
||
+ <source>This device has a <strong>%1</strong> partition table.</source>
|
||
+ <translation>此裝置已有 <strong>%1</strong> 分割表。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="147"/>
|
||
- <source>The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred.</source>
|
||
- <translation>選定的儲存裝置的<strong>分割表</strong>類型。<br><br>變更分割表的唯一方法,就是抹除再重新從頭建立分割表,這會破壞在該儲存裝置所有的資料。<br>除非特別選擇,否則本安裝程式會保留目前的分割表。<br>若不確定,現時的系統建議使用 GPT。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="147"/>
|
||
+ <source>The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred.</source>
|
||
+ <translation>選定的儲存裝置的<strong>分割表</strong>類型。<br><br>變更分割表的唯一方法,就是抹除再重新從頭建立分割表,這會破壞在該儲存裝置所有的資料。<br>除非特別選擇,否則本安裝程式會保留目前的分割表。<br>若不確定,現時的系統建議使用 GPT。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>DeviceModel</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line="82"/>
|
||
- <source>%1 - %2 (%3)</source>
|
||
- <extracomment>device[name] - size[number] (device-node[name])</extracomment>
|
||
- <translation>%1 - %2 (%3)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line="82"/>
|
||
+ <source>%1 - %2 (%3)</source>
|
||
+ <extracomment>device[name] - size[number] (device-node[name])</extracomment>
|
||
+ <translation>%1 - %2 (%3)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line="93"/>
|
||
- <source>%1 - (%2)</source>
|
||
- <extracomment>device[name] - (device-node[name])</extracomment>
|
||
- <translation>%1 - (%2)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line="93"/>
|
||
+ <source>%1 - (%2)</source>
|
||
+ <extracomment>device[name] - (device-node[name])</extracomment>
|
||
+ <translation>%1 - (%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>DracutLuksCfgJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="117"/>
|
||
- <source>Writing LUKS configuration for Dracut to %1…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正為 Dracut 寫入 LUKS 設定到 %1……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="117"/>
|
||
+ <source>Writing LUKS configuration for Dracut to %1…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正為 Dracut 寫入 LUKS 設定到 %1……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="121"/>
|
||
- <source>Skipping writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>正在跳過為 Dracut 寫入 LUKS 設定:"/" 分割區未加密</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="121"/>
|
||
+ <source>Skipping writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>正在跳過為 Dracut 寫入 LUKS 設定:"/" 分割區未加密</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="138"/>
|
||
- <source>Failed to open %1</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation>開啟 %1 失敗</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="138"/>
|
||
+ <source>Failed to open %1</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation>開啟 %1 失敗</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>DummyCppJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/dummycpp/DummyCppJob.cpp" line="35"/>
|
||
- <source>Performing dummy C++ job…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在執行虛擬 C++ 任務……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/dummycpp/DummyCppJob.cpp" line="35"/>
|
||
+ <source>Performing dummy C++ job…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在執行虛擬 C++ 任務……</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>EditExistingPartitionDialog</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="24"/>
|
||
- <source>Edit Existing Partition</source>
|
||
- <translation>編輯已經存在的分割區</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="24"/>
|
||
+ <source>Edit Existing Partition</source>
|
||
+ <translation>編輯已經存在的分割區</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="54"/>
|
||
- <source>Con&tent:</source>
|
||
- <translation>內容:(&T)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="54"/>
|
||
+ <source>Con&tent:</source>
|
||
+ <translation>內容:(&T)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="64"/>
|
||
- <source>&Keep</source>
|
||
- <translation>保留(&K)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="64"/>
|
||
+ <source>&Keep</source>
|
||
+ <translation>保留(&K)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="74"/>
|
||
- <source>Format</source>
|
||
- <translation>格式化</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="74"/>
|
||
+ <source>Format</source>
|
||
+ <translation>格式化</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="93"/>
|
||
- <source>Warning: Formatting the partition will erase all existing data.</source>
|
||
- <translation>警告:格式化該分割區換抹除所有已存在的資料。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="93"/>
|
||
+ <source>Warning: Formatting the partition will erase all existing data.</source>
|
||
+ <translation>警告:格式化該分割區換抹除所有已存在的資料。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="103"/>
|
||
- <source>&Mount Point:</source>
|
||
- <translation>掛載點 (&M):</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="103"/>
|
||
+ <source>&Mount Point:</source>
|
||
+ <translation>掛載點 (&M):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="129"/>
|
||
- <source>Si&ze:</source>
|
||
- <translation>容量大小 (&Z) :</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="129"/>
|
||
+ <source>Si&ze:</source>
|
||
+ <translation>容量大小 (&Z) :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="139"/>
|
||
- <source> MiB</source>
|
||
- <translation> MiB</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="139"/>
|
||
+ <source> MiB</source>
|
||
+ <translation> MiB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="146"/>
|
||
- <source>Fi&le System:</source>
|
||
- <translation>檔案系統 (&I):</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="146"/>
|
||
+ <source>Fi&le System:</source>
|
||
+ <translation>檔案系統 (&I):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="159"/>
|
||
- <source>Flags:</source>
|
||
- <translation>旗標:</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="159"/>
|
||
+ <source>Flags:</source>
|
||
+ <translation>旗標:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="179"/>
|
||
- <source>Label for the filesystem</source>
|
||
- <translation>檔案系統標籤</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="179"/>
|
||
+ <source>Label for the filesystem</source>
|
||
+ <translation>檔案系統標籤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="189"/>
|
||
- <source>FS Label:</source>
|
||
- <translation>檔案系統標籤:</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="189"/>
|
||
+ <source>FS Label:</source>
|
||
+ <translation>檔案系統標籤:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="259"/>
|
||
- <source>Passphrase for existing partition</source>
|
||
- <translation>既有分割區的密碼</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="280"/>
|
||
+ <source>Passphrase for existing partition</source>
|
||
+ <translation>既有分割區的密碼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="260"/>
|
||
- <source>Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.</source>
|
||
- <translation>分割區 %1 無法使用給予的密碼解密。<br/><br/>再次編輯分割區並給予正確的密碼或刪除並建立新的加密分割區。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="281"/>
|
||
+ <source>Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.</source>
|
||
+ <translation>分割區 %1 無法使用給予的密碼解密。<br/><br/>再次編輯分割區並給予正確的密碼或刪除並建立新的加密分割區。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>EncryptWidget</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="36"/>
|
||
- <source>En&crypt system</source>
|
||
- <translation>加密系統(&C)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="36"/>
|
||
+ <source>En&crypt system</source>
|
||
+ <translation>加密系統(&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="43"/>
|
||
- <source>Your system does not seem to support encryption well enough to encrypt the entire system. You may enable encryption, but performance may suffer.</source>
|
||
- <translation>您的系統對加密的支援似乎不夠好,無法加密整個系統。您可以啟用加密,但效能可能會受到影響。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="43"/>
|
||
+ <source>Your system does not seem to support encryption well enough to encrypt the entire system. You may enable encryption, but performance may suffer.</source>
|
||
+ <translation>您的系統對加密的支援似乎不夠好,無法加密整個系統。您可以啟用加密,但效能可能會受到影響。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="59"/>
|
||
- <source>Passphrase</source>
|
||
- <translation>通關密語</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="59"/>
|
||
+ <source>Passphrase</source>
|
||
+ <translation>通關密語</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="69"/>
|
||
- <source>Confirm passphrase</source>
|
||
- <translation>確認通關密語</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="69"/>
|
||
+ <source>Confirm passphrase</source>
|
||
+ <translation>確認通關密語</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line="153"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line="168"/>
|
||
- <source>Please enter the same passphrase in both boxes.</source>
|
||
- <comment>@tooltip</comment>
|
||
- <translation>請在兩個框框中輸入相同的通關密語。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line="165"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line="181"/>
|
||
+ <source>Please enter the same passphrase in both boxes.</source>
|
||
+ <comment>@tooltip</comment>
|
||
+ <translation>請在兩個框框中輸入相同的通關密語。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line="158"/>
|
||
- <source>Password must be a minimum of %1 characters.</source>
|
||
- <comment>@tooltip</comment>
|
||
- <translation>密碼最少必須 %1 個字元。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line="171"/>
|
||
+ <source>Password must be a minimum of %1 characters.</source>
|
||
+ <comment>@tooltip</comment>
|
||
+ <translation>密碼最少必須 %1 個字元。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>ErrorDialog</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/widgets/ErrorDialog.ui" line="40"/>
|
||
- <source>Details:</source>
|
||
- <translation>詳細資訊:</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/widgets/ErrorDialog.ui" line="40"/>
|
||
+ <source>Details:</source>
|
||
+ <translation>詳細資訊:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/widgets/ErrorDialog.ui" line="56"/>
|
||
- <source>Would you like to paste the install log to the web?</source>
|
||
- <translation>想要將安裝紀錄檔貼到網路上嗎?</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/widgets/ErrorDialog.ui" line="56"/>
|
||
+ <source>Would you like to paste the install log to the web?</source>
|
||
+ <translation>想要將安裝紀錄檔貼到網路上嗎?</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>FillGlobalStorageJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="179"/>
|
||
- <source>Set partition information</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>設定分割區資訊</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="179"/>
|
||
+ <source>Set partition information</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>設定分割區資訊</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="208"/>
|
||
- <source>Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em></source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>在有 <em>%3</em> 功能的<strong>新</strong> %2 系統分割區上安裝 %1</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="208"/>
|
||
+ <source>Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>在有 <em>%3</em> 功能的<strong>新</strong> %2 系統分割區上安裝 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="217"/>
|
||
- <source>Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>在 <strong>新的</strong>系統分割區 %2 上安裝 %1</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="217"/>
|
||
+ <source>Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>在 <strong>新的</strong>系統分割區 %2 上安裝 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="226"/>
|
||
- <source>Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em></source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>設定有掛載點 <strong>%1</strong> 與 <em>%3</em> 的<strong>新</strong> %2 分割區</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="226"/>
|
||
+ <source>Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>設定有掛載點 <strong>%1</strong> 與 <em>%3</em> 的<strong>新</strong> %2 分割區</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="235"/>
|
||
- <source>Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>設定有掛載點 <strong>%1</strong> %3 的<strong>新</strong> %2 分割區</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="235"/>
|
||
+ <source>Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>設定有掛載點 <strong>%1</strong> %3 的<strong>新</strong> %2 分割區</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="250"/>
|
||
- <source>Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em></source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>在有功能 <em>%4</em> 的 %3 系統分割區 <strong>%1</strong> 上安裝 %2</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="250"/>
|
||
+ <source>Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>在有功能 <em>%4</em> 的 %3 系統分割區 <strong>%1</strong> 上安裝 %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="260"/>
|
||
- <source>Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong></source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>在 %3 系統分割區 <strong>%1</strong> 上安裝 %2</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="260"/>
|
||
+ <source>Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>在 %3 系統分割區 <strong>%1</strong> 上安裝 %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="270"/>
|
||
- <source>Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em></source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>為分割區 %3 <strong>%1</strong> 設定掛載點 <strong>%2</strong> 與功能 <em>%4</em></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="270"/>
|
||
+ <source>Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>為分割區 %3 <strong>%1</strong> 設定掛載點 <strong>%2</strong> 與功能 <em>%4</em></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="280"/>
|
||
- <source>Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4…</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>為分割區 %3 <strong>%1</strong> 設定掛載點 <strong>%2</strong> %4……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="280"/>
|
||
+ <source>Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4…</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>為分割區 %3 <strong>%1</strong> 設定掛載點 <strong>%2</strong> %4……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="296"/>
|
||
- <source>Install boot loader on <strong>%1</strong>…</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>在 <strong>%1</strong> 安裝開機載入程式……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="296"/>
|
||
+ <source>Install boot loader on <strong>%1</strong>…</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>在 <strong>%1</strong> 安裝開機載入程式……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="305"/>
|
||
- <source>Setting up mount points…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>設定掛載點……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="305"/>
|
||
+ <source>Setting up mount points…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>設定掛載點……</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>FinishedPage</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="102"/>
|
||
- <source>&Restart now</source>
|
||
- <translation>現在重新啟動 (&R)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="102"/>
|
||
+ <source>&Restart now</source>
|
||
+ <translation>現在重新啟動 (&R)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="75"/>
|
||
- <source><h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation><h1>都完成了。</h1><br/>%1 已經在您的電腦上設定好了。<br/>您現在可能會想要開始使用您的新系統。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="75"/>
|
||
+ <source><h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation><h1>都完成了。</h1><br/>%1 已經在您的電腦上設定好了。<br/>您現在可能會想要開始使用您的新系統。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="79"/>
|
||
- <source><html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html></source>
|
||
- <comment>@tooltip</comment>
|
||
- <translation><html><head/><body><p>當這個勾選框被選取時,您的系統將會在按下<span style="font-style:italic;">完成</span>或關閉設定程式時立刻重新啟動。</p></body></html></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="80"/>
|
||
+ <source><html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html></source>
|
||
+ <comment>@tooltip</comment>
|
||
+ <translation><html><head/><body><p>當這個勾選框被選取時,您的系統將會在按下<span style="font-style:italic;">完成</span>或關閉設定程式時立刻重新啟動。</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="87"/>
|
||
- <source><h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation><h1>都完成了。</h1><br/>%1 已經安裝在您的電腦上了。<br/>您現在可能會想要重新啟動到您的新系統中,或是繼續使用 %2 Live 環境。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="89"/>
|
||
+ <source><h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation><h1>都完成了。</h1><br/>%1 已經安裝在您的電腦上了。<br/>您現在可能會想要重新啟動到您的新系統中,或是繼續使用 %2 Live 環境。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="92"/>
|
||
- <source><html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html></source>
|
||
- <comment>@tooltip</comment>
|
||
- <translation><html><head/><body><p>當這個勾選框被選取時,您的系統將會在按下<span style="font-style:italic;">完成</span>或關閉安裝程式時立刻重新啟動。</p></body></html></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="95"/>
|
||
+ <source><html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html></source>
|
||
+ <comment>@tooltip</comment>
|
||
+ <translation><html><head/><body><p>當這個勾選框被選取時,您的系統將會在按下<span style="font-style:italic;">完成</span>或關閉安裝程式時立刻重新啟動。</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="105"/>
|
||
- <source><h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.</source>
|
||
- <comment>@info, %1 is product name with version</comment>
|
||
- <translation><h1>設定失敗</h1><br/>%1 並未在您的電腦設定好。<br/>錯誤訊息為:%2。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="109"/>
|
||
+ <source><h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.</source>
|
||
+ <comment>@info, %1 is product name with version</comment>
|
||
+ <translation><h1>設定失敗</h1><br/>%1 並未在您的電腦設定好。<br/>錯誤訊息為:%2。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="113"/>
|
||
- <source><h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.</source>
|
||
- <comment>@info, %1 is product name with version</comment>
|
||
- <translation><h1>安裝失敗</h1><br/>%1 並未安裝到您的電腦上。<br/>錯誤訊息為:%2。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="118"/>
|
||
+ <source><h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.</source>
|
||
+ <comment>@info, %1 is product name with version</comment>
|
||
+ <translation><h1>安裝失敗</h1><br/>%1 並未安裝到您的電腦上。<br/>錯誤訊息為:%2。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>FinishedQmlViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finishedq/FinishedQmlViewStep.cpp" line="35"/>
|
||
- <source>Finish</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>完成</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/FinishedQmlViewStep.cpp" line="35"/>
|
||
+ <source>Finish</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>完成</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>FinishedViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="46"/>
|
||
- <source>Finish</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>完成</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="46"/>
|
||
+ <source>Finish</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>完成</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>FormatPartitionJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="39"/>
|
||
- <source>Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>格式化分割區 %1(檔案系統:%2,大小:%3 MiB)在 %4</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="39"/>
|
||
+ <source>Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>格式化分割區 %1(檔案系統:%2,大小:%3 MiB)在 %4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="49"/>
|
||
- <source>Format <strong>%3MiB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong></source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>格式化 <strong>%3MiB</strong> 分割區 <strong>%1</strong>,使用檔案系統 <strong>%2</strong></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="49"/>
|
||
+ <source>Format <strong>%3MiB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>格式化 <strong>%3MiB</strong> 分割區 <strong>%1</strong>,使用檔案系統 <strong>%2</strong></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="62"/>
|
||
- <source>%1 (%2)</source>
|
||
- <comment>partition label %1 (device path %2)</comment>
|
||
- <translation>%1 (%2)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="62"/>
|
||
+ <source>%1 (%2)</source>
|
||
+ <comment>partition label %1 (device path %2)</comment>
|
||
+ <translation>%1 (%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="64"/>
|
||
- <source>Formatting partition %1 with file system %2…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在以 %2 檔案系統格式化分割區 %1……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="64"/>
|
||
+ <source>Formatting partition %1 with file system %2…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在以 %2 檔案系統格式化分割區 %1……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="73"/>
|
||
- <source>The installer failed to format partition %1 on disk '%2'.</source>
|
||
- <translation>安裝程式格式化在磁碟 '%2' 上的分割區 %1 失敗。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="73"/>
|
||
+ <source>The installer failed to format partition %1 on disk '%2'.</source>
|
||
+ <translation>安裝程式格式化在磁碟 '%2' 上的分割區 %1 失敗。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>GeneralRequirements</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="160"/>
|
||
- <source>Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space.</source>
|
||
- <translation>請確保系統有至少 %1 GiB 的可用磁碟空間。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="160"/>
|
||
+ <source>Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space.</source>
|
||
+ <translation>請確保系統有至少 %1 GiB 的可用磁碟空間。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="162"/>
|
||
- <source>Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system.</source>
|
||
- <translation>可用磁碟空間是連結到系統的所有硬碟與 SSD。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="162"/>
|
||
+ <source>Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system.</source>
|
||
+ <translation>可用磁碟空間是連結到系統的所有硬碟與 SSD。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="165"/>
|
||
- <source>There is not enough drive space. At least %1 GiB is required.</source>
|
||
- <translation>沒有足夠的磁碟空間。至少需要 %1 GiB。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="165"/>
|
||
+ <source>There is not enough drive space. At least %1 GiB is required.</source>
|
||
+ <translation>沒有足夠的磁碟空間。至少需要 %1 GiB。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="173"/>
|
||
- <source>has at least %1 GiB working memory</source>
|
||
- <translation>有至少 %1 GiB 的可用記憶體</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="173"/>
|
||
+ <source>has at least %1 GiB working memory</source>
|
||
+ <translation>有至少 %1 GiB 的可用記憶體</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="175"/>
|
||
- <source>The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required.</source>
|
||
- <translation>系統沒有足夠的記憶體。至少需要 %1 GiB。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="175"/>
|
||
+ <source>The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required.</source>
|
||
+ <translation>系統沒有足夠的記憶體。至少需要 %1 GiB。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="184"/>
|
||
- <source>is plugged in to a power source</source>
|
||
- <translation>已插入外接電源</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="184"/>
|
||
+ <source>is plugged in to a power source</source>
|
||
+ <translation>已插入外接電源</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="185"/>
|
||
- <source>The system is not plugged in to a power source.</source>
|
||
- <translation>系統未插入外接電源。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="185"/>
|
||
+ <source>The system is not plugged in to a power source.</source>
|
||
+ <translation>系統未插入外接電源。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="192"/>
|
||
- <source>is connected to the Internet</source>
|
||
- <translation>已連上網際網路</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="192"/>
|
||
+ <source>is connected to the Internet</source>
|
||
+ <translation>已連上網際網路</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="193"/>
|
||
- <source>The system is not connected to the Internet.</source>
|
||
- <translation>系統未連上網際網路</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="193"/>
|
||
+ <source>The system is not connected to the Internet.</source>
|
||
+ <translation>系統未連上網際網路</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="200"/>
|
||
- <source>is running the installer as an administrator (root)</source>
|
||
- <translation>以管理員 (root) 權限執行安裝程式</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="200"/>
|
||
+ <source>is running the installer as an administrator (root)</source>
|
||
+ <translation>以管理員 (root) 權限執行安裝程式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="204"/>
|
||
- <source>The setup program is not running with administrator rights.</source>
|
||
- <translation>設定程式並未以管理員權限執行。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="204"/>
|
||
+ <source>The setup program is not running with administrator rights.</source>
|
||
+ <translation>設定程式並未以管理員權限執行。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="205"/>
|
||
- <source>The installer is not running with administrator rights.</source>
|
||
- <translation>安裝程式並未以管理員權限執行。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="205"/>
|
||
+ <source>The installer is not running with administrator rights.</source>
|
||
+ <translation>安裝程式並未以管理員權限執行。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="213"/>
|
||
- <source>has a screen large enough to show the whole installer</source>
|
||
- <translation>螢幕夠大,可以顯示整個安裝程式</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="213"/>
|
||
+ <source>has a screen large enough to show the whole installer</source>
|
||
+ <translation>螢幕夠大,可以顯示整個安裝程式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="217"/>
|
||
- <source>The screen is too small to display the setup program.</source>
|
||
- <translation>螢幕太小了,沒辦法顯示設定程式。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="217"/>
|
||
+ <source>The screen is too small to display the setup program.</source>
|
||
+ <translation>螢幕太小了,沒辦法顯示設定程式。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="218"/>
|
||
- <source>The screen is too small to display the installer.</source>
|
||
- <translation>螢幕太小了,沒辦法顯示安裝程式。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="218"/>
|
||
+ <source>The screen is too small to display the installer.</source>
|
||
+ <translation>螢幕太小了,沒辦法顯示安裝程式。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="227"/>
|
||
- <source>is always false</source>
|
||
- <translation>一律為 false</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="227"/>
|
||
+ <source>is always false</source>
|
||
+ <translation>一律為 false</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="228"/>
|
||
- <source>The computer says no.</source>
|
||
- <translation>電腦說否。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="228"/>
|
||
+ <source>The computer says no.</source>
|
||
+ <translation>電腦說否。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="236"/>
|
||
- <source>is always false (slowly)</source>
|
||
- <translation>一律為 false(慢)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="236"/>
|
||
+ <source>is always false (slowly)</source>
|
||
+ <translation>一律為 false(慢)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="237"/>
|
||
- <source>The computer says no (slowly).</source>
|
||
- <translation>電腦說否(慢)。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="237"/>
|
||
+ <source>The computer says no (slowly).</source>
|
||
+ <translation>電腦說否(慢)。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="244"/>
|
||
- <source>is always true</source>
|
||
- <translation>一律為 true</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="244"/>
|
||
+ <source>is always true</source>
|
||
+ <translation>一律為 true</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="245"/>
|
||
- <source>The computer says yes.</source>
|
||
- <translation>電腦說是。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="245"/>
|
||
+ <source>The computer says yes.</source>
|
||
+ <translation>電腦說是。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="253"/>
|
||
- <source>is always true (slowly)</source>
|
||
- <translation>一律為 true(慢)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="253"/>
|
||
+ <source>is always true (slowly)</source>
|
||
+ <translation>一律為 true(慢)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="254"/>
|
||
- <source>The computer says yes (slowly).</source>
|
||
- <translation>電腦說是(慢)。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="254"/>
|
||
+ <source>The computer says yes (slowly).</source>
|
||
+ <translation>電腦說是(慢)。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="262"/>
|
||
- <source>is checked three times.</source>
|
||
- <translation>被檢查了三次。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="262"/>
|
||
+ <source>is checked three times.</source>
|
||
+ <translation>被檢查了三次。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="265"/>
|
||
- <source>The snark has not been checked three times.</source>
|
||
- <comment>The (some mythological beast) has not been checked three times.</comment>
|
||
- <translation>snark 並未檢查三次。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="265"/>
|
||
+ <source>The snark has not been checked three times.</source>
|
||
+ <comment>The (some mythological beast) has not been checked three times.</comment>
|
||
+ <translation>snark 並未檢查三次。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>HostInfoJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/hostinfo/HostInfoJob.cpp" line="39"/>
|
||
- <source>Collecting information about your machine…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在蒐集關於您機器的資訊……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/hostinfo/HostInfoJob.cpp" line="39"/>
|
||
+ <source>Collecting information about your machine…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在蒐集關於您機器的資訊……</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>IDJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="30"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="39"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="52"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="59"/>
|
||
- <source>OEM Batch Identifier</source>
|
||
- <translation>OEM 批次識別記號</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="30"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="39"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="52"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="59"/>
|
||
+ <source>OEM Batch Identifier</source>
|
||
+ <translation>OEM 批次識別記號</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="40"/>
|
||
- <source>Could not create directories <code>%1</code>.</source>
|
||
- <translation>無法建立目錄 <code>%1</code>。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="40"/>
|
||
+ <source>Could not create directories <code>%1</code>.</source>
|
||
+ <translation>無法建立目錄 <code>%1</code>。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="53"/>
|
||
- <source>Could not open file <code>%1</code>.</source>
|
||
- <translation>無法開啟檔案 <code>%1</code>。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="53"/>
|
||
+ <source>Could not open file <code>%1</code>.</source>
|
||
+ <translation>無法開啟檔案 <code>%1</code>。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="60"/>
|
||
- <source>Could not write to file <code>%1</code>.</source>
|
||
- <translation>無法寫入至檔案 <code>%1</code>。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="60"/>
|
||
+ <source>Could not write to file <code>%1</code>.</source>
|
||
+ <translation>無法寫入至檔案 <code>%1</code>。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>InitcpioJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/initcpio/InitcpioJob.cpp" line="31"/>
|
||
- <source>Creating initramfs with mkinitcpio…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在使用 mkinitcpio 建立 initramfs……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/initcpio/InitcpioJob.cpp" line="31"/>
|
||
+ <source>Creating initramfs with mkinitcpio…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在使用 mkinitcpio 建立 initramfs……</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>InitramfsJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/initramfs/InitramfsJob.cpp" line="27"/>
|
||
- <source>Creating initramfs…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在建立 initramfs……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/initramfs/InitramfsJob.cpp" line="27"/>
|
||
+ <source>Creating initramfs…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在建立 initramfs……</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>InteractiveTerminalPage</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="49"/>
|
||
- <source>Konsole not installed.</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation>未安裝 Konsole。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="51"/>
|
||
+ <source>Konsole not installed.</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation>未安裝 Konsole。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="50"/>
|
||
- <source>Please install KDE Konsole and try again!</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>請安裝 KDE Konsole 並再試一次!</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="52"/>
|
||
+ <source>Please install KDE Konsole and try again!</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>請安裝 KDE Konsole 並再試一次!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="122"/>
|
||
- <source>Executing script: &nbsp;<code>%1</code></source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>正在執行指令稿:&nbsp;<code>%1</code></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="127"/>
|
||
+ <source>Executing script: &nbsp;<code>%1</code></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>正在執行指令稿:&nbsp;<code>%1</code></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>InteractiveTerminalViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalViewStep.cpp" line="40"/>
|
||
- <source>Script</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>指令稿</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalViewStep.cpp" line="40"/>
|
||
+ <source>Script</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>指令稿</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>KeyboardQmlViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboardq/KeyboardQmlViewStep.cpp" line="32"/>
|
||
- <source>Keyboard</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>鍵盤</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboardq/KeyboardQmlViewStep.cpp" line="32"/>
|
||
+ <source>Keyboard</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>鍵盤</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>KeyboardViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp" line="41"/>
|
||
- <source>Keyboard</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>鍵盤</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp" line="41"/>
|
||
+ <source>Keyboard</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>鍵盤</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>LCLocaleDialog</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="23"/>
|
||
- <source>System Locale Setting</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>系統語系設定</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="23"/>
|
||
+ <source>System Locale Setting</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>系統語系設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="30"/>
|
||
- <source>The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>系統語系設定會影響部份命令列使用者介面的語言及字元集。<br/>目前的設定為 <strong>%1</strong>。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="30"/>
|
||
+ <source>The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>系統語系設定會影響部份命令列使用者介面的語言及字元集。<br/>目前的設定為 <strong>%1</strong>。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="54"/>
|
||
- <source>&Cancel</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation>取消(&C)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="55"/>
|
||
+ <source>&Cancel</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation>取消(&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="55"/>
|
||
- <source>&OK</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation>確定(&O)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="56"/>
|
||
+ <source>&OK</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation>確定(&O)</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>LOSHJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line="35"/>
|
||
- <source>Configuring encrypted swap.</source>
|
||
- <translation>正在設定已加密的 swap。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line="35"/>
|
||
+ <source>Configuring encrypted swap.</source>
|
||
+ <translation>正在設定已加密的 swap。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line="87"/>
|
||
- <source>No target system available.</source>
|
||
- <translation>沒有可用的目標系統。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line="87"/>
|
||
+ <source>No target system available.</source>
|
||
+ <translation>沒有可用的目標系統。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line="95"/>
|
||
- <source>No rootMountPoint is set.</source>
|
||
- <translation>未設定 rootMountPoint。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line="95"/>
|
||
+ <source>No rootMountPoint is set.</source>
|
||
+ <translation>未設定 rootMountPoint。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line="100"/>
|
||
- <source>No configFilePath is set.</source>
|
||
- <translation>未設定 configFilePath。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line="100"/>
|
||
+ <source>No configFilePath is set.</source>
|
||
+ <translation>未設定 configFilePath。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>LicensePage</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.ui" line="26"/>
|
||
- <source><h1>License Agreement</h1></source>
|
||
- <translation><h1>授權條款</h1></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicensePage.ui" line="26"/>
|
||
+ <source><h1>License Agreement</h1></source>
|
||
+ <translation><h1>授權條款</h1></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="142"/>
|
||
- <source>I accept the terms and conditions above.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>我接受上述的條款與條件。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="142"/>
|
||
+ <source>I accept the terms and conditions above.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>我接受上述的條款與條件。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="144"/>
|
||
- <source>Please review the End User License Agreements (EULAs).</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>請審閱終端使用者授權條款 (EULAs)。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="144"/>
|
||
+ <source>Please review the End User License Agreements (EULAs).</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>請審閱終端使用者授權條款 (EULAs)。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="149"/>
|
||
- <source>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>此設定過程將會安裝需要同意其授權條款的專有軟體。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="149"/>
|
||
+ <source>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>此設定過程將會安裝需要同意其授權條款的專有軟體。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="152"/>
|
||
- <source>If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>如果您不同意此條款,安裝程序就無法繼續。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="154"/>
|
||
+ <source>If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>如果您不同意此條款,安裝程序就無法繼續。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="157"/>
|
||
- <source>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>此設定過程會安裝需要同意授權條款的專有軟體以提供附加功能並強化使用者體驗。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="159"/>
|
||
+ <source>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>此設定過程會安裝需要同意授權條款的專有軟體以提供附加功能並強化使用者體驗。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="162"/>
|
||
- <source>If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>如果您不同意條款,就不會安裝專有軟體,而將會使用開放原始碼的替代方案。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="165"/>
|
||
+ <source>If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>如果您不同意條款,就不會安裝專有軟體,而將會使用開放原始碼的替代方案。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>LicenseViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicenseViewStep.cpp" line="45"/>
|
||
- <source>License</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>授權條款</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicenseViewStep.cpp" line="45"/>
|
||
+ <source>License</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>授權條款</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>LicenseWidget</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="88"/>
|
||
- <source>URL: %1</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>URL:%1</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="88"/>
|
||
+ <source>URL: %1</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>URL:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="109"/>
|
||
- <source><strong>%1 driver</strong><br/>by %2</source>
|
||
- <comment>@label, %1 is product name, %2 is product vendor</comment>
|
||
- <extracomment>%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver</extracomment>
|
||
- <translation><strong>%1 驅動程式</strong><br/>由 %2 所提供</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="109"/>
|
||
+ <source><strong>%1 driver</strong><br/>by %2</source>
|
||
+ <comment>@label, %1 is product name, %2 is product vendor</comment>
|
||
+ <extracomment>%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver</extracomment>
|
||
+ <translation><strong>%1 驅動程式</strong><br/>由 %2 所提供</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="116"/>
|
||
- <source><strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||
- <comment>@label, %1 is product name, %2 is product vendor</comment>
|
||
- <extracomment>%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver</extracomment>
|
||
- <translation><strong>%1 顯示卡驅動程式</strong><br/><font color="Grey">由 %2 所提供</font></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="117"/>
|
||
+ <source><strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||
+ <comment>@label, %1 is product name, %2 is product vendor</comment>
|
||
+ <extracomment>%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver</extracomment>
|
||
+ <translation><strong>%1 顯示卡驅動程式</strong><br/><font color="Grey">由 %2 所提供</font></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="122"/>
|
||
- <source><strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||
- <comment>@label, %1 is product name, %2 is product vendor</comment>
|
||
- <translation><strong>%1 瀏覽器外掛程式</strong><br/><font color="Grey">由 %2 所提供</font></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="124"/>
|
||
+ <source><strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||
+ <comment>@label, %1 is product name, %2 is product vendor</comment>
|
||
+ <translation><strong>%1 瀏覽器外掛程式</strong><br/><font color="Grey">由 %2 所提供</font></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="128"/>
|
||
- <source><strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||
- <comment>@label, %1 is product name, %2 is product vendor</comment>
|
||
- <translation><strong>%1 編解碼器</strong><br/><font color="Grey">由 %2 所提供</font></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="131"/>
|
||
+ <source><strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||
+ <comment>@label, %1 is product name, %2 is product vendor</comment>
|
||
+ <translation><strong>%1 編解碼器</strong><br/><font color="Grey">由 %2 所提供</font></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="134"/>
|
||
- <source><strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||
- <comment>@label, %1 is product name, %2 is product vendor</comment>
|
||
- <translation><strong>%1 軟體包</strong><br/><font color="Grey">由 %2 所提供</font></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="138"/>
|
||
+ <source><strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||
+ <comment>@label, %1 is product name, %2 is product vendor</comment>
|
||
+ <translation><strong>%1 軟體包</strong><br/><font color="Grey">由 %2 所提供</font></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="140"/>
|
||
- <source><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||
- <comment>@label, %1 is product name, %2 is product vendor</comment>
|
||
- <translation><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">由 %2 所提供</font></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="145"/>
|
||
+ <source><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||
+ <comment>@label, %1 is product name, %2 is product vendor</comment>
|
||
+ <translation><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">由 %2 所提供</font></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="163"/>
|
||
- <source>File: %1</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>檔案:%1</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="169"/>
|
||
+ <source>File: %1</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>檔案:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="186"/>
|
||
- <source>Hide the license text</source>
|
||
- <comment>@tooltip</comment>
|
||
- <translation>隱藏授權條款文字</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="192"/>
|
||
+ <source>Hide the license text</source>
|
||
+ <comment>@tooltip</comment>
|
||
+ <translation>隱藏授權條款文字</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="186"/>
|
||
- <source>Show the license text</source>
|
||
- <comment>@tooltip</comment>
|
||
- <translation>顯示授權條款文字</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="193"/>
|
||
+ <source>Show the license text</source>
|
||
+ <comment>@tooltip</comment>
|
||
+ <translation>顯示授權條款文字</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="190"/>
|
||
- <source>Open the license agreement in browser</source>
|
||
- <comment>@tooltip</comment>
|
||
- <translation>在瀏覽器中開啟授權條款文字</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="197"/>
|
||
+ <source>Open the license agreement in browser</source>
|
||
+ <comment>@tooltip</comment>
|
||
+ <translation>在瀏覽器中開啟授權條款文字</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>LocalePage</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="130"/>
|
||
- <source>Region:</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>地區</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="147"/>
|
||
+ <source>Region:</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>地區</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="131"/>
|
||
- <source>Zone:</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>時區</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="148"/>
|
||
+ <source>Zone:</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>時區</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="132"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="133"/>
|
||
- <source>&Change…</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation>變更……(&C)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="149"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="150"/>
|
||
+ <source>&Change…</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation>變更……(&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>LocaleQmlViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/LocaleQmlViewStep.cpp" line="32"/>
|
||
- <source>Location</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>位置</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/LocaleQmlViewStep.cpp" line="32"/>
|
||
+ <source>Location</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>位置</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>LocaleTests</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/locale/Tests.cpp" line="266"/>
|
||
- <source>Quit</source>
|
||
- <translation>結束</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/locale/Tests.cpp" line="266"/>
|
||
+ <source>Quit</source>
|
||
+ <translation>結束</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>LocaleViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line="71"/>
|
||
- <source>Location</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>位置</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line="71"/>
|
||
+ <source>Location</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>位置</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>LuksBootKeyFileJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="33"/>
|
||
- <source>Configuring LUKS key file.</source>
|
||
- <translation>正在設定 LUKS 金鑰檔案。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="33"/>
|
||
+ <source>Configuring LUKS key file.</source>
|
||
+ <translation>正在設定 LUKS 金鑰檔案。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="254"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="262"/>
|
||
- <source>No partitions are defined.</source>
|
||
- <translation>沒有已定義的分割區。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="254"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="262"/>
|
||
+ <source>No partitions are defined.</source>
|
||
+ <translation>沒有已定義的分割區。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="297"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="304"/>
|
||
- <source>Encrypted rootfs setup error</source>
|
||
- <translation>已加密的 rootfs 設定錯誤</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="297"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="304"/>
|
||
+ <source>Encrypted rootfs setup error</source>
|
||
+ <translation>已加密的 rootfs 設定錯誤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="298"/>
|
||
- <source>Root partition %1 is LUKS but no passphrase has been set.</source>
|
||
- <translation>根分割區 %1 為 LUKS 但沒有設定密碼。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="298"/>
|
||
+ <source>Root partition %1 is LUKS but no passphrase has been set.</source>
|
||
+ <translation>根分割區 %1 為 LUKS 但沒有設定密碼。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="305"/>
|
||
- <source>Could not create LUKS key file for root partition %1.</source>
|
||
- <translation>無法為根分割區 %1 建立 LUKS 金鑰檔。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="305"/>
|
||
+ <source>Could not create LUKS key file for root partition %1.</source>
|
||
+ <translation>無法為根分割區 %1 建立 LUKS 金鑰檔。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>MachineIdJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="55"/>
|
||
- <source>Generate machine-id.</source>
|
||
- <translation>生成 machine-id。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="55"/>
|
||
+ <source>Generate machine-id.</source>
|
||
+ <translation>生成 machine-id。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="71"/>
|
||
- <source>Configuration Error</source>
|
||
- <translation>設定錯誤</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="71"/>
|
||
+ <source>Configuration Error</source>
|
||
+ <translation>設定錯誤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="72"/>
|
||
- <source>No root mount point is set for MachineId.</source>
|
||
- <translation>未為 MachineId 設定根掛載點。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="72"/>
|
||
+ <source>No root mount point is set for MachineId.</source>
|
||
+ <translation>未為 MachineId 設定根掛載點。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="63"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="71"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="75"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="92"/>
|
||
- <source>File not found</source>
|
||
- <translation>找不到檔案</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="63"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="71"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="75"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="92"/>
|
||
+ <source>File not found</source>
|
||
+ <translation>找不到檔案</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="64"/>
|
||
- <source>Path <pre>%1</pre> must be an absolute path.</source>
|
||
- <translation>路徑 <pre>%1</pre> 必須為絕對路徑。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="64"/>
|
||
+ <source>Path <pre>%1</pre> must be an absolute path.</source>
|
||
+ <translation>路徑 <pre>%1</pre> 必須為絕對路徑。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="93"/>
|
||
- <source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||
- <translation>無法建立新的隨機檔案 <pre>%1</pre>。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="93"/>
|
||
+ <source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||
+ <translation>無法建立新的隨機檔案 <pre>%1</pre>。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Map</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/Map.qml" line="237"/>
|
||
- <source>Timezone: %1</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>時區:%1</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Map.qml" line="237"/>
|
||
+ <source>Timezone: %1</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>時區:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/Map.qml" line="258"/>
|
||
- <source>Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Map.qml" line="258"/>
|
||
+ <source>Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
|
||
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
|
||
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>請在地圖上選取您的偏好位置,這樣安裝程式就可以為您建議
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>請在地圖上選取您的偏好位置,這樣安裝程式就可以為您建議
|
||
語系與時區。您可以在下面微調建議的設定。透過拖曳來移動地圖,
|
||
並使用 +/- 按鈕來縮放,或是使用滑鼠滾輪來縮放。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Map-qt6</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/Map-qt6.qml" line="237"/>
|
||
- <source>Timezone: %1</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>時區:%1</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Map-qt6.qml" line="261"/>
|
||
+ <source>Timezone: %1</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>時區:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/Map-qt6.qml" line="258"/>
|
||
- <source>Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Map-qt6.qml" line="282"/>
|
||
+ <source>Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
|
||
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
|
||
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>請在地圖上選取您的偏好位置,這樣安裝程式就可以為您建議
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>請在地圖上選取您的偏好位置,這樣安裝程式就可以為您建議
|
||
語系與時區。您可以在下面微調建議的設定。透過拖曳來移動地圖,
|
||
並使用 +/- 按鈕來縮放,或是使用滑鼠滾輪來縮放。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>NetInstallViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="50"/>
|
||
- <source>Package selection</source>
|
||
- <translation>軟體包選擇</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="50"/>
|
||
+ <source>Package selection</source>
|
||
+ <translation>軟體包選擇</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="51"/>
|
||
- <source>Office software</source>
|
||
- <translation>辦公軟體</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="51"/>
|
||
+ <source>Office software</source>
|
||
+ <translation>辦公軟體</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="52"/>
|
||
- <source>Office package</source>
|
||
- <translation>辦公套件</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="52"/>
|
||
+ <source>Office package</source>
|
||
+ <translation>辦公套件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="53"/>
|
||
- <source>Browser software</source>
|
||
- <translation>瀏覽器軟體</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="53"/>
|
||
+ <source>Browser software</source>
|
||
+ <translation>瀏覽器軟體</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="54"/>
|
||
- <source>Browser package</source>
|
||
- <translation>瀏覽器套件</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="54"/>
|
||
+ <source>Browser package</source>
|
||
+ <translation>瀏覽器套件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="55"/>
|
||
- <source>Web browser</source>
|
||
- <translation>網頁瀏覽器</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="55"/>
|
||
+ <source>Web browser</source>
|
||
+ <translation>網頁瀏覽器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="56"/>
|
||
- <source>Kernel</source>
|
||
- <comment>label for netinstall module, Linux kernel</comment>
|
||
- <translation>內核</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="56"/>
|
||
+ <source>Kernel</source>
|
||
+ <comment>label for netinstall module, Linux kernel</comment>
|
||
+ <translation>內核</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="57"/>
|
||
- <source>Services</source>
|
||
- <comment>label for netinstall module, system services</comment>
|
||
- <translation>服務</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="57"/>
|
||
+ <source>Services</source>
|
||
+ <comment>label for netinstall module, system services</comment>
|
||
+ <translation>服務</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="58"/>
|
||
- <source>Login</source>
|
||
- <comment>label for netinstall module, choose login manager</comment>
|
||
- <translation>登入</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="58"/>
|
||
+ <source>Login</source>
|
||
+ <comment>label for netinstall module, choose login manager</comment>
|
||
+ <translation>登入</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="59"/>
|
||
- <source>Desktop</source>
|
||
- <comment>label for netinstall module, choose desktop environment</comment>
|
||
- <translation>桌面</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="59"/>
|
||
+ <source>Desktop</source>
|
||
+ <comment>label for netinstall module, choose desktop environment</comment>
|
||
+ <translation>桌面</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="60"/>
|
||
- <source>Applications</source>
|
||
- <translation>應用程式</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="60"/>
|
||
+ <source>Applications</source>
|
||
+ <translation>應用程式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="61"/>
|
||
- <source>Communication</source>
|
||
- <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
- <translation>通訊</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="61"/>
|
||
+ <source>Communication</source>
|
||
+ <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
+ <translation>通訊</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="62"/>
|
||
- <source>Development</source>
|
||
- <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
- <translation>開發</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="62"/>
|
||
+ <source>Development</source>
|
||
+ <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
+ <translation>開發</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="63"/>
|
||
- <source>Office</source>
|
||
- <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
- <translation>辦公</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="63"/>
|
||
+ <source>Office</source>
|
||
+ <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
+ <translation>辦公</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="64"/>
|
||
- <source>Multimedia</source>
|
||
- <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
- <translation>多媒體</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="64"/>
|
||
+ <source>Multimedia</source>
|
||
+ <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
+ <translation>多媒體</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="65"/>
|
||
- <source>Internet</source>
|
||
- <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
- <translation>網際網路</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="65"/>
|
||
+ <source>Internet</source>
|
||
+ <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
+ <translation>網際網路</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="66"/>
|
||
- <source>Theming</source>
|
||
- <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
- <translation>主題</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="66"/>
|
||
+ <source>Theming</source>
|
||
+ <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
+ <translation>主題</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="67"/>
|
||
- <source>Gaming</source>
|
||
- <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
- <translation>遊戲</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="67"/>
|
||
+ <source>Gaming</source>
|
||
+ <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
+ <translation>遊戲</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="68"/>
|
||
- <source>Utilities</source>
|
||
- <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
- <translation>實用工具</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="68"/>
|
||
+ <source>Utilities</source>
|
||
+ <comment>label for netinstall module</comment>
|
||
+ <translation>實用工具</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>NotesQmlViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/notesqml/NotesQmlViewStep.cpp" line="23"/>
|
||
- <source>Notes</source>
|
||
- <translation>記事</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/notesqml/NotesQmlViewStep.cpp" line="23"/>
|
||
+ <source>Notes</source>
|
||
+ <translation>記事</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>OEMPage</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="32"/>
|
||
- <source>Ba&tch:</source>
|
||
- <translation>批次:(&T)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="32"/>
|
||
+ <source>Ba&tch:</source>
|
||
+ <translation>批次:(&T)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="42"/>
|
||
- <source><html><head/><body><p>Enter a batch-identifier here. This will be stored in the target system.</p></body></html></source>
|
||
- <translation><html><head/><body><p>在此輸入批次識別記號。這將會儲存在目標系統中。</p></body></html></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="42"/>
|
||
+ <source><html><head/><body><p>Enter a batch-identifier here. This will be stored in the target system.</p></body></html></source>
|
||
+ <translation><html><head/><body><p>在此輸入批次識別記號。這將會儲存在目標系統中。</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="52"/>
|
||
- <source><html><head/><body><h1>OEM Configuration</h1><p>Calamares will use OEM settings while configuring the target system.</p></body></html></source>
|
||
- <translation><html><head/><body><h1>OEM 設定</h1><p>在設定目標系統時,Calamares 將會使用 OEM 設定。</p></body></html></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="52"/>
|
||
+ <source><html><head/><body><h1>OEM Configuration</h1><p>Calamares will use OEM settings while configuring the target system.</p></body></html></source>
|
||
+ <translation><html><head/><body><h1>OEM 設定</h1><p>在設定目標系統時,Calamares 將會使用 OEM 設定。</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>OEMViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line="118"/>
|
||
- <source>OEM Configuration</source>
|
||
- <translation>OEM 設定</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line="118"/>
|
||
+ <source>OEM Configuration</source>
|
||
+ <translation>OEM 設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line="124"/>
|
||
- <source>Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>.</source>
|
||
- <translation>設定 OEM 批次識別符號為 <code>%1</code>。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line="124"/>
|
||
+ <source>Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>.</source>
|
||
+ <translation>設定 OEM 批次識別符號為 <code>%1</code>。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Offline</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="47"/>
|
||
- <source>Select your preferred region, or use the default settings</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>選取您偏好的區域,或是使用預設設定</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="47"/>
|
||
+ <source>Select your preferred region, or use the default settings</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>選取您偏好的區域,或是使用預設設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="103"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="180"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="224"/>
|
||
- <source>Timezone: %1</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>時區:%1</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="103"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="180"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="224"/>
|
||
+ <source>Timezone: %1</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>時區:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="120"/>
|
||
- <source>Select your preferred zone within your region</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>在您的區域中選取您偏好的時區</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="120"/>
|
||
+ <source>Select your preferred zone within your region</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>在您的區域中選取您偏好的時區</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="193"/>
|
||
- <source>Zones</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation>時區</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="193"/>
|
||
+ <source>Zones</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation>時區</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="240"/>
|
||
- <source>You can fine-tune language and locale settings below</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>您可以在下方微調語言與語系設定</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="240"/>
|
||
+ <source>You can fine-tune language and locale settings below</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>您可以在下方微調語言與語系設定</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Offline-qt6</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line="47"/>
|
||
- <source>Select your preferred region, or use the default settings</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>選取您偏好的區域,或是使用預設設定</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line="47"/>
|
||
+ <source>Select your preferred region, or use the default settings</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>選取您偏好的區域,或是使用預設設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line="103"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line="180"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line="224"/>
|
||
- <source>Timezone: %1</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>時區:%1</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line="103"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line="180"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line="224"/>
|
||
+ <source>Timezone: %1</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>時區:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line="120"/>
|
||
- <source>Select your preferred zone within your region</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>在您的區域中選取您偏好的時區</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line="120"/>
|
||
+ <source>Select your preferred zone within your region</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>在您的區域中選取您偏好的時區</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line="193"/>
|
||
- <source>Zones</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation>時區</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line="193"/>
|
||
+ <source>Zones</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation>時區</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line="240"/>
|
||
- <source>You can fine-tune language and locale settings below</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>您可以在下方微調語言與語系設定</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line="240"/>
|
||
+ <source>You can fine-tune language and locale settings below</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>您可以在下方微調語言與語系設定</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>PWQ</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="52"/>
|
||
- <source>Password is too short</source>
|
||
- <translation>密碼太短</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="52"/>
|
||
+ <source>Password is too short</source>
|
||
+ <translation>密碼太短</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="68"/>
|
||
- <source>Password is too long</source>
|
||
- <translation>密碼太長</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="68"/>
|
||
+ <source>Password is too long</source>
|
||
+ <translation>密碼太長</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="189"/>
|
||
- <source>Password is too weak</source>
|
||
- <translation>密碼太弱</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="189"/>
|
||
+ <source>Password is too weak</source>
|
||
+ <translation>密碼太弱</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="197"/>
|
||
- <source>Memory allocation error when setting '%1'</source>
|
||
- <translation>當設定「%1」時記憶體分配錯誤</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="197"/>
|
||
+ <source>Memory allocation error when setting '%1'</source>
|
||
+ <translation>當設定「%1」時記憶體分配錯誤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="200"/>
|
||
- <source>Memory allocation error</source>
|
||
- <translation>記憶體分配錯誤</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="200"/>
|
||
+ <source>Memory allocation error</source>
|
||
+ <translation>記憶體分配錯誤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="202"/>
|
||
- <source>The password is the same as the old one</source>
|
||
- <translation>密碼與舊的相同</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="202"/>
|
||
+ <source>The password is the same as the old one</source>
|
||
+ <translation>密碼與舊的相同</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="204"/>
|
||
- <source>The password is a palindrome</source>
|
||
- <translation>此密碼為迴文</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="204"/>
|
||
+ <source>The password is a palindrome</source>
|
||
+ <translation>此密碼為迴文</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="206"/>
|
||
- <source>The password differs with case changes only</source>
|
||
- <translation>密碼僅大小寫不同</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="206"/>
|
||
+ <source>The password differs with case changes only</source>
|
||
+ <translation>密碼僅大小寫不同</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="208"/>
|
||
- <source>The password is too similar to the old one</source>
|
||
- <translation>密碼與舊的太過相似</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="208"/>
|
||
+ <source>The password is too similar to the old one</source>
|
||
+ <translation>密碼與舊的太過相似</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="210"/>
|
||
- <source>The password contains the user name in some form</source>
|
||
- <translation>密碼包含某種形式的使用者名稱</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="210"/>
|
||
+ <source>The password contains the user name in some form</source>
|
||
+ <translation>密碼包含某種形式的使用者名稱</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="212"/>
|
||
- <source>The password contains words from the real name of the user in some form</source>
|
||
- <translation>密碼包含了某種形式的使用者真實姓名</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="212"/>
|
||
+ <source>The password contains words from the real name of the user in some form</source>
|
||
+ <translation>密碼包含了某種形式的使用者真實姓名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="215"/>
|
||
- <source>The password contains forbidden words in some form</source>
|
||
- <translation>密碼包含了某種形式的無效文字</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="215"/>
|
||
+ <source>The password contains forbidden words in some form</source>
|
||
+ <translation>密碼包含了某種形式的無效文字</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="219"/>
|
||
- <source>The password contains fewer than %n digits</source>
|
||
- <translation>
|
||
- <numerusform>密碼中僅有少於 %n 位數字</numerusform>
|
||
- </translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="219"/>
|
||
+ <source>The password contains fewer than %n digits</source>
|
||
+ <translation>
|
||
+ <numerusform>密碼中僅有少於 %n 位數字</numerusform>
|
||
+ </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="222"/>
|
||
- <source>The password contains too few digits</source>
|
||
- <translation>密碼包含的數字太少了</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="222"/>
|
||
+ <source>The password contains too few digits</source>
|
||
+ <translation>密碼包含的數字太少了</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="226"/>
|
||
- <source>The password contains fewer than %n uppercase letters</source>
|
||
- <translation>
|
||
- <numerusform>密碼中僅有少於 %n 個大寫字母</numerusform>
|
||
- </translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="226"/>
|
||
+ <source>The password contains fewer than %n uppercase letters</source>
|
||
+ <translation>
|
||
+ <numerusform>密碼中僅有少於 %n 個大寫字母</numerusform>
|
||
+ </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="229"/>
|
||
- <source>The password contains too few uppercase letters</source>
|
||
- <translation>密碼包含的大寫字母太少了</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="229"/>
|
||
+ <source>The password contains too few uppercase letters</source>
|
||
+ <translation>密碼包含的大寫字母太少了</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="233"/>
|
||
- <source>The password contains fewer than %n lowercase letters</source>
|
||
- <translation>
|
||
- <numerusform>密碼中僅有少於 %n 個小寫字母</numerusform>
|
||
- </translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="233"/>
|
||
+ <source>The password contains fewer than %n lowercase letters</source>
|
||
+ <translation>
|
||
+ <numerusform>密碼中僅有少於 %n 個小寫字母</numerusform>
|
||
+ </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="236"/>
|
||
- <source>The password contains too few lowercase letters</source>
|
||
- <translation>密碼包含的小寫字母太少了</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="236"/>
|
||
+ <source>The password contains too few lowercase letters</source>
|
||
+ <translation>密碼包含的小寫字母太少了</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="240"/>
|
||
- <source>The password contains fewer than %n non-alphanumeric characters</source>
|
||
- <translation>
|
||
- <numerusform>密碼中僅有少於 %n 個非字母字元</numerusform>
|
||
- </translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="240"/>
|
||
+ <source>The password contains fewer than %n non-alphanumeric characters</source>
|
||
+ <translation>
|
||
+ <numerusform>密碼中僅有少於 %n 個非字母字元</numerusform>
|
||
+ </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="243"/>
|
||
- <source>The password contains too few non-alphanumeric characters</source>
|
||
- <translation>密碼包含的非字母與數字的字元太少了</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="243"/>
|
||
+ <source>The password contains too few non-alphanumeric characters</source>
|
||
+ <translation>密碼包含的非字母與數字的字元太少了</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="247"/>
|
||
- <source>The password is shorter than %n characters</source>
|
||
- <translation>
|
||
- <numerusform>密碼短於 %n 個字元</numerusform>
|
||
- </translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="247"/>
|
||
+ <source>The password is shorter than %n characters</source>
|
||
+ <translation>
|
||
+ <numerusform>密碼短於 %n 個字元</numerusform>
|
||
+ </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="250"/>
|
||
- <source>The password is too short</source>
|
||
- <translation>密碼太短</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="250"/>
|
||
+ <source>The password is too short</source>
|
||
+ <translation>密碼太短</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="252"/>
|
||
- <source>The password is a rotated version of the previous one</source>
|
||
- <translation>密碼是上一個密碼的輪換版本</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="252"/>
|
||
+ <source>The password is a rotated version of the previous one</source>
|
||
+ <translation>密碼是上一個密碼的輪換版本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="256"/>
|
||
- <source>The password contains fewer than %n character classes</source>
|
||
- <translation>
|
||
- <numerusform>密碼中僅有少於 %n 種字元類型</numerusform>
|
||
- </translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="256"/>
|
||
+ <source>The password contains fewer than %n character classes</source>
|
||
+ <translation>
|
||
+ <numerusform>密碼中僅有少於 %n 種字元類型</numerusform>
|
||
+ </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="259"/>
|
||
- <source>The password does not contain enough character classes</source>
|
||
- <translation>密碼未包含足夠的字元類型</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="259"/>
|
||
+ <source>The password does not contain enough character classes</source>
|
||
+ <translation>密碼未包含足夠的字元類型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="263"/>
|
||
- <source>The password contains more than %n same characters consecutively</source>
|
||
- <translation>
|
||
- <numerusform>密碼中包含了 %n 個連續的相同字元</numerusform>
|
||
- </translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="263"/>
|
||
+ <source>The password contains more than %n same characters consecutively</source>
|
||
+ <translation>
|
||
+ <numerusform>密碼中包含了 %n 個連續的相同字元</numerusform>
|
||
+ </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="266"/>
|
||
- <source>The password contains too many same characters consecutively</source>
|
||
- <translation>密碼包含連續太多個相同的字元</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="266"/>
|
||
+ <source>The password contains too many same characters consecutively</source>
|
||
+ <translation>密碼包含連續太多個相同的字元</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="270"/>
|
||
- <source>The password contains more than %n characters of the same class consecutively</source>
|
||
- <translation>
|
||
- <numerusform>密碼中包含了 %n 個連續的相同類型字元</numerusform>
|
||
- </translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="270"/>
|
||
+ <source>The password contains more than %n characters of the same class consecutively</source>
|
||
+ <translation>
|
||
+ <numerusform>密碼中包含了 %n 個連續的相同類型字元</numerusform>
|
||
+ </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="276"/>
|
||
- <source>The password contains too many characters of the same class consecutively</source>
|
||
- <translation>密碼包含了連續太多相同類型的字元</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="276"/>
|
||
+ <source>The password contains too many characters of the same class consecutively</source>
|
||
+ <translation>密碼包含了連續太多相同類型的字元</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="281"/>
|
||
- <source>The password contains monotonic sequence longer than %n characters</source>
|
||
- <translation>
|
||
- <numerusform>密碼包含了長度超過 %n 個字元的單調序列</numerusform>
|
||
- </translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="281"/>
|
||
+ <source>The password contains monotonic sequence longer than %n characters</source>
|
||
+ <translation>
|
||
+ <numerusform>密碼包含了長度超過 %n 個字元的單調序列</numerusform>
|
||
+ </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="287"/>
|
||
- <source>The password contains too long of a monotonic character sequence</source>
|
||
- <translation>密碼包含了長度過長的單調字元序列</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="287"/>
|
||
+ <source>The password contains too long of a monotonic character sequence</source>
|
||
+ <translation>密碼包含了長度過長的單調字元序列</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="290"/>
|
||
- <source>No password supplied</source>
|
||
- <translation>未提供密碼</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="290"/>
|
||
+ <source>No password supplied</source>
|
||
+ <translation>未提供密碼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="292"/>
|
||
- <source>Cannot obtain random numbers from the RNG device</source>
|
||
- <translation>無法從 RNG 裝置中取得隨機數</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="292"/>
|
||
+ <source>Cannot obtain random numbers from the RNG device</source>
|
||
+ <translation>無法從 RNG 裝置中取得隨機數</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="294"/>
|
||
- <source>Password generation failed - required entropy too low for settings</source>
|
||
- <translation>密碼生成失敗,設定的必要熵太低</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="294"/>
|
||
+ <source>Password generation failed - required entropy too low for settings</source>
|
||
+ <translation>密碼生成失敗,設定的必要熵太低</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="299"/>
|
||
- <source>The password fails the dictionary check - %1</source>
|
||
- <translation>密碼在字典檢查時失敗 - %1</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="299"/>
|
||
+ <source>The password fails the dictionary check - %1</source>
|
||
+ <translation>密碼在字典檢查時失敗 - %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="302"/>
|
||
- <source>The password fails the dictionary check</source>
|
||
- <translation>密碼在字典檢查時失敗</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="302"/>
|
||
+ <source>The password fails the dictionary check</source>
|
||
+ <translation>密碼在字典檢查時失敗</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="306"/>
|
||
- <source>Unknown setting - %1</source>
|
||
- <translation>未知的設定 - %1</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="306"/>
|
||
+ <source>Unknown setting - %1</source>
|
||
+ <translation>未知的設定 - %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="308"/>
|
||
- <source>Unknown setting</source>
|
||
- <translation>未知的設定</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="308"/>
|
||
+ <source>Unknown setting</source>
|
||
+ <translation>未知的設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="312"/>
|
||
- <source>Bad integer value of setting - %1</source>
|
||
- <translation>整數值設定不正確 - %1</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="312"/>
|
||
+ <source>Bad integer value of setting - %1</source>
|
||
+ <translation>整數值設定不正確 - %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="314"/>
|
||
- <source>Bad integer value</source>
|
||
- <translation>整數值不正確</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="314"/>
|
||
+ <source>Bad integer value</source>
|
||
+ <translation>整數值不正確</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="318"/>
|
||
- <source>Setting %1 is not of integer type</source>
|
||
- <translation>設定 %1 不是整數類型</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="318"/>
|
||
+ <source>Setting %1 is not of integer type</source>
|
||
+ <translation>設定 %1 不是整數類型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="320"/>
|
||
- <source>Setting is not of integer type</source>
|
||
- <translation>設定不是整數類型</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="320"/>
|
||
+ <source>Setting is not of integer type</source>
|
||
+ <translation>設定不是整數類型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="324"/>
|
||
- <source>Setting %1 is not of string type</source>
|
||
- <translation>設定 %1 不是字串類型</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="324"/>
|
||
+ <source>Setting %1 is not of string type</source>
|
||
+ <translation>設定 %1 不是字串類型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="326"/>
|
||
- <source>Setting is not of string type</source>
|
||
- <translation>設定不是字串類型</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="326"/>
|
||
+ <source>Setting is not of string type</source>
|
||
+ <translation>設定不是字串類型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="328"/>
|
||
- <source>Opening the configuration file failed</source>
|
||
- <translation>開啟設定檔失敗</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="328"/>
|
||
+ <source>Opening the configuration file failed</source>
|
||
+ <translation>開啟設定檔失敗</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="330"/>
|
||
- <source>The configuration file is malformed</source>
|
||
- <translation>設定檔格式不正確</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="330"/>
|
||
+ <source>The configuration file is malformed</source>
|
||
+ <translation>設定檔格式不正確</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="332"/>
|
||
- <source>Fatal failure</source>
|
||
- <translation>無法挽回的失敗</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="332"/>
|
||
+ <source>Fatal failure</source>
|
||
+ <translation>無法挽回的失敗</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="334"/>
|
||
- <source>Unknown error</source>
|
||
- <translation>未知的錯誤</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="334"/>
|
||
+ <source>Unknown error</source>
|
||
+ <translation>未知的錯誤</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>PackageChooserPage</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line="50"/>
|
||
- <source>Product Name</source>
|
||
- <translation>產品名稱</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line="50"/>
|
||
+ <source>Product Name</source>
|
||
+ <translation>產品名稱</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line="63"/>
|
||
- <source>TextLabel</source>
|
||
- <translation>文字標籤</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line="63"/>
|
||
+ <source>TextLabel</source>
|
||
+ <translation>文字標籤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line="79"/>
|
||
- <source>Long Product Description</source>
|
||
- <translation>較長的產品描述</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line="79"/>
|
||
+ <source>Long Product Description</source>
|
||
+ <translation>較長的產品描述</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line="25"/>
|
||
- <source>Package Selection</source>
|
||
- <translation>軟體包選擇</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line="26"/>
|
||
+ <source>Package Selection</source>
|
||
+ <translation>軟體包選擇</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line="26"/>
|
||
- <source>Please pick a product from the list. The selected product will be installed.</source>
|
||
- <translation>請從清單中挑選產品。將會安裝選定的產品。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line="27"/>
|
||
+ <source>Please pick a product from the list. The selected product will be installed.</source>
|
||
+ <translation>請從清單中挑選產品。將會安裝選定的產品。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>PackageModel</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/PackageModel.cpp" line="206"/>
|
||
- <source>Name</source>
|
||
- <translation>名稱</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/PackageModel.cpp" line="206"/>
|
||
+ <source>Name</source>
|
||
+ <translation>名稱</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/netinstall/PackageModel.cpp" line="206"/>
|
||
- <source>Description</source>
|
||
- <translation>描述</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/netinstall/PackageModel.cpp" line="206"/>
|
||
+ <source>Description</source>
|
||
+ <translation>描述</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Page_Keyboard</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="74"/>
|
||
- <source>Keyboard model:</source>
|
||
- <translation>鍵盤型號:</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="74"/>
|
||
+ <source>Keyboard model:</source>
|
||
+ <translation>鍵盤型號:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="146"/>
|
||
- <source>Type here to test your keyboard</source>
|
||
- <translation>在此輸入以測試您的鍵盤</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="146"/>
|
||
+ <source>Type here to test your keyboard</source>
|
||
+ <translation>在此輸入以測試您的鍵盤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="153"/>
|
||
- <source>Switch Keyboard:</source>
|
||
- <extracomment>shortcut for switching between keyboard layouts</extracomment>
|
||
- <translation>切換鍵盤:</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="153"/>
|
||
+ <source>Switch Keyboard:</source>
|
||
+ <extracomment>shortcut for switching between keyboard layouts</extracomment>
|
||
+ <translation>切換鍵盤:</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Page_UserSetup</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="40"/>
|
||
- <source>What is your name?</source>
|
||
- <translation>該如何稱呼您?</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="40"/>
|
||
+ <source>What is your name?</source>
|
||
+ <translation>該如何稱呼您?</translation>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="55"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="67"/>
|
||
+ <source>Your Full Name</source>
|
||
+ <translation>您的全名</translation>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="124"/>
|
||
+ <source>What name do you want to use to log in?</source>
|
||
+ <translation>您想使用何種登入名稱?</translation>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="148"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="172"/>
|
||
+ <source>login</source>
|
||
+ <translation>登入</translation>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="223"/>
|
||
+ <source>What is the name of this computer?</source>
|
||
+ <translation>這部電腦的名字是?</translation>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="247"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="283"/>
|
||
+ <source><small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small></source>
|
||
+ <translation><small>若您將此電腦設定為讓網路上的其他電腦可見時將會使用此名稱。</small></translation>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="250"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="286"/>
|
||
+ <source>Computer Name</source>
|
||
+ <translation>電腦名稱</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="55"/>
|
||
- <source>Your Full Name</source>
|
||
- <translation>您的全名</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="325"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="361"/>
|
||
+ <source>Choose a password to keep your account safe.</source>
|
||
+ <translation>輸入密碼以確保帳號的安全性。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="124"/>
|
||
- <source>What name do you want to use to log in?</source>
|
||
- <translation>您想使用何種登入名稱?</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="349"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="374"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="385"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="410"/>
|
||
+ <source><small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small></source>
|
||
+ <translation><small>輸入同一個密碼兩次,以檢查輸入錯誤。一個好的密碼包含了字母、數字及標點符號的組合、至少八個字母長,且按一固定週期更換。</small></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="148"/>
|
||
- <source>login</source>
|
||
- <translation>登入</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="355"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="525"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="391"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="561"/>
|
||
+ <source>Password</source>
|
||
+ <translation>密碼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="223"/>
|
||
- <source>What is the name of this computer?</source>
|
||
- <translation>這部電腦的名字是?</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="380"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="550"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="416"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="586"/>
|
||
+ <source>Repeat Password</source>
|
||
+ <translation>確認密碼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="247"/>
|
||
- <source><small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small></source>
|
||
- <translation><small>若您將此電腦設定為讓網路上的其他電腦可見時將會使用此名稱。</small></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="455"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="491"/>
|
||
+ <source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||
+ <translation>當此勾選框被勾選,密碼強度檢查即完成,您也無法再使用弱密碼。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="250"/>
|
||
- <source>Computer Name</source>
|
||
- <translation>電腦名稱</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="458"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="494"/>
|
||
+ <source>Require strong passwords.</source>
|
||
+ <translation>需要強密碼。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="325"/>
|
||
- <source>Choose a password to keep your account safe.</source>
|
||
- <translation>輸入密碼以確保帳號的安全性。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="465"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="501"/>
|
||
+ <source>Log in automatically without asking for the password.</source>
|
||
+ <translation>不詢問密碼自動登入。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="349"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="374"/>
|
||
- <source><small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small></source>
|
||
- <translation><small>輸入同一個密碼兩次,以檢查輸入錯誤。一個好的密碼包含了字母、數字及標點符號的組合、至少八個字母長,且按一固定週期更換。</small></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="472"/>
|
||
+ <source>Use the same password for the administrator account.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished">為管理員帳號使用同樣的密碼。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="355"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="525"/>
|
||
- <source>Password</source>
|
||
- <translation>密碼</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="627"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="663"/>
|
||
+ <source>Use Active Directory</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="380"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="550"/>
|
||
- <source>Repeat Password</source>
|
||
- <translation>確認密碼</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="638"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="674"/>
|
||
+ <source>Domain:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="455"/>
|
||
- <source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||
- <translation>當此勾選框被勾選,密碼強度檢查即完成,您也無法再使用弱密碼。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="652"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="688"/>
|
||
+ <source>Domain Administrator:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="458"/>
|
||
- <source>Require strong passwords.</source>
|
||
- <translation>需要強密碼。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="662"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="698"/>
|
||
+ <source>Password:</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="465"/>
|
||
- <source>Log in automatically without asking for the password.</source>
|
||
- <translation>不詢問密碼自動登入。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="680"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="716"/>
|
||
+ <source>IP Address (optional):</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="472"/>
|
||
- <source>Use the same password for the administrator account.</source>
|
||
- <translation>為管理員帳號使用同樣的密碼。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="54"/>
|
||
+ <source>your name</source>
|
||
+ <translation>姓名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="495"/>
|
||
- <source>Choose a password for the administrator account.</source>
|
||
- <translation>替系統管理員帳號設定一組密碼</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="150"/>
|
||
+ <source>user name</source>
|
||
+ <translation>使用者名稱</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="519"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="544"/>
|
||
- <source><small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small></source>
|
||
- <translation><small>輸入同樣的密碼兩次,這樣可以檢查輸入錯誤。</small></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="261"/>
|
||
+ <source>computer name</source>
|
||
+ <translation>計算機名稱</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="508"/>
|
||
+ <source>Use the same password for the root account.</source>
|
||
+ <translation>為管理員帳號使用同樣的密碼。</translation>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="495"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="531"/>
|
||
+ <source>Choose a password for the administrator account.</source>
|
||
+ <translation>替系統管理員帳號設定一組密碼</translation>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="519"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.bak.ui" line="544"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="555"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="580"/>
|
||
+ <source><small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small></source>
|
||
+ <translation><small>輸入同樣的密碼兩次,這樣可以檢查輸入錯誤。</small></translation>
|
||
+ </message>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>PartitionLabelsView</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="178"/>
|
||
- <source>Root</source>
|
||
- <translation>根目錄</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="178"/>
|
||
+ <source>Root</source>
|
||
+ <translation>根目錄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="182"/>
|
||
- <source>Home</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>家目錄</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="182"/>
|
||
+ <source>Home</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>家目錄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="186"/>
|
||
- <source>Boot</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>Boot</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="186"/>
|
||
+ <source>Boot</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>Boot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="191"/>
|
||
- <source>EFI system</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>EFI 系統</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="191"/>
|
||
+ <source>EFI system</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>EFI 系統</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="195"/>
|
||
- <source>Swap</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>Swap</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="195"/>
|
||
+ <source>Swap</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>Swap</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="199"/>
|
||
- <source>New partition for %1</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>%1 的新分割區</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="199"/>
|
||
+ <source>New partition for %1</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>%1 的新分割區</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="203"/>
|
||
- <source>New partition</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>新分割區</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="203"/>
|
||
+ <source>New partition</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>新分割區</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="228"/>
|
||
- <source>%1 %2</source>
|
||
- <extracomment>size[number] filesystem[name]</extracomment>
|
||
- <translation>%1 %2</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="228"/>
|
||
+ <source>%1 %2</source>
|
||
+ <extracomment>size[number] filesystem[name]</extracomment>
|
||
+ <translation>%1 %2</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>PartitionModel</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="157"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="201"/>
|
||
- <source>Free Space</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>剩餘空間</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="157"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="201"/>
|
||
+ <source>Free Space</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>剩餘空間</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="161"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="205"/>
|
||
- <source>New Partition</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>新分割區</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="161"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="205"/>
|
||
+ <source>New Partition</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>新分割區</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="307"/>
|
||
- <source>Name</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>名稱</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="307"/>
|
||
+ <source>Name</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>名稱</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="309"/>
|
||
- <source>File System</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>檔案系統</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="309"/>
|
||
+ <source>File System</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>檔案系統</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="311"/>
|
||
- <source>File System Label</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>檔案系統標籤</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="311"/>
|
||
+ <source>File System Label</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>檔案系統標籤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="313"/>
|
||
- <source>Mount Point</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>掛載點</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="313"/>
|
||
+ <source>Mount Point</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>掛載點</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="315"/>
|
||
- <source>Size</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>大小</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="315"/>
|
||
+ <source>Size</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>大小</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>PartitionPage</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="26"/>
|
||
- <source>Storage de&vice:</source>
|
||
- <translation>儲存裝置(&V):</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="26"/>
|
||
+ <source>Storage de&vice:</source>
|
||
+ <translation>儲存裝置(&V):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="55"/>
|
||
- <source>&Revert All Changes</source>
|
||
- <translation>將所有變更恢復原狀 (&R)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="55"/>
|
||
+ <source>&Revert All Changes</source>
|
||
+ <translation>將所有變更恢復原狀 (&R)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="91"/>
|
||
- <source>New Partition &Table</source>
|
||
- <translation>新的分割表格 (&T)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="91"/>
|
||
+ <source>New Partition &Table</source>
|
||
+ <translation>新的分割表格 (&T)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="111"/>
|
||
- <source>Cre&ate</source>
|
||
- <translation>建立(&A)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="111"/>
|
||
+ <source>Cre&ate</source>
|
||
+ <translation>建立(&A)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="118"/>
|
||
- <source>&Edit</source>
|
||
- <translation>編輯 (&E)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="118"/>
|
||
+ <source>&Edit</source>
|
||
+ <translation>編輯 (&E)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="125"/>
|
||
- <source>&Delete</source>
|
||
- <translation>刪除 (&D)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="125"/>
|
||
+ <source>&Delete</source>
|
||
+ <translation>刪除 (&D)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="136"/>
|
||
- <source>New Volume Group</source>
|
||
- <translation>新卷冊群組</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="136"/>
|
||
+ <source>New Volume Group</source>
|
||
+ <translation>新卷冊群組</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="143"/>
|
||
- <source>Resize Volume Group</source>
|
||
- <translation>調整卷冊群組大小</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="143"/>
|
||
+ <source>Resize Volume Group</source>
|
||
+ <translation>調整卷冊群組大小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="150"/>
|
||
- <source>Deactivate Volume Group</source>
|
||
- <translation>停用卷冊群組</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="150"/>
|
||
+ <source>Deactivate Volume Group</source>
|
||
+ <translation>停用卷冊群組</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="157"/>
|
||
- <source>Remove Volume Group</source>
|
||
- <translation>移除卷冊群組</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="157"/>
|
||
+ <source>Remove Volume Group</source>
|
||
+ <translation>移除卷冊群組</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="184"/>
|
||
- <source>I&nstall boot loader on:</source>
|
||
- <translation>安裝開機管理程式於:</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="184"/>
|
||
+ <source>I&nstall boot loader on:</source>
|
||
+ <translation>安裝開機管理程式於:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="224"/>
|
||
- <source>Are you sure you want to create a new partition table on %1?</source>
|
||
- <translation>您是否確定要在 %1 上建立一個新的分割區表格?</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="224"/>
|
||
+ <source>Are you sure you want to create a new partition table on %1?</source>
|
||
+ <translation>您是否確定要在 %1 上建立一個新的分割區表格?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="259"/>
|
||
- <source>Can not create new partition</source>
|
||
- <translation>無法建立新分割區</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="259"/>
|
||
+ <source>Can not create new partition</source>
|
||
+ <translation>無法建立新分割區</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="260"/>
|
||
- <source>The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead.</source>
|
||
- <translation>在 %1 上的分割表已有 %2 個主要分割區,無法再新增。請移除一個主要分割區並新增一個延伸分割區。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="260"/>
|
||
+ <source>The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead.</source>
|
||
+ <translation>在 %1 上的分割表已有 %2 個主要分割區,無法再新增。請移除一個主要分割區並新增一個延伸分割區。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>PartitionViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="56"/>
|
||
- <source>Gathering system information…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在蒐集系統資訊……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="55"/>
|
||
+ <source>Gathering system information…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在蒐集系統資訊……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="107"/>
|
||
- <source>Partitions</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>分割區</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="106"/>
|
||
+ <source>Partitions</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>分割區</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="143"/>
|
||
- <source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>將 %1 安裝在其他作業系統<strong>旁邊</strong></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="142"/>
|
||
+ <source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>將 %1 安裝在其他作業系統<strong>旁邊</strong></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="147"/>
|
||
- <source><strong>Erase</strong> disk and install %1</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation><strong>抹除</strong>磁碟並安裝 %1</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="146"/>
|
||
+ <source><strong>Erase</strong> disk and install %1</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation><strong>抹除</strong>磁碟並安裝 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="151"/>
|
||
- <source><strong>Replace</strong> a partition with %1</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>以 %1 <strong>取代</strong>一個分割區</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="150"/>
|
||
+ <source><strong>Replace</strong> a partition with %1</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>以 %1 <strong>取代</strong>一個分割區</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="156"/>
|
||
- <source><strong>Manual</strong> partitioning</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation><strong>手動</strong>分割</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="155"/>
|
||
+ <source><strong>Manual</strong> partitioning</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation><strong>手動</strong>分割</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="178"/>
|
||
- <source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3)</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>將 %1 安裝在磁碟 <strong>%2</strong> (%3) 上的另一個作業系統<strong>旁邊</strong></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="177"/>
|
||
+ <source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3)</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>將 %1 安裝在磁碟 <strong>%2</strong> (%3) 上的另一個作業系統<strong>旁邊</strong></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="187"/>
|
||
- <source><strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation><strong>抹除</strong> 磁碟 <strong>%2</strong> (%3) 並且安裝 %1</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="186"/>
|
||
+ <source><strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation><strong>抹除</strong> 磁碟 <strong>%2</strong> (%3) 並且安裝 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="194"/>
|
||
- <source><strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>以 %1 <strong>取代</strong> 一個在磁碟 <strong>%2</strong> (%3) 上的分割區</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="193"/>
|
||
+ <source><strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>以 %1 <strong>取代</strong> 一個在磁碟 <strong>%2</strong> (%3) 上的分割區</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="203"/>
|
||
- <source><strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2)</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>在磁碟 <strong>%1</strong> (%2) 上<strong>手動</strong>分割</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="202"/>
|
||
+ <source><strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2)</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>在磁碟 <strong>%1</strong> (%2) 上<strong>手動</strong>分割</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="213"/>
|
||
- <source>Disk <strong>%1</strong> (%2)</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>磁碟 <strong>%1</strong> (%2)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="212"/>
|
||
+ <source>Disk <strong>%1</strong> (%2)</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>磁碟 <strong>%1</strong> (%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="257"/>
|
||
- <source>Unsafe partition actions are enabled.</source>
|
||
- <translation>啟用了不安全的分割動作。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="262"/>
|
||
+ <source>Unsafe partition actions are enabled.</source>
|
||
+ <translation>啟用了不安全的分割動作。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="260"/>
|
||
- <source>Partitioning is configured to <b>always</b> fail.</source>
|
||
- <translation>分割被設定為<b>一律</b>失敗。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="265"/>
|
||
+ <source>Partitioning is configured to <b>always</b> fail.</source>
|
||
+ <translation>分割被設定為<b>一律</b>失敗。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="263"/>
|
||
- <source>No partitions will be changed.</source>
|
||
- <translation>不會更動任何分割區。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="268"/>
|
||
+ <source>No partitions will be changed.</source>
|
||
+ <translation>不會更動任何分割區。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="303"/>
|
||
- <source>Current:</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>目前:</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="308"/>
|
||
+ <source>Current:</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>目前:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="321"/>
|
||
- <source>After:</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>之後:</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="326"/>
|
||
+ <source>After:</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>之後:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="543"/>
|
||
- <source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.</source>
|
||
- <translation>要啟動 %1 必須要有 EFI 系統分割區。<br/><br/>要設定 EFI 系統分割區,返回並選取或建立適合的檔案系統。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="549"/>
|
||
+ <source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.</source>
|
||
+ <translation>要啟動 %1 必須要有 EFI 系統分割區。<br/><br/>要設定 EFI 系統分割區,返回並選取或建立適合的檔案系統。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="549"/>
|
||
- <source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.</source>
|
||
- <translation>要啟動 %1 必須要有 EFI 系統分割區。<br/><br/>EFI 系統分割區不符合建議。建議回到上一步並選擇或建立適合的檔案系統。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="555"/>
|
||
+ <source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.</source>
|
||
+ <translation>要啟動 %1 必須要有 EFI 系統分割區。<br/><br/>EFI 系統分割區不符合建議。建議回到上一步並選擇或建立適合的檔案系統。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="557"/>
|
||
- <source>The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.</source>
|
||
- <translation>檔案系統必須掛載於 <strong>%1</strong>。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="563"/>
|
||
+ <source>The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.</source>
|
||
+ <translation>檔案系統必須掛載於 <strong>%1</strong>。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="558"/>
|
||
- <source>The filesystem must have type FAT32.</source>
|
||
- <translation>檔案系統必須有類型 FAT32。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="564"/>
|
||
+ <source>The filesystem must have type FAT32.</source>
|
||
+ <translation>檔案系統必須有類型 FAT32。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="559"/>
|
||
- <source>The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.</source>
|
||
- <translation>檔案系統必須有旗標 <strong>%1</strong> 設定。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="565"/>
|
||
+ <source>The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.</source>
|
||
+ <translation>檔案系統必須有旗標 <strong>%1</strong> 設定。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="567"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="569"/>
|
||
- <source>The filesystem must be at least %1 MiB in size.</source>
|
||
- <translation>檔案系統必須至少有 %1 MiB 的大小。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="573"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="575"/>
|
||
+ <source>The filesystem must be at least %1 MiB in size.</source>
|
||
+ <translation>檔案系統必須至少有 %1 MiB 的大小。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="571"/>
|
||
- <source>The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.</source>
|
||
- <translation>建議的檔案系統最小大小為 %1 MiB。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="577"/>
|
||
+ <source>The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.</source>
|
||
+ <translation>建議的檔案系統最小大小為 %1 MiB。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="573"/>
|
||
- <source>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.</source>
|
||
- <translation>您可以在不設定 EFI 系統分割區的情況下繼續,但您的系統可能無法啟動。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="579"/>
|
||
+ <source>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.</source>
|
||
+ <translation>您可以在不設定 EFI 系統分割區的情況下繼續,但您的系統可能無法啟動。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="575"/>
|
||
- <source>You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.</source>
|
||
- <translation>您可以繼續此 EFI 系統分割區組態,但您的系統可能無法啟動。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="581"/>
|
||
+ <source>You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.</source>
|
||
+ <translation>您可以繼續此 EFI 系統分割區組態,但您的系統可能無法啟動。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="587"/>
|
||
- <source>No EFI system partition configured</source>
|
||
- <translation>未設定 EFI 系統分割區</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="593"/>
|
||
+ <source>No EFI system partition configured</source>
|
||
+ <translation>未設定 EFI 系統分割區</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="595"/>
|
||
- <source>EFI system partition configured incorrectly</source>
|
||
- <translation>EFI 系統分割區設定不正確</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="601"/>
|
||
+ <source>EFI system partition configured incorrectly</source>
|
||
+ <translation>EFI 系統分割區設定不正確</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="615"/>
|
||
- <source>EFI system partition recommendation</source>
|
||
- <translation>EFI 系統分割區建議</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="621"/>
|
||
+ <source>EFI system partition recommendation</source>
|
||
+ <translation>EFI 系統分割區建議</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="634"/>
|
||
- <source>Option to use GPT on BIOS</source>
|
||
- <translation>在 BIOS 上使用 GPT 的選項</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="640"/>
|
||
+ <source>Option to use GPT on BIOS</source>
|
||
+ <translation>在 BIOS 上使用 GPT 的選項</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="635"/>
|
||
- <source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||
- <translation>GPT 分割表對所有系統都是最佳選項。此安裝程式同時也支援 BIOS 系統。<br/><br/>要在 BIOS 上設定 GPT 分割表,(如果還沒有完成的話)請回上一步並將分割表設定為 GPT,然後建立 8 MB 的未格式化分割區,並啟用 <strong>%2</strong> 旗標。<br/><br/>要在 BIOS 系統上使用 GPT 分割區啟動 %1 則必須使用未格式化的 8MB 分割區。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="641"/>
|
||
+ <source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||
+ <translation>GPT 分割表對所有系統都是最佳選項。此安裝程式同時也支援 BIOS 系統。<br/><br/>要在 BIOS 上設定 GPT 分割表,(如果還沒有完成的話)請回上一步並將分割表設定為 GPT,然後建立 8 MB 的未格式化分割區,並啟用 <strong>%2</strong> 旗標。<br/><br/>要在 BIOS 系統上使用 GPT 分割區啟動 %1 則必須使用未格式化的 8MB 分割區。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="657"/>
|
||
- <source>Boot partition not encrypted</source>
|
||
- <translation>開機分割區未加密</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="663"/>
|
||
+ <source>Boot partition not encrypted</source>
|
||
+ <translation>開機分割區未加密</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="658"/>
|
||
- <source>A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.</source>
|
||
- <translation>設定了單獨的開機分割區以及加密的根分割區,但是開機分割區並不會被加密。<br/><br/>這種設定可能會造成安全問題,因為重要的系統檔案是放在未加密的分割區中。<br/>您也可以繼續,但是檔案系統的解鎖會在系統啟動後才發生。<br/>要加密開機分割區,回到上一頁並重新建立它,並在分割區建立視窗選取<strong>加密</strong>。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="664"/>
|
||
+ <source>A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.</source>
|
||
+ <translation>設定了單獨的開機分割區以及加密的根分割區,但是開機分割區並不會被加密。<br/><br/>這種設定可能會造成安全問題,因為重要的系統檔案是放在未加密的分割區中。<br/>您也可以繼續,但是檔案系統的解鎖會在系統啟動後才發生。<br/>要加密開機分割區,回到上一頁並重新建立它,並在分割區建立視窗選取<strong>加密</strong>。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="750"/>
|
||
- <source>has at least one disk device available.</source>
|
||
- <translation>有至少一個可用的磁碟裝置。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="756"/>
|
||
+ <source>has at least one disk device available.</source>
|
||
+ <translation>有至少一個可用的磁碟裝置。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="751"/>
|
||
- <source>There are no partitions to install on.</source>
|
||
- <translation>沒有可用於安裝的分割區。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="757"/>
|
||
+ <source>There are no partitions to install on.</source>
|
||
+ <translation>沒有可用於安裝的分割區。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>PlasmaLnfJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="33"/>
|
||
- <source>Applying Plasma Look-and-Feel…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在套用 Plasma 外觀與感覺……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="33"/>
|
||
+ <source>Applying Plasma Look-and-Feel…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在套用 Plasma 外觀與感覺……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="57"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="58"/>
|
||
- <source>Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package</source>
|
||
- <translation>無法選取 KDE Plasma 外觀與感覺軟體包</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="57"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="58"/>
|
||
+ <source>Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package</source>
|
||
+ <translation>無法選取 KDE Plasma 外觀與感覺軟體包</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>PlasmaLnfPage</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="80"/>
|
||
- <source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.</source>
|
||
- <translation>請為 KDE Plasma 桌面選擇外觀與感覺。您也可以跳過此步驟並在系統設定好之後再設定。在外觀與感覺小節點按將會給您特定外觀與感覺的即時預覽。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="80"/>
|
||
+ <source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.</source>
|
||
+ <translation>請為 KDE Plasma 桌面選擇外觀與感覺。您也可以跳過此步驟並在系統設定好之後再設定。在外觀與感覺小節點按將會給您特定外觀與感覺的即時預覽。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="87"/>
|
||
- <source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.</source>
|
||
- <translation>請為 KDE Plasma 桌面選擇外觀與感覺。您也可以跳過此步驟並在系統安裝好之後再設定。在外觀與感覺小節點按將會給您特定外觀與感覺的即時預覽。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="87"/>
|
||
+ <source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.</source>
|
||
+ <translation>請為 KDE Plasma 桌面選擇外觀與感覺。您也可以跳過此步驟並在系統安裝好之後再設定。在外觀與感覺小節點按將會給您特定外觀與感覺的即時預覽。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>PlasmaLnfViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfViewStep.cpp" line="43"/>
|
||
- <source>Look-and-Feel</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>外觀與感覺</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfViewStep.cpp" line="43"/>
|
||
+ <source>Look-and-Feel</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>外觀與感覺</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
+ <name>PowerManagementInterface</name>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line="138"/>
|
||
+ <source>Calamares</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line="138"/>
|
||
+ <source>Installation in progress</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
+ </message>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>PreserveFiles</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="56"/>
|
||
- <source>Saving files for later…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>儲存檔案以供日後使用……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="56"/>
|
||
+ <source>Saving files for later…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>儲存檔案以供日後使用……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="64"/>
|
||
- <source>No files configured to save for later.</source>
|
||
- <translation>沒有檔案被設定為稍後儲存。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="64"/>
|
||
+ <source>No files configured to save for later.</source>
|
||
+ <translation>沒有檔案被設定為稍後儲存。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="88"/>
|
||
- <source>Not all of the configured files could be preserved.</source>
|
||
- <translation>並非所有已設定的檔案都可以被保留。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="88"/>
|
||
+ <source>Not all of the configured files could be preserved.</source>
|
||
+ <translation>並非所有已設定的檔案都可以被保留。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>ProcessResult</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="301"/>
|
||
- <source>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="301"/>
|
||
+ <source>
|
||
There was no output from the command.</source>
|
||
- <translation>
|
||
+ <translation>
|
||
指令沒有輸出。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="302"/>
|
||
- <source>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="302"/>
|
||
+ <source>
|
||
Output:
|
||
</source>
|
||
- <translation>
|
||
+ <translation>
|
||
輸出:
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="307"/>
|
||
- <source>External command crashed.</source>
|
||
- <translation>外部指令當機。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="307"/>
|
||
+ <source>External command crashed.</source>
|
||
+ <translation>外部指令當機。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="308"/>
|
||
- <source>Command <i>%1</i> crashed.</source>
|
||
- <translation>指令 <i>%1</i> 已當機。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="308"/>
|
||
+ <source>Command <i>%1</i> crashed.</source>
|
||
+ <translation>指令 <i>%1</i> 已當機。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="315"/>
|
||
- <source>External command failed to start.</source>
|
||
- <translation>外部指令啟動失敗。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="315"/>
|
||
+ <source>External command failed to start.</source>
|
||
+ <translation>外部指令啟動失敗。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="316"/>
|
||
- <source>Command <i>%1</i> failed to start.</source>
|
||
- <translation>指令 <i>%1</i> 啟動失敗。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="316"/>
|
||
+ <source>Command <i>%1</i> failed to start.</source>
|
||
+ <translation>指令 <i>%1</i> 啟動失敗。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="322"/>
|
||
- <source>Internal error when starting command.</source>
|
||
- <translation>當啟動指令時發生內部錯誤。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="322"/>
|
||
+ <source>Internal error when starting command.</source>
|
||
+ <translation>當啟動指令時發生內部錯誤。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="323"/>
|
||
- <source>Bad parameters for process job call.</source>
|
||
- <translation>呼叫程序的參數無效。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="323"/>
|
||
+ <source>Bad parameters for process job call.</source>
|
||
+ <translation>呼叫程序的參數無效。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="329"/>
|
||
- <source>External command failed to finish.</source>
|
||
- <translation>外部指令結束失敗。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="329"/>
|
||
+ <source>External command failed to finish.</source>
|
||
+ <translation>外部指令結束失敗。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="330"/>
|
||
- <source>Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds.</source>
|
||
- <translation>指令 <i>%1</i> 在結束 %2 秒內失敗。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="330"/>
|
||
+ <source>Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds.</source>
|
||
+ <translation>指令 <i>%1</i> 在結束 %2 秒內失敗。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="338"/>
|
||
- <source>External command finished with errors.</source>
|
||
- <translation>外部指令結束時發生錯誤。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="338"/>
|
||
+ <source>External command finished with errors.</source>
|
||
+ <translation>外部指令結束時發生錯誤。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="339"/>
|
||
- <source>Command <i>%1</i> finished with exit code %2.</source>
|
||
- <translation>指令 <i>%1</i> 結束時有錯誤碼 %2。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="339"/>
|
||
+ <source>Command <i>%1</i> finished with exit code %2.</source>
|
||
+ <translation>指令 <i>%1</i> 結束時有錯誤碼 %2。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/locale/Translation.cpp" line="170"/>
|
||
- <source>%1 (%2)</source>
|
||
- <translation>%1 (%2)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/locale/Translation.cpp" line="170"/>
|
||
+ <source>%1 (%2)</source>
|
||
+ <translation>%1 (%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line="33"/>
|
||
- <source>unknown</source>
|
||
- <comment>@partition info</comment>
|
||
- <translation>未知</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line="33"/>
|
||
+ <source>unknown</source>
|
||
+ <comment>@partition info</comment>
|
||
+ <translation>未知</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line="35"/>
|
||
- <source>extended</source>
|
||
- <comment>@partition info</comment>
|
||
- <translation>延伸分割區</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line="35"/>
|
||
+ <source>extended</source>
|
||
+ <comment>@partition info</comment>
|
||
+ <translation>延伸分割區</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line="37"/>
|
||
- <source>unformatted</source>
|
||
- <comment>@partition info</comment>
|
||
- <translation>未格式化</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line="37"/>
|
||
+ <source>unformatted</source>
|
||
+ <comment>@partition info</comment>
|
||
+ <translation>未格式化</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line="39"/>
|
||
- <source>swap</source>
|
||
- <comment>@partition info</comment>
|
||
- <translation>swap</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line="39"/>
|
||
+ <source>swap</source>
|
||
+ <comment>@partition info</comment>
|
||
+ <translation>swap</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="145"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="192"/>
|
||
- <source>Default</source>
|
||
- <translation>預設值</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="145"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="192"/>
|
||
+ <source>Default</source>
|
||
+ <translation>預設值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="101"/>
|
||
- <source>Directory not found</source>
|
||
- <translation>找不到目錄</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="101"/>
|
||
+ <source>Directory not found</source>
|
||
+ <translation>找不到目錄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="102"/>
|
||
- <source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||
- <translation>無法建立新的隨機檔案 <pre>%1</pre>。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="102"/>
|
||
+ <source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||
+ <translation>無法建立新的隨機檔案 <pre>%1</pre>。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooser/PackageModel.cpp" line="74"/>
|
||
- <source>No product</source>
|
||
- <translation>沒有產品</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooser/PackageModel.cpp" line="74"/>
|
||
+ <source>No product</source>
|
||
+ <translation>沒有產品</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooser/PackageModel.cpp" line="82"/>
|
||
- <source>No description provided.</source>
|
||
- <translation>未提供描述。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooser/PackageModel.cpp" line="82"/>
|
||
+ <source>No description provided.</source>
|
||
+ <translation>未提供描述。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line="44"/>
|
||
- <source>(no mount point)</source>
|
||
- <translation>(沒有掛載點)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line="44"/>
|
||
+ <source>(no mount point)</source>
|
||
+ <translation>(沒有掛載點)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="39"/>
|
||
- <source>Unpartitioned space or unknown partition table</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>尚未分割的空間或是不明的分割表</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="39"/>
|
||
+ <source>Unpartitioned space or unknown partition table</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>尚未分割的空間或是不明的分割表</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Recommended</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcomeq/Recommended.qml" line="40"/>
|
||
- <source><p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/Recommended.qml" line="40"/>
|
||
+ <source><p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>
|
||
Setup can continue, but some features might be disabled.</p></source>
|
||
- <translation><p>此電腦未滿足部份安裝 %1 的建議系統需求。<br/>
|
||
+ <translation><p>此電腦未滿足部份安裝 %1 的建議系統需求。<br/>
|
||
可以繼續安裝,但某些功能可能會被停用。</p></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>RemoveUserJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/removeuser/RemoveUserJob.cpp" line="32"/>
|
||
- <source>Removing live user from the target system…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在從目標系統移除 live 使用者……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/removeuser/RemoveUserJob.cpp" line="32"/>
|
||
+ <source>Removing live user from the target system…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在從目標系統移除 live 使用者……</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>RemoveVolumeGroupJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="26"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="38"/>
|
||
- <source>Removing Volume Group named %1…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在移除名為 %1 的卷冊群組……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="26"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="38"/>
|
||
+ <source>Removing Volume Group named %1…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在移除名為 %1 的卷冊群組……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="32"/>
|
||
- <source>Removing Volume Group named <strong>%1</strong>…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在移除名為 <strong>%1</strong> 的卷冊群組……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="32"/>
|
||
+ <source>Removing Volume Group named <strong>%1</strong>…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在移除名為 <strong>%1</strong> 的卷冊群組……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="46"/>
|
||
- <source>The installer failed to remove a volume group named '%1'.</source>
|
||
- <translation>安裝程式移除名為「%1」的新卷冊群組失敗。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="46"/>
|
||
+ <source>The installer failed to remove a volume group named '%1'.</source>
|
||
+ <translation>安裝程式移除名為「%1」的新卷冊群組失敗。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>Requirements</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcomeq/Requirements.qml" line="37"/>
|
||
- <source><p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/Requirements.qml" line="37"/>
|
||
+ <source><p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>
|
||
Installation cannot continue.</p></source>
|
||
- <translation><p>此電腦未滿足安裝 %1 的最低系統需求。<br/>
|
||
+ <translation><p>此電腦未滿足安裝 %1 的最低系統需求。<br/>
|
||
無法繼˙續安裝。</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcomeq/Requirements.qml" line="39"/>
|
||
- <source><p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/Requirements.qml" line="39"/>
|
||
+ <source><p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>
|
||
Setup can continue, but some features might be disabled.</p></source>
|
||
- <translation><p>此電腦未滿足部份安裝 %1 的建議系統需求。<br/>
|
||
+ <translation><p>此電腦未滿足部份安裝 %1 的建議系統需求。<br/>
|
||
可以繼續安裝,但某些功能可能會被停用。</p></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>ResizeFSJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="43"/>
|
||
- <source>Performing file system resize…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在調整檔案系統大小……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="43"/>
|
||
+ <source>Performing file system resize…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在調整檔案系統大小……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="162"/>
|
||
- <source>Invalid configuration</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation>無效的設定</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="162"/>
|
||
+ <source>Invalid configuration</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation>無效的設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="163"/>
|
||
- <source>The file-system resize job has an invalid configuration and will not run.</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation>檔案系統調整大小工作有無效的設定且將不會執行。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="163"/>
|
||
+ <source>The file-system resize job has an invalid configuration and will not run.</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation>檔案系統調整大小工作有無效的設定且將不會執行。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="169"/>
|
||
- <source>KPMCore not available</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation>KPMCore 未提供</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="170"/>
|
||
+ <source>KPMCore not available</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation>KPMCore 未提供</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="170"/>
|
||
- <source>Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation>Calamares 無法啟動 KPMCore 來進行調整檔案系統大小的工作。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="171"/>
|
||
+ <source>Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation>Calamares 無法啟動 KPMCore 來進行調整檔案系統大小的工作。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="179"/>
|
||
- <source>Resize failed.</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation>調整大小失敗。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="180"/>
|
||
+ <source>Resize failed.</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation>調整大小失敗。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="181"/>
|
||
- <source>The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>檔案系統 %1 在此系統中找不到,且無法調整大小。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="182"/>
|
||
+ <source>The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>檔案系統 %1 在此系統中找不到,且無法調整大小。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="182"/>
|
||
- <source>The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>裝置 %1 在此系統中找不到,且無法調整大小。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="184"/>
|
||
+ <source>The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>裝置 %1 在此系統中找不到,且無法調整大小。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="189"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="201"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="212"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="231"/>
|
||
- <source>Resize Failed</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation>調整大小失敗</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="193"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="205"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="215"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="234"/>
|
||
+ <source>Resize Failed</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation>調整大小失敗</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="191"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="203"/>
|
||
- <source>The filesystem %1 cannot be resized.</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation>檔案系統 %1 無法調整大小。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="194"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="206"/>
|
||
+ <source>The filesystem %1 cannot be resized.</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation>檔案系統 %1 無法調整大小。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="192"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="204"/>
|
||
- <source>The device %1 cannot be resized.</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation>裝置 %1 無法調整大小。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="195"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="207"/>
|
||
+ <source>The device %1 cannot be resized.</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation>裝置 %1 無法調整大小。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="213"/>
|
||
- <source>The file system %1 must be resized, but cannot.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>檔案系統 %1 必須調整大小,但是無法調整。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="216"/>
|
||
+ <source>The file system %1 must be resized, but cannot.</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>檔案系統 %1 必須調整大小,但是無法調整。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="214"/>
|
||
- <source>The device %1 must be resized, but cannot</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>裝置 %1 必須調整大小,但是無法調整。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="217"/>
|
||
+ <source>The device %1 must be resized, but cannot</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>裝置 %1 必須調整大小,但是無法調整。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>ResizePartitionJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="39"/>
|
||
- <source>Resize partition %1</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>調整分割區 %1 大小</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="39"/>
|
||
+ <source>Resize partition %1</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>調整分割區 %1 大小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="45"/>
|
||
- <source>Resize <strong>%2MiB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MiB</strong></source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>調整 <strong>%2MiB</strong> 分割區 <strong>%1</strong> 大小為 <strong>%3MiB</strong></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="45"/>
|
||
+ <source>Resize <strong>%2MiB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MiB</strong></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>調整 <strong>%2MiB</strong> 分割區 <strong>%1</strong> 大小為 <strong>%3MiB</strong></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="54"/>
|
||
- <source>Resizing %2MiB partition %1 to %3MiB…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在調整 %2MiB 分割區 %1 大小為 %3MiB……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="54"/>
|
||
+ <source>Resizing %2MiB partition %1 to %3MiB…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在調整 %2MiB 分割區 %1 大小為 %3MiB……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="70"/>
|
||
- <source>The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'.</source>
|
||
- <translation>安裝程式調整在磁碟 '%2' 上的分割區 %1 的大小失敗。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="70"/>
|
||
+ <source>The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'.</source>
|
||
+ <translation>安裝程式調整在磁碟 '%2' 上的分割區 %1 的大小失敗。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>ResizeVolumeGroupDialog</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ResizeVolumeGroupDialog.cpp" line="30"/>
|
||
- <source>Resize Volume Group</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>調整卷冊群組大小</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ResizeVolumeGroupDialog.cpp" line="30"/>
|
||
+ <source>Resize Volume Group</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>調整卷冊群組大小</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>ResizeVolumeGroupJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="28"/>
|
||
- <source>Resize volume group named %1 from %2 to %3</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>調整名為 %1 的卷冊群組從 %2 到 %3</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="28"/>
|
||
+ <source>Resize volume group named %1 from %2 to %3</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>調整名為 %1 的卷冊群組從 %2 到 %3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="37"/>
|
||
- <source>Resize volume group named <strong>%1</strong> from <strong>%2</strong> to <strong>%3</strong></source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>調整名為 <strong>%1</strong> 的卷冊群組從 <strong>%2</strong> 到 <strong>%3</strong></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="37"/>
|
||
+ <source>Resize volume group named <strong>%1</strong> from <strong>%2</strong> to <strong>%3</strong></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>調整名為 <strong>%1</strong> 的卷冊群組從 <strong>%2</strong> 到 <strong>%3</strong></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="47"/>
|
||
- <source>Resizing volume group named %1 from %2 to %3…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在調整名為 %1 的卷冊群組從 %2 到 %3……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="47"/>
|
||
+ <source>Resizing volume group named %1 from %2 to %3…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在調整名為 %1 的卷冊群組從 %2 到 %3……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="58"/>
|
||
- <source>The installer failed to resize a volume group named '%1'.</source>
|
||
- <translation>安裝程式對名為「%1」的新卷冊群組調整大小失敗。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="58"/>
|
||
+ <source>The installer failed to resize a volume group named '%1'.</source>
|
||
+ <translation>安裝程式對名為「%1」的新卷冊群組調整大小失敗。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>ResultsListWidget</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="47"/>
|
||
- <source>Checking requirements again in a few seconds ...</source>
|
||
- <translation>幾秒鐘後再次檢查要求……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="48"/>
|
||
+ <source>Checking requirements again in a few seconds ...</source>
|
||
+ <translation>幾秒鐘後再次檢查要求……</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>ScanningDialog</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line="68"/>
|
||
- <source>Scanning storage devices…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在掃描儲存裝置……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line="69"/>
|
||
+ <source>Scanning storage devices…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在掃描儲存裝置……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line="68"/>
|
||
- <source>Partitioning…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在進行分割……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line="69"/>
|
||
+ <source>Partitioning…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在進行分割……</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>SetHostNameJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="36"/>
|
||
- <source>Set hostname %1</source>
|
||
- <translation>設定主機名 %1</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="36"/>
|
||
+ <source>Set hostname %1</source>
|
||
+ <translation>設定主機名 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="42"/>
|
||
- <source>Set hostname <strong>%1</strong>.</source>
|
||
- <translation>設定主機名稱 <strong>%1</strong>。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="42"/>
|
||
+ <source>Set hostname <strong>%1</strong>.</source>
|
||
+ <translation>設定主機名稱 <strong>%1</strong>。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="48"/>
|
||
- <source>Setting hostname %1…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在設定主機名稱 %1……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="48"/>
|
||
+ <source>Setting hostname %1…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在設定主機名稱 %1……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="121"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="128"/>
|
||
- <source>Internal Error</source>
|
||
- <translation>內部錯誤</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="121"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="128"/>
|
||
+ <source>Internal Error</source>
|
||
+ <translation>內部錯誤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="139"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="156"/>
|
||
- <source>Cannot write hostname to target system</source>
|
||
- <translation>無法寫入主機名稱到目標系統</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="139"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="156"/>
|
||
+ <source>Cannot write hostname to target system</source>
|
||
+ <translation>無法寫入主機名稱到目標系統</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>SetKeyboardLayoutJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="66"/>
|
||
- <source>Setting keyboard model to %1, layout as %2-%3…</source>
|
||
- <comment>@status, %1 model, %2 layout, %3 variant</comment>
|
||
- <translation>正在將鍵盤型號設定為 %1,鍵盤佈局為 %2-%3……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="66"/>
|
||
+ <source>Setting keyboard model to %1, layout as %2-%3…</source>
|
||
+ <comment>@status, %1 model, %2 layout, %3 variant</comment>
|
||
+ <translation>正在將鍵盤型號設定為 %1,鍵盤佈局為 %2-%3……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||
- <source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation>為虛擬終端機寫入鍵盤設定失敗。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="371"/>
|
||
+ <source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation>為虛擬終端機寫入鍵盤設定失敗。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="369"/>
|
||
- <source>Failed to write to %1</source>
|
||
- <comment>@error, %1 is virtual console configuration path</comment>
|
||
- <translation>寫入到 %1 失敗</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="372"/>
|
||
+ <source>Failed to write to %1</source>
|
||
+ <comment>@error, %1 is virtual console configuration path</comment>
|
||
+ <translation>寫入到 %1 失敗</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="394"/>
|
||
- <source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation>為 X11 寫入鍵盤設定失敗。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="399"/>
|
||
+ <source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation>為 X11 寫入鍵盤設定失敗。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="395"/>
|
||
- <source>Failed to write to %1</source>
|
||
- <comment>@error, %1 is keyboard configuration path</comment>
|
||
- <translation>寫入到 %1 失敗</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="400"/>
|
||
+ <source>Failed to write to %1</source>
|
||
+ <comment>@error, %1 is keyboard configuration path</comment>
|
||
+ <translation>寫入到 %1 失敗</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="411"/>
|
||
- <source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation>寫入鍵盤設定到已存在的 /etc/default 目錄失敗。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="416"/>
|
||
+ <source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation>寫入鍵盤設定到已存在的 /etc/default 目錄失敗。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="412"/>
|
||
- <source>Failed to write to %1</source>
|
||
- <comment>@error, %1 is default keyboard path</comment>
|
||
- <translation>寫入到 %1 失敗</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="417"/>
|
||
+ <source>Failed to write to %1</source>
|
||
+ <comment>@error, %1 is default keyboard path</comment>
|
||
+ <translation>寫入到 %1 失敗</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>SetPartFlagsJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="44"/>
|
||
- <source>Set flags on partition %1</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>設定分割區 %1 的旗標</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="44"/>
|
||
+ <source>Set flags on partition %1</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>設定分割區 %1 的旗標</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="50"/>
|
||
- <source>Set flags on %1MiB %2 partition</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>設定 %1MiB %2 分割區的旗標</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="50"/>
|
||
+ <source>Set flags on %1MiB %2 partition</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>設定 %1MiB %2 分割區的旗標</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="54"/>
|
||
- <source>Set flags on new partition</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>設定新分割區的旗標</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="54"/>
|
||
+ <source>Set flags on new partition</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>設定新分割區的旗標</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="65"/>
|
||
- <source>Clear flags on partition <strong>%1</strong></source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>清除分割區 <strong>%1</strong> 的旗標</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="65"/>
|
||
+ <source>Clear flags on partition <strong>%1</strong></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>清除分割區 <strong>%1</strong> 的旗標</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="71"/>
|
||
- <source>Clear flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>清除 %1MiB <strong>%2</strong> 分割區的旗標</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="71"/>
|
||
+ <source>Clear flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>清除 %1MiB <strong>%2</strong> 分割區的旗標</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="75"/>
|
||
- <source>Clear flags on new partition</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>清除新分割區的旗標</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="75"/>
|
||
+ <source>Clear flags on new partition</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>清除新分割區的旗標</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="80"/>
|
||
- <source>Set flags on partition <strong>%1</strong> to <strong>%2</strong></source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>設定分割區 <strong>%1</strong> 的旗標為 <strong>%2</strong></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="80"/>
|
||
+ <source>Set flags on partition <strong>%1</strong> to <strong>%2</strong></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>設定分割區 <strong>%1</strong> 的旗標為 <strong>%2</strong></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="88"/>
|
||
- <source>Set flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition to <strong>%3</strong></source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>將 %1MiB <strong>%2</strong> 分割區標記為 <strong>%3</strong></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="88"/>
|
||
+ <source>Set flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition to <strong>%3</strong></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>將 %1MiB <strong>%2</strong> 分割區標記為 <strong>%3</strong></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="94"/>
|
||
- <source>Set flags on new partition to <strong>%1</strong></source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>設定新分割區的旗標為 <strong>%1</strong></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="94"/>
|
||
+ <source>Set flags on new partition to <strong>%1</strong></source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>設定新分割區的旗標為 <strong>%1</strong></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="105"/>
|
||
- <source>Clearing flags on partition <strong>%1</strong>…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在清除分割區 <strong>%1</strong> 的旗標……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="105"/>
|
||
+ <source>Clearing flags on partition <strong>%1</strong>…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在清除分割區 <strong>%1</strong> 的旗標……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="112"/>
|
||
- <source>Clearing flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在清除 %1MiB <strong>%2</strong> 分割區的旗標……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="112"/>
|
||
+ <source>Clearing flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在清除 %1MiB <strong>%2</strong> 分割區的旗標……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="117"/>
|
||
- <source>Clearing flags on new partition…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>清除新分割區的旗標……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="117"/>
|
||
+ <source>Clearing flags on new partition…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>清除新分割區的旗標……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="122"/>
|
||
- <source>Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在設定 <strong>%1</strong> 分割區的 <strong>%2</strong> 旗標……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="122"/>
|
||
+ <source>Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在設定 <strong>%1</strong> 分割區的 <strong>%2</strong> 旗標……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="130"/>
|
||
- <source>Setting flags <strong>%3</strong> on %1MiB <strong>%2</strong> partition…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在設定 %1MiB <strong>%2</strong> 分割區的 <strong>%3</strong> 旗標……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="130"/>
|
||
+ <source>Setting flags <strong>%3</strong> on %1MiB <strong>%2</strong> partition…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在設定 %1MiB <strong>%2</strong> 分割區的 <strong>%3</strong> 旗標……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="136"/>
|
||
- <source>Setting flags <strong>%1</strong> on new partition…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在設定新分割區的 <strong>%1</strong> 旗標……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="136"/>
|
||
+ <source>Setting flags <strong>%1</strong> on new partition…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在設定新分割區的 <strong>%1</strong> 旗標……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="149"/>
|
||
- <source>The installer failed to set flags on partition %1.</source>
|
||
- <translation>安裝程式未能在分割區 %1 設定旗標。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="149"/>
|
||
+ <source>The installer failed to set flags on partition %1.</source>
|
||
+ <translation>安裝程式未能在分割區 %1 設定旗標。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>SetPasswordJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="38"/>
|
||
- <source>Set password for user %1</source>
|
||
- <translation>為使用者 %1 設定密碼</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="38"/>
|
||
+ <source>Set password for user %1</source>
|
||
+ <translation>為使用者 %1 設定密碼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="44"/>
|
||
- <source>Setting password for user %1…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在為使用者 %1 設定密碼……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="44"/>
|
||
+ <source>Setting password for user %1…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在為使用者 %1 設定密碼……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="80"/>
|
||
- <source>Bad destination system path.</source>
|
||
- <translation>非法的目標系統路徑。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="80"/>
|
||
+ <source>Bad destination system path.</source>
|
||
+ <translation>非法的目標系統路徑。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="81"/>
|
||
- <source>rootMountPoint is %1</source>
|
||
- <translation>根掛載點為 %1</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="81"/>
|
||
+ <source>rootMountPoint is %1</source>
|
||
+ <translation>根掛載點為 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="89"/>
|
||
- <source>Cannot disable root account.</source>
|
||
- <translation>無法停用 root 帳號。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="89"/>
|
||
+ <source>Cannot disable root account.</source>
|
||
+ <translation>無法停用 root 帳號。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="90"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="108"/>
|
||
- <source>usermod terminated with error code %1.</source>
|
||
- <translation>usermod 以錯誤代碼 %1 終止。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="90"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="108"/>
|
||
+ <source>usermod terminated with error code %1.</source>
|
||
+ <translation>usermod 以錯誤代碼 %1 終止。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="107"/>
|
||
- <source>Cannot set password for user %1.</source>
|
||
- <translation>無法為使用者 %1 設定密碼。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="107"/>
|
||
+ <source>Cannot set password for user %1.</source>
|
||
+ <translation>無法為使用者 %1 設定密碼。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>SetTimezoneJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="32"/>
|
||
- <source>Setting timezone to %1/%2…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在設定時區為 %1/%2……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="32"/>
|
||
+ <source>Setting timezone to %1/%2…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在設定時區為 %1/%2……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="60"/>
|
||
- <source>Cannot access selected timezone path.</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation>無法存取指定的時區路徑。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="60"/>
|
||
+ <source>Cannot access selected timezone path.</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation>無法存取指定的時區路徑。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="61"/>
|
||
- <source>Bad path: %1</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation>非法路徑:%1</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="61"/>
|
||
+ <source>Bad path: %1</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation>非法路徑:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="71"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="79"/>
|
||
- <source>Cannot set timezone.</source>
|
||
- <comment>@error</comment>
|
||
- <translation>無法設定時區。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="70"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="80"/>
|
||
+ <source>Cannot set timezone.</source>
|
||
+ <comment>@error</comment>
|
||
+ <translation>無法設定時區。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="72"/>
|
||
- <source>Link creation failed, target: %1; link name: %2</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>連結建立失敗,目標:%1;連結名稱:%2</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="71"/>
|
||
+ <source>Link creation failed, target: %1; link name: %2</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>連結建立失敗,目標:%1;連結名稱:%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="80"/>
|
||
- <source>Cannot open /etc/timezone for writing</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation>無法開啟要寫入的 /etc/timezone</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="81"/>
|
||
+ <source>Cannot open /etc/timezone for writing</source>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation>無法開啟要寫入的 /etc/timezone</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>SetupGroupsJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="181"/>
|
||
- <source>Preparing groups…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在準備群組……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="181"/>
|
||
+ <source>Preparing groups…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在準備群組……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="193"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="198"/>
|
||
- <source>Could not create groups in target system</source>
|
||
- <translation>無法在目標系統中建立群組</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="193"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="198"/>
|
||
+ <source>Could not create groups in target system</source>
|
||
+ <translation>無法在目標系統中建立群組</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="199"/>
|
||
- <source>These groups are missing in the target system: %1</source>
|
||
- <translation>這些群組在目標系統中不存在:%1</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="199"/>
|
||
+ <source>These groups are missing in the target system: %1</source>
|
||
+ <translation>這些群組在目標系統中不存在:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>SetupSudoJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="34"/>
|
||
- <source>Configuring <pre>sudo</pre> users…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在設定 <pre>sudo</pre> 使用者……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="34"/>
|
||
+ <source>Configuring <pre>sudo</pre> users…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在設定 <pre>sudo</pre> 使用者……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="70"/>
|
||
- <source>Cannot chmod sudoers file.</source>
|
||
- <translation>無法修改 sudoers 檔案權限。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="70"/>
|
||
+ <source>Cannot chmod sudoers file.</source>
|
||
+ <translation>無法修改 sudoers 檔案權限。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="75"/>
|
||
- <source>Cannot create sudoers file for writing.</source>
|
||
- <translation>無法建立要寫入的 sudoers 檔案。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="75"/>
|
||
+ <source>Cannot create sudoers file for writing.</source>
|
||
+ <translation>無法建立要寫入的 sudoers 檔案。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>ShellProcessJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp" line="38"/>
|
||
- <source>Running shell processes…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在執行 shell 子處理程序……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp" line="38"/>
|
||
+ <source>Running shell processes…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在執行 shell 子處理程序……</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>SlideCounter</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/qml/calamares-qt5/slideshow/SlideCounter.qml" line="27"/>
|
||
- <location filename="../src/qml/calamares-qt6/slideshow/SlideCounter.qml" line="27"/>
|
||
- <source>%L1 / %L2</source>
|
||
- <extracomment>slide counter, %1 of %2 (numeric)</extracomment>
|
||
- <translation>%L1 / %L2</translation>
|
||
+ <location filename="../src/qml/calamares-qt5/slideshow/SlideCounter.qml" line="27"/>
|
||
+ <location filename="../src/qml/calamares-qt6/slideshow/SlideCounter.qml" line="27"/>
|
||
+ <source>%L1 / %L2</source>
|
||
+ <extracomment>slide counter, %1 of %2 (numeric)</extracomment>
|
||
+ <translation>%L1 / %L2</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>StandardButtons</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line="23"/>
|
||
- <source>&OK</source>
|
||
- <translation>確定(&O)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line="23"/>
|
||
+ <source>&OK</source>
|
||
+ <translation>確定(&O)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line="24"/>
|
||
- <source>&Yes</source>
|
||
- <translation>是(&Y)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line="24"/>
|
||
+ <source>&Yes</source>
|
||
+ <translation>是(&Y)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line="25"/>
|
||
- <source>&No</source>
|
||
- <translation>否(&N)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line="25"/>
|
||
+ <source>&No</source>
|
||
+ <translation>否(&N)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line="26"/>
|
||
- <source>&Cancel</source>
|
||
- <translation>取消(&C)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line="26"/>
|
||
+ <source>&Cancel</source>
|
||
+ <translation>取消(&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line="27"/>
|
||
- <source>&Close</source>
|
||
- <translation>關閉(&C)</translation>
|
||
+ <location filename="../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line="27"/>
|
||
+ <source>&Close</source>
|
||
+ <translation>關閉(&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>TrackingInstallJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="100"/>
|
||
- <source>Installation feedback</source>
|
||
- <translation>安裝回饋</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="100"/>
|
||
+ <source>Installation feedback</source>
|
||
+ <translation>安裝回饋</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="106"/>
|
||
- <source>Sending installation feedback…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在傳送安裝回饋……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="106"/>
|
||
+ <source>Sending installation feedback…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在傳送安裝回饋……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="124"/>
|
||
- <source>Internal error in install-tracking.</source>
|
||
- <translation>在安裝追蹤裡的內部錯誤。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="124"/>
|
||
+ <source>Internal error in install-tracking.</source>
|
||
+ <translation>在安裝追蹤裡的內部錯誤。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="125"/>
|
||
- <source>HTTP request timed out.</source>
|
||
- <translation>HTTP 請求逾時。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="125"/>
|
||
+ <source>HTTP request timed out.</source>
|
||
+ <translation>HTTP 請求逾時。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>TrackingKUserFeedbackJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="192"/>
|
||
- <source>KDE user feedback</source>
|
||
- <translation>KDE 使用者回饋</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="192"/>
|
||
+ <source>KDE user feedback</source>
|
||
+ <translation>KDE 使用者回饋</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="198"/>
|
||
- <source>Configuring KDE user feedback…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在設定 KDE 使用者回饋……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="198"/>
|
||
+ <source>Configuring KDE user feedback…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在設定 KDE 使用者回饋……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="220"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="228"/>
|
||
- <source>Error in KDE user feedback configuration.</source>
|
||
- <translation>KDE 使用者回饋設定錯誤。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="220"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="228"/>
|
||
+ <source>Error in KDE user feedback configuration.</source>
|
||
+ <translation>KDE 使用者回饋設定錯誤。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="221"/>
|
||
- <source>Could not configure KDE user feedback correctly, script error %1.</source>
|
||
- <translation>無法正確設定 KDE 使用者回饋,指令稿錯誤 %1。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="221"/>
|
||
+ <source>Could not configure KDE user feedback correctly, script error %1.</source>
|
||
+ <translation>無法正確設定 KDE 使用者回饋,指令稿錯誤 %1。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="229"/>
|
||
- <source>Could not configure KDE user feedback correctly, Calamares error %1.</source>
|
||
- <translation>無法正確設定 KDE 使用者回饋,Calamares 錯誤 %1。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="229"/>
|
||
+ <source>Could not configure KDE user feedback correctly, Calamares error %1.</source>
|
||
+ <translation>無法正確設定 KDE 使用者回饋,Calamares 錯誤 %1。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>TrackingMachineUpdateManagerJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="135"/>
|
||
- <source>Machine feedback</source>
|
||
- <translation>機器回饋</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="135"/>
|
||
+ <source>Machine feedback</source>
|
||
+ <translation>機器回饋</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="141"/>
|
||
- <source>Configuring machine feedback…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在設定機器回饋……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="141"/>
|
||
+ <source>Configuring machine feedback…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在設定機器回饋……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="164"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="173"/>
|
||
- <source>Error in machine feedback configuration.</source>
|
||
- <translation>在機器回饋設定中的錯誤。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="164"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="173"/>
|
||
+ <source>Error in machine feedback configuration.</source>
|
||
+ <translation>在機器回饋設定中的錯誤。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="166"/>
|
||
- <source>Could not configure machine feedback correctly, script error %1.</source>
|
||
- <translation>無法正確設定機器回饋,指令稿錯誤 %1。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="166"/>
|
||
+ <source>Could not configure machine feedback correctly, script error %1.</source>
|
||
+ <translation>無法正確設定機器回饋,指令稿錯誤 %1。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="175"/>
|
||
- <source>Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1.</source>
|
||
- <translation>無法正確設定機器回饋,Calamares 錯誤 %1。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="175"/>
|
||
+ <source>Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1.</source>
|
||
+ <translation>無法正確設定機器回饋,Calamares 錯誤 %1。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>TrackingPage</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="28"/>
|
||
- <source>Placeholder</source>
|
||
- <translation>佔位符</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="28"/>
|
||
+ <source>Placeholder</source>
|
||
+ <translation>佔位符</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="76"/>
|
||
- <source><html><head/><body><p>Click here to send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html></source>
|
||
- <translation><html><head/><body><p>點擊此處<span style=" font-weight:600;">不會傳送任何</span>關於您安裝的資訊。</p></body></html></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="76"/>
|
||
+ <source><html><head/><body><p>Click here to send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html></source>
|
||
+ <translation><html><head/><body><p>點擊此處<span style=" font-weight:600;">不會傳送任何</span>關於您安裝的資訊。</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="275"/>
|
||
- <source><html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html></source>
|
||
- <translation><html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">點選這裡來取得更多關於使用者回饋的資訊</span></a></p></body></html></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="275"/>
|
||
+ <source><html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html></source>
|
||
+ <translation><html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">點選這裡來取得更多關於使用者回饋的資訊</span></a></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="95"/>
|
||
- <source>Tracking helps %1 to see how often it is installed, what hardware it is installed on and which applications are used. To see what will be sent, please click the help icon next to each area.</source>
|
||
- <translation>追蹤可以協助 %1 檢視其安裝頻率、安裝在什麼硬體上以及使用了哪些應用程式。要檢視會傳送哪些資訊,請點擊每個區域旁的說明按鈕。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="95"/>
|
||
+ <source>Tracking helps %1 to see how often it is installed, what hardware it is installed on and which applications are used. To see what will be sent, please click the help icon next to each area.</source>
|
||
+ <translation>追蹤可以協助 %1 檢視其安裝頻率、安裝在什麼硬體上以及使用了哪些應用程式。要檢視會傳送哪些資訊,請點擊每個區域旁的說明按鈕。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="100"/>
|
||
- <source>By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will only be sent <b>once</b> after the installation finishes.</source>
|
||
- <translation>選取這個後,您將會傳送關於您的安裝與硬體的資訊。這個資訊將只會傳送</b>一次</b>,且在安裝完成後。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="100"/>
|
||
+ <source>By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will only be sent <b>once</b> after the installation finishes.</source>
|
||
+ <translation>選取這個後,您將會傳送關於您的安裝與硬體的資訊。這個資訊將只會傳送</b>一次</b>,且在安裝完成後。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="103"/>
|
||
- <source>By selecting this you will periodically send information about your <b>machine</b> installation, hardware and applications, to %1.</source>
|
||
- <translation>選取這個後,您將會週期性地傳送關於您的<b>機器</b>安裝、硬體與應用程式的資訊給 %1。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="103"/>
|
||
+ <source>By selecting this you will periodically send information about your <b>machine</b> installation, hardware and applications, to %1.</source>
|
||
+ <translation>選取這個後,您將會週期性地傳送關於您的<b>機器</b>安裝、硬體與應用程式的資訊給 %1。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="107"/>
|
||
- <source>By selecting this you will regularly send information about your <b>user</b> installation, hardware, applications and application usage patterns, to %1.</source>
|
||
- <translation>選取這個後,您將會經常傳送關於您的<b>使用者</b>安裝、硬體、應用程式與使用模式的資訊給 %1。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="107"/>
|
||
+ <source>By selecting this you will regularly send information about your <b>user</b> installation, hardware, applications and application usage patterns, to %1.</source>
|
||
+ <translation>選取這個後,您將會經常傳送關於您的<b>使用者</b>安裝、硬體、應用程式與使用模式的資訊給 %1。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>TrackingViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingViewStep.cpp" line="49"/>
|
||
- <source>Feedback</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>回饋</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/tracking/TrackingViewStep.cpp" line="49"/>
|
||
+ <source>Feedback</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>回饋</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>UmountJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/umount/UmountJob.cpp" line="39"/>
|
||
- <source>Unmounting file systems…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在解除掛載檔案系統……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/umount/UmountJob.cpp" line="39"/>
|
||
+ <source>Unmounting file systems…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在解除掛載檔案系統……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/umount/UmountJob.cpp" line="123"/>
|
||
- <source>No target system available.</source>
|
||
- <translation>沒有可用的目標系統。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/umount/UmountJob.cpp" line="146"/>
|
||
+ <source>No target system available.</source>
|
||
+ <translation>沒有可用的目標系統。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/umount/UmountJob.cpp" line="131"/>
|
||
- <source>No rootMountPoint is set.</source>
|
||
- <translation>未設定根掛載點。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/umount/UmountJob.cpp" line="154"/>
|
||
+ <source>No rootMountPoint is set.</source>
|
||
+ <translation>未設定根掛載點。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>UsersPage</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="189"/>
|
||
- <source><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small></source>
|
||
- <translation><small>如果將會有多於一人使用這臺電腦,您可以在安裝後設定多個帳號。</small></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="199"/>
|
||
+ <source><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small></source>
|
||
+ <translation><small>如果將會有多於一人使用這臺電腦,您可以在安裝後設定多個帳號。</small></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="195"/>
|
||
- <source><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small></source>
|
||
- <translation><small>如果將會有多於一人使用這臺電腦,您可以在安裝後設定多個帳號。</small></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="205"/>
|
||
+ <source><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small></source>
|
||
+ <translation><small>如果將會有多於一人使用這臺電腦,您可以在安裝後設定多個帳號。</small></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>UsersQmlViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/UsersQmlViewStep.cpp" line="35"/>
|
||
- <source>Users</source>
|
||
- <translation>使用者</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/UsersQmlViewStep.cpp" line="35"/>
|
||
+ <source>Users</source>
|
||
+ <translation>使用者</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>UsersViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/users/UsersViewStep.cpp" line="48"/>
|
||
- <source>Users</source>
|
||
- <translation>使用者</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/users/UsersViewStep.cpp" line="48"/>
|
||
+ <source>Users</source>
|
||
+ <translation>使用者</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>VariantModel</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||
- <source>Key</source>
|
||
- <comment>Column header for key/value</comment>
|
||
- <translation>金鑰</translation>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="246"/>
|
||
+ <source>Key</source>
|
||
+ <comment>Column header for key/value</comment>
|
||
+ <translation>金鑰</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||
- <source>Value</source>
|
||
- <comment>Column header for key/value</comment>
|
||
- <translation>值</translation>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="250"/>
|
||
+ <source>Value</source>
|
||
+ <comment>Column header for key/value</comment>
|
||
+ <translation>值</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>VolumeGroupBaseDialog</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="18"/>
|
||
- <source>Create Volume Group</source>
|
||
- <translation>建立卷冊群組</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="18"/>
|
||
+ <source>Create Volume Group</source>
|
||
+ <translation>建立卷冊群組</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="24"/>
|
||
- <source>List of Physical Volumes</source>
|
||
- <translation>物理卷冊清單</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="24"/>
|
||
+ <source>List of Physical Volumes</source>
|
||
+ <translation>物理卷冊清單</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="34"/>
|
||
- <source>Volume Group Name:</source>
|
||
- <translation>卷冊群組名稱:</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="34"/>
|
||
+ <source>Volume Group Name:</source>
|
||
+ <translation>卷冊群組名稱:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="47"/>
|
||
- <source>Volume Group Type:</source>
|
||
- <translation>卷冊群組類型:</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="47"/>
|
||
+ <source>Volume Group Type:</source>
|
||
+ <translation>卷冊群組類型:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="60"/>
|
||
- <source>Physical Extent Size:</source>
|
||
- <translation>物理延展大小:</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="60"/>
|
||
+ <source>Physical Extent Size:</source>
|
||
+ <translation>物理延展大小:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="70"/>
|
||
- <source> MiB</source>
|
||
- <translation> MiB</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="70"/>
|
||
+ <source> MiB</source>
|
||
+ <translation> MiB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="86"/>
|
||
- <source>Total Size:</source>
|
||
- <translation>大小總計:</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="86"/>
|
||
+ <source>Total Size:</source>
|
||
+ <translation>大小總計:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="106"/>
|
||
- <source>Used Size:</source>
|
||
- <translation>已使用大小:</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="106"/>
|
||
+ <source>Used Size:</source>
|
||
+ <translation>已使用大小:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="126"/>
|
||
- <source>Total Sectors:</source>
|
||
- <translation>總磁區數:</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="126"/>
|
||
+ <source>Total Sectors:</source>
|
||
+ <translation>總磁區數:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="146"/>
|
||
- <source>Quantity of LVs:</source>
|
||
- <translation>邏輯卷冊數量:</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="146"/>
|
||
+ <source>Quantity of LVs:</source>
|
||
+ <translation>邏輯卷冊數量:</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>WelcomePage</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="79"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="98"/>
|
||
- <source>Select application and system language</source>
|
||
- <translation>選取應用程式與系統語言</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="82"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="102"/>
|
||
+ <source>Select application and system language</source>
|
||
+ <translation>選取應用程式與系統語言</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="140"/>
|
||
- <source>Open donations website</source>
|
||
- <translation>開啟捐款網頁</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="89"/>
|
||
+ <source>language</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="143"/>
|
||
- <source>&Donate</source>
|
||
- <translation>捐款(&D)</translation>
|
||
+ <source>Open donations website</source>
|
||
+ <translation type="vanished">開啟捐款網頁</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="153"/>
|
||
- <source>Open help and support website</source>
|
||
- <translation>開啟說明與支援網頁</translation>
|
||
+ <source>&Donate</source>
|
||
+ <translation type="vanished">捐款(&D)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="156"/>
|
||
- <source>&Support</source>
|
||
- <translation>支援(&S)</translation>
|
||
+ <source>Open help and support website</source>
|
||
+ <translation type="vanished">開啟說明與支援網頁</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="166"/>
|
||
- <source>Open issues and bug-tracking website</source>
|
||
- <translation>開啟問題與錯誤追蹤網頁</translation>
|
||
+ <source>&Support</source>
|
||
+ <translation type="vanished">支援(&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="169"/>
|
||
- <source>&Known issues</source>
|
||
- <translation>已知問題(&K)</translation>
|
||
+ <source>Open issues and bug-tracking website</source>
|
||
+ <translation type="vanished">開啟問題與錯誤追蹤網頁</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="179"/>
|
||
- <source>Open release notes website</source>
|
||
- <translation>開啟發行記事網站</translation>
|
||
+ <source>&Known issues</source>
|
||
+ <translation type="vanished">已知問題(&K)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="182"/>
|
||
- <source>&Release notes</source>
|
||
- <translation>發行註記(&R)</translation>
|
||
+ <source>Open release notes website</source>
|
||
+ <translation type="vanished">開啟發行記事網站</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/DebugWindow.cpp" line="235"/>
|
||
- <source>About %1 Setup</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>關於 %1 安裝程式</translation>
|
||
+ <source>&Release notes</source>
|
||
+ <translation type="vanished">發行註記(&R)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/DebugWindow.cpp" line="236"/>
|
||
- <source>About %1 Installer</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>關於 %1 安裝程式</translation>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.cpp" line="237"/>
|
||
+ <source>About %1 Setup</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>關於 %1 安裝程式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="212"/>
|
||
- <source>%1 Support</source>
|
||
- <comment>@action</comment>
|
||
- <translation>%1 支援</translation>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/DebugWindow.cpp" line="238"/>
|
||
+ <source>About %1 Installer</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>關於 %1 安裝程式</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+ <message>
|
||
+ <source>%1 Support</source>
|
||
+ <comment>@action</comment>
|
||
+ <translation type="vanished">%1 支援</translation>
|
||
+ </message>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>WelcomeQmlViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcomeq/WelcomeQmlViewStep.cpp" line="40"/>
|
||
- <source>Welcome</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>歡迎</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/WelcomeQmlViewStep.cpp" line="40"/>
|
||
+ <source>Welcome</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>歡迎</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>WelcomeViewStep</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomeViewStep.cpp" line="46"/>
|
||
- <source>Welcome</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>歡迎</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcome/WelcomeViewStep.cpp" line="46"/>
|
||
+ <source>Welcome</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>歡迎</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>ZfsJob</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="102"/>
|
||
- <source>Creating ZFS pools and datasets…</source>
|
||
- <comment>@status</comment>
|
||
- <translation>正在建立 ZFS 池與資料集……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="102"/>
|
||
+ <source>Creating ZFS pools and datasets…</source>
|
||
+ <comment>@status</comment>
|
||
+ <translation>正在建立 ZFS 池與資料集……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="162"/>
|
||
- <source>Failed to create zpool on </source>
|
||
- <translation>建立 zpool 失敗於</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="162"/>
|
||
+ <source>Failed to create zpool on </source>
|
||
+ <translation>建立 zpool 失敗於</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="180"/>
|
||
- <source>Configuration Error</source>
|
||
- <translation>設定錯誤</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="180"/>
|
||
+ <source>Configuration Error</source>
|
||
+ <translation>設定錯誤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="181"/>
|
||
- <source>No partitions are available for ZFS.</source>
|
||
- <translation>ZFS 沒有可用的分割區。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="181"/>
|
||
+ <source>No partitions are available for ZFS.</source>
|
||
+ <translation>ZFS 沒有可用的分割區。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="192"/>
|
||
- <source>Internal data missing</source>
|
||
- <translation>內部資料遺失</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="192"/>
|
||
+ <source>Internal data missing</source>
|
||
+ <translation>內部資料遺失</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="192"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="264"/>
|
||
- <source>Failed to create zpool</source>
|
||
- <translation>建立 zpool 失敗</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="192"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="264"/>
|
||
+ <source>Failed to create zpool</source>
|
||
+ <translation>建立 zpool 失敗</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="336"/>
|
||
- <source>Failed to create dataset</source>
|
||
- <translation>建立資料集失敗</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="336"/>
|
||
+ <source>Failed to create dataset</source>
|
||
+ <translation>建立資料集失敗</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="337"/>
|
||
- <source>The output was: </source>
|
||
- <translation>輸出為:</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="337"/>
|
||
+ <source>The output was: </source>
|
||
+ <translation>輸出為:</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>calamares-sidebar</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/calamares-sidebar.qml" line="89"/>
|
||
- <source>About</source>
|
||
- <translation>關於</translation>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/calamares-sidebar.qml" line="89"/>
|
||
+ <source>About</source>
|
||
+ <translation>關於</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/calamares-sidebar.qml" line="115"/>
|
||
- <source>Debug</source>
|
||
- <translation>Debug</translation>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/calamares-sidebar.qml" line="115"/>
|
||
+ <source>Debug</source>
|
||
+ <translation>Debug</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="157"/>
|
||
- <source>About</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation>關於</translation>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.bak.cpp" line="162"/>
|
||
+ <source>About</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation>關於</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="159"/>
|
||
- <source>Show information about Calamares</source>
|
||
- <comment>@tooltip</comment>
|
||
- <translation>顯示關於 Calamares 的資訊</translation>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.bak.cpp" line="164"/>
|
||
+ <source>Show information about Calamares</source>
|
||
+ <comment>@tooltip</comment>
|
||
+ <translation>顯示關於 Calamares 的資訊</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="173"/>
|
||
- <source>Debug</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation>Debug</translation>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.bak.cpp" line="178"/>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="180"/>
|
||
+ <source>Debug</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation>Debug</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="175"/>
|
||
- <source>Show debug information</source>
|
||
- <comment>@tooltip</comment>
|
||
- <translation>顯示除錯資訊</translation>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.bak.cpp" line="180"/>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="182"/>
|
||
+ <source>Show debug information</source>
|
||
+ <comment>@tooltip</comment>
|
||
+ <translation>顯示除錯資訊</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="162"/>
|
||
+ <source>Show information about easysoftware</source>
|
||
+ <comment>@tooltip</comment>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
+ </message>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>finishedq</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="36"/>
|
||
- <source>Installation Completed</source>
|
||
- <translation>安裝完成</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="36"/>
|
||
+ <source>Installation Completed</source>
|
||
+ <translation>安裝完成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="43"/>
|
||
- <source>%1 has been installed on your computer.<br/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="43"/>
|
||
+ <source>%1 has been installed on your computer.<br/>
|
||
You may now restart into your new system, or continue using the Live environment.</source>
|
||
- <translation>%1 已安裝到您的電腦上。<br/>
|
||
+ <translation>%1 已安裝到您的電腦上。<br/>
|
||
現在,您可以重新啟動到您的新系統,或繼續使用 Live 環境。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="65"/>
|
||
- <source>Close Installer</source>
|
||
- <translation>關閉安裝程式</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="65"/>
|
||
+ <source>Close Installer</source>
|
||
+ <translation>關閉安裝程式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="71"/>
|
||
- <source>Restart System</source>
|
||
- <translation>重新啟動系統</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="71"/>
|
||
+ <source>Restart System</source>
|
||
+ <translation>重新啟動系統</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="89"/>
|
||
- <source><p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="89"/>
|
||
+ <source><p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/>
|
||
This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p></source>
|
||
- <translation><p>完整安裝紀錄檔可在 Live 使用者的家目錄中以 installation.log 的名稱取得。<br/>
|
||
+ <translation><p>完整安裝紀錄檔可在 Live 使用者的家目錄中以 installation.log 的名稱取得。<br/>
|
||
此紀錄檔已複製到目標系統的 /var/log/installation.log。</p></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>finishedq-qt6</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq-qt6.qml" line="35"/>
|
||
- <source>Installation Completed</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>安裝完成</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq-qt6.qml" line="35"/>
|
||
+ <source>Installation Completed</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>安裝完成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq-qt6.qml" line="42"/>
|
||
- <source>%1 has been installed on your computer.<br/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq-qt6.qml" line="42"/>
|
||
+ <source>%1 has been installed on your computer.<br/>
|
||
You may now restart into your new system, or continue using the Live environment.</source>
|
||
- <comment>@info, %1 is the product name</comment>
|
||
- <translation>%1 已安裝到您的電腦上。<br/>
|
||
+ <comment>@info, %1 is the product name</comment>
|
||
+ <translation>%1 已安裝到您的電腦上。<br/>
|
||
現在,您可以重新啟動到您的新系統,或繼續使用 Live 環境。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq-qt6.qml" line="65"/>
|
||
- <source>Close Installer</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation>關閉安裝程式</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq-qt6.qml" line="65"/>
|
||
+ <source>Close Installer</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation>關閉安裝程式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq-qt6.qml" line="71"/>
|
||
- <source>Restart System</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation>重新啟動系統</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq-qt6.qml" line="71"/>
|
||
+ <source>Restart System</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation>重新啟動系統</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq-qt6.qml" line="89"/>
|
||
- <source><p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq-qt6.qml" line="89"/>
|
||
+ <source><p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/>
|
||
This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p></source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation><p>完整安裝紀錄檔可在 Live 使用者的家目錄中以 installation.log 的名稱取得。<br/>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation><p>完整安裝紀錄檔可在 Live 使用者的家目錄中以 installation.log 的名稱取得。<br/>
|
||
此紀錄檔已複製到目標系統的 /var/log/installation.log。</p></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>finishedq@mobile</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line="36"/>
|
||
- <source>Installation Completed</source>
|
||
- <comment>@title</comment>
|
||
- <translation>安裝完成</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line="36"/>
|
||
+ <source>Installation Completed</source>
|
||
+ <comment>@title</comment>
|
||
+ <translation>安裝完成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line="43"/>
|
||
- <source>%1 has been installed on your computer.<br/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line="43"/>
|
||
+ <source>%1 has been installed on your computer.<br/>
|
||
You may now restart your device.</source>
|
||
- <comment>@info, %1 is the product name</comment>
|
||
- <translation>%1 已安裝到您的電腦上。<br/>
|
||
+ <comment>@info, %1 is the product name</comment>
|
||
+ <translation>%1 已安裝到您的電腦上。<br/>
|
||
您現在可以重新啟動您的裝置了。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line="66"/>
|
||
- <source>Close</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation>關閉</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line="66"/>
|
||
+ <source>Close</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation>關閉</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line="72"/>
|
||
- <source>Restart</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation>重新啟動</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line="72"/>
|
||
+ <source>Restart</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation>重新啟動</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>keyboardq</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="61"/>
|
||
- <source>Select a layout to activate keyboard preview</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>選取佈局以啟動鍵盤預覽</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="61"/>
|
||
+ <source>Select a layout to activate keyboard preview</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>選取佈局以啟動鍵盤預覽</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="144"/>
|
||
- <source><b>Keyboard model:&nbsp;&nbsp;</b></source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation><b>鍵盤型號:&nbsp;&nbsp;</b></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="144"/>
|
||
+ <source><b>Keyboard model:&nbsp;&nbsp;</b></source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation><b>鍵盤型號:&nbsp;&nbsp;</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="185"/>
|
||
- <source>Layout</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>配置</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="185"/>
|
||
+ <source>Layout</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>配置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="258"/>
|
||
- <source>Variant</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>變體</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="258"/>
|
||
+ <source>Variant</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>變體</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="311"/>
|
||
- <source>Type here to test your keyboard…</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>在此輸入以測試您的鍵盤……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="311"/>
|
||
+ <source>Type here to test your keyboard…</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>在此輸入以測試您的鍵盤……</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>keyboardq-qt6</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq-qt6.qml" line="61"/>
|
||
- <source>Select a layout to activate keyboard preview</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>選取佈局以啟動鍵盤預覽</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq-qt6.qml" line="61"/>
|
||
+ <source>Select a layout to activate keyboard preview</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>選取佈局以啟動鍵盤預覽</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq-qt6.qml" line="144"/>
|
||
- <source><b>Keyboard model:&nbsp;&nbsp;</b></source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation><b>鍵盤型號:&nbsp;&nbsp;</b></translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq-qt6.qml" line="144"/>
|
||
+ <source><b>Keyboard model:&nbsp;&nbsp;</b></source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation><b>鍵盤型號:&nbsp;&nbsp;</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq-qt6.qml" line="185"/>
|
||
- <source>Layout</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>配置</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq-qt6.qml" line="185"/>
|
||
+ <source>Layout</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>配置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq-qt6.qml" line="258"/>
|
||
- <source>Variant</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>變體</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq-qt6.qml" line="258"/>
|
||
+ <source>Variant</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>變體</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq-qt6.qml" line="311"/>
|
||
- <source>Type here to test your keyboard…</source>
|
||
- <comment>@label</comment>
|
||
- <translation>在此輸入以測試您的鍵盤……</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq-qt6.qml" line="311"/>
|
||
+ <source>Type here to test your keyboard…</source>
|
||
+ <comment>@label</comment>
|
||
+ <translation>在此輸入以測試您的鍵盤……</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>localeq</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/localeq.qml" line="76"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/localeq.qml" line="106"/>
|
||
- <source>Change</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation>變更</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/localeq.qml" line="76"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/localeq.qml" line="106"/>
|
||
+ <source>Change</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation>變更</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/localeq.qml" line="142"/>
|
||
- <source><h3>Languages</h3> </br>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/localeq.qml" line="142"/>
|
||
+ <source><h3>Languages</h3> </br>
|
||
The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation><h3>語言</h3> </br>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation><h3>語言</h3> </br>
|
||
系統語系設定會影響某些命令列使用者介面元素的語言與字元集。目前的設定為 <strong>%1</strong>。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/localeq.qml" line="213"/>
|
||
- <source><h3>Locales</h3> </br>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/localeq.qml" line="213"/>
|
||
+ <source><h3>Locales</h3> </br>
|
||
The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation><h3>語系</h3> </br>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation><h3>語系</h3> </br>
|
||
系統語系設定會影響數字與日期格式。目前的設定為 <strong>%1</strong>。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>localeq-qt6</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/localeq-qt6.qml" line="76"/>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/localeq-qt6.qml" line="106"/>
|
||
- <source>Change</source>
|
||
- <comment>@button</comment>
|
||
- <translation>變更</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/localeq-qt6.qml" line="76"/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/localeq-qt6.qml" line="106"/>
|
||
+ <source>Change</source>
|
||
+ <comment>@button</comment>
|
||
+ <translation>變更</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/localeq-qt6.qml" line="142"/>
|
||
- <source><h3>Languages</h3> </br>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/localeq-qt6.qml" line="142"/>
|
||
+ <source><h3>Languages</h3> </br>
|
||
The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation><h3>語言</h3> </br>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation><h3>語言</h3> </br>
|
||
系統語系設定會影響某些命令列使用者介面元素的語言與字元集。目前的設定為 <strong>%1</strong>。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/localeq/localeq-qt6.qml" line="213"/>
|
||
- <source><h3>Locales</h3> </br>
|
||
+ <location filename="../src/modules/localeq/localeq-qt6.qml" line="213"/>
|
||
+ <source><h3>Locales</h3> </br>
|
||
The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>.</source>
|
||
- <comment>@info</comment>
|
||
- <translation><h3>語系</h3> </br>
|
||
+ <comment>@info</comment>
|
||
+ <translation><h3>語系</h3> </br>
|
||
系統語系設定會影響數字與日期格式。目前的設定為 <strong>%1</strong>。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>notesqml</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/notesqml/notesqml.qml" line="50"/>
|
||
- <source><h3>%1</h3>
|
||
+ <location filename="../src/modules/notesqml/notesqml.qml" line="50"/>
|
||
+ <source><h3>%1</h3>
|
||
<p>These are example release notes.</p></source>
|
||
- <translation><h3>%1</h3>
|
||
+ <translation><h3>%1</h3>
|
||
<p>此為發行記事範本。</p></translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>packagechooserq</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="45"/>
|
||
- <source>LibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="45"/>
|
||
+ <source>LibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/>
|
||
Default option.</source>
|
||
- <translation>LibreOffice 是強大且自由的辦公室套裝軟體,被世界上數以百萬計的人們使用。其包含了多個應用程式,使其成為市場上功能最強大的自由與開放原始碼辦公室套裝軟體。<br/>
|
||
+ <translation>LibreOffice 是強大且自由的辦公室套裝軟體,被世界上數以百萬計的人們使用。其包含了多個應用程式,使其成為市場上功能最強大的自由與開放原始碼辦公室套裝軟體。<br/>
|
||
預設選項。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="59"/>
|
||
- <source>LibreOffice</source>
|
||
- <translation>LibreOffice</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="59"/>
|
||
+ <source>LibreOffice</source>
|
||
+ <translation>LibreOffice</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="108"/>
|
||
- <source>If you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives.</source>
|
||
- <translation>如果您不想安裝辦公室套裝軟體,只要選取「不要辦公室套裝軟體」就好。您隨時都可以在已安裝的系統上新增一個或多個您需要的軟體。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="108"/>
|
||
+ <source>If you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives.</source>
|
||
+ <translation>如果您不想安裝辦公室套裝軟體,只要選取「不要辦公室套裝軟體」就好。您隨時都可以在已安裝的系統上新增一個或多個您需要的軟體。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="121"/>
|
||
- <source>No Office Suite</source>
|
||
- <translation>不要辦公室套裝軟體</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="121"/>
|
||
+ <source>No Office Suite</source>
|
||
+ <translation>不要辦公室套裝軟體</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="172"/>
|
||
- <source>Create a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support. It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser.</source>
|
||
- <translation>建立最小化的桌面安裝,移除所有額外的應用程式並稍後再決定您想要新增哪些東西到您的系統中。如此的安裝不會有什麼例子,其不會有辦公室套裝軟體、沒有多媒體播放程式、沒有圖片檢視程式或列印支援。其就只有桌面、檔案瀏覽器、軟體包管理程式、文字編輯器與簡易的網路瀏覽器。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="172"/>
|
||
+ <source>Create a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support. It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser.</source>
|
||
+ <translation>建立最小化的桌面安裝,移除所有額外的應用程式並稍後再決定您想要新增哪些東西到您的系統中。如此的安裝不會有什麼例子,其不會有辦公室套裝軟體、沒有多媒體播放程式、沒有圖片檢視程式或列印支援。其就只有桌面、檔案瀏覽器、軟體包管理程式、文字編輯器與簡易的網路瀏覽器。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="185"/>
|
||
- <source>Minimal Install</source>
|
||
- <translation>最小安裝</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="185"/>
|
||
+ <source>Minimal Install</source>
|
||
+ <translation>最小安裝</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="233"/>
|
||
- <source>Please select an option for your install, or use the default: LibreOffice included.</source>
|
||
- <translation>請選取您安裝的選項,或使用預設:包含 LibreOffice。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="233"/>
|
||
+ <source>Please select an option for your install, or use the default: LibreOffice included.</source>
|
||
+ <translation>請選取您安裝的選項,或使用預設:包含 LibreOffice。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>packagechooserq-qt6</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line="45"/>
|
||
- <source>LibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line="45"/>
|
||
+ <source>LibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/>
|
||
Default option.</source>
|
||
- <translation>LibreOffice 是強大且自由的辦公室套裝軟體,被世界上數以百萬計的人們使用。其包含了多個應用程式,使其成為市場上功能最強大的自由與開放原始碼辦公室套裝軟體。<br/>
|
||
+ <translation>LibreOffice 是強大且自由的辦公室套裝軟體,被世界上數以百萬計的人們使用。其包含了多個應用程式,使其成為市場上功能最強大的自由與開放原始碼辦公室套裝軟體。<br/>
|
||
預設選項。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line="59"/>
|
||
- <source>LibreOffice</source>
|
||
- <translation>LibreOffice</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line="59"/>
|
||
+ <source>LibreOffice</source>
|
||
+ <translation>LibreOffice</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line="108"/>
|
||
- <source>If you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives.</source>
|
||
- <translation>如果您不想安裝辦公室套裝軟體,只要選取「不要辦公室套裝軟體」就好。您隨時都可以在已安裝的系統上新增一個或多個您需要的軟體。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line="108"/>
|
||
+ <source>If you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives.</source>
|
||
+ <translation>如果您不想安裝辦公室套裝軟體,只要選取「不要辦公室套裝軟體」就好。您隨時都可以在已安裝的系統上新增一個或多個您需要的軟體。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line="121"/>
|
||
- <source>No Office Suite</source>
|
||
- <translation>不要辦公室套裝軟體</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line="121"/>
|
||
+ <source>No Office Suite</source>
|
||
+ <translation>不要辦公室套裝軟體</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line="172"/>
|
||
- <source>Create a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support. It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser.</source>
|
||
- <translation>建立最小化的桌面安裝,移除所有額外的應用程式並稍後再決定您想要新增哪些東西到您的系統中。如此的安裝不會有什麼例子,其不會有辦公室套裝軟體、沒有多媒體播放程式、沒有圖片檢視程式或列印支援。其就只有桌面、檔案瀏覽器、軟體包管理程式、文字編輯器與簡易的網路瀏覽器。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line="172"/>
|
||
+ <source>Create a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support. It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser.</source>
|
||
+ <translation>建立最小化的桌面安裝,移除所有額外的應用程式並稍後再決定您想要新增哪些東西到您的系統中。如此的安裝不會有什麼例子,其不會有辦公室套裝軟體、沒有多媒體播放程式、沒有圖片檢視程式或列印支援。其就只有桌面、檔案瀏覽器、軟體包管理程式、文字編輯器與簡易的網路瀏覽器。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line="185"/>
|
||
- <source>Minimal Install</source>
|
||
- <translation>最小安裝</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line="185"/>
|
||
+ <source>Minimal Install</source>
|
||
+ <translation>最小安裝</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line="233"/>
|
||
- <source>Please select an option for your install, or use the default: LibreOffice included.</source>
|
||
- <translation>請選取您安裝的選項,或使用預設:包含 LibreOffice。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line="233"/>
|
||
+ <source>Please select an option for your install, or use the default: LibreOffice included.</source>
|
||
+ <translation>請選取您安裝的選項,或使用預設:包含 LibreOffice。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>release_notes</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcomeq/release_notes.qml" line="45"/>
|
||
- <source><h3>%1</h3>
|
||
+ <source><h3>%1</h3>
|
||
<p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
|
||
|
||
<p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
|
||
@@ -4888,7 +5016,7 @@ Output:
|
||
</ul>
|
||
|
||
<p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p></source>
|
||
- <translation><h3>%1</h3>
|
||
+ <translation type="vanished"><h3>%1</h3>
|
||
<p>這是範例 QML 檔案,展示了 RichText 的各種選項,並有可縮放的內容。</p>
|
||
|
||
<p>有 RichText 的 QML 可以使用 HTML 標籤,可縮放的內容則對觸控螢幕非常有用。</p>
|
||
@@ -4911,335 +5039,364 @@ Output:
|
||
<p>垂直捲動軸是可調整的,目前的寬度設定為 10。</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcomeq/release_notes.qml" line="76"/>
|
||
- <source>Back</source>
|
||
- <translation>返回</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/release_notes.qml" line="45"/>
|
||
+ <source>### %1
|
||
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
|
||
+
|
||
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
|
||
+
|
||
+**This is bold text**
|
||
+
|
||
+*This is italic text*
|
||
+
|
||
+_This is underlined text_
|
||
+
|
||
+> blockquote
|
||
+
|
||
+~~This is strikethrough~~
|
||
+
|
||
+Code example:
|
||
+```
|
||
+ls -l /home
|
||
+```
|
||
+
|
||
+**Lists:**
|
||
+ * Intel CPU systems
|
||
+ * AMD CPU systems
|
||
+
|
||
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</source>
|
||
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
||
+ </message>
|
||
+ <message>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/release_notes.qml" line="80"/>
|
||
+ <source>Back</source>
|
||
+ <translation>返回</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>usersq</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="43"/>
|
||
- <source>Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks</source>
|
||
- <translation>挑選您的使用者名稱與憑證以登入並執行管理工作</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="43"/>
|
||
+ <source>Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks</source>
|
||
+ <translation>挑選您的使用者名稱與憑證以登入並執行管理工作</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="56"/>
|
||
- <source>What is your name?</source>
|
||
- <translation>該如何稱呼您?</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="56"/>
|
||
+ <source>What is your name?</source>
|
||
+ <translation>該如何稱呼您?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="63"/>
|
||
- <source>Your full name</source>
|
||
- <translation>您的全名</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="63"/>
|
||
+ <source>Your full name</source>
|
||
+ <translation>您的全名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="80"/>
|
||
- <source>What name do you want to use to log in?</source>
|
||
- <translation>您想使用何種登入名稱?</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="80"/>
|
||
+ <source>What name do you want to use to log in?</source>
|
||
+ <translation>您想使用何種登入名稱?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="87"/>
|
||
- <source>Login name</source>
|
||
- <translation>登入名稱</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="87"/>
|
||
+ <source>Login name</source>
|
||
+ <translation>登入名稱</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="116"/>
|
||
- <source>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</source>
|
||
- <translation>若有多於一個人使用此電腦,您可以在安裝後建立多個帳號。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="116"/>
|
||
+ <source>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</source>
|
||
+ <translation>若有多於一個人使用此電腦,您可以在安裝後建立多個帳號。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="129"/>
|
||
- <source>Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||
- <translation>僅允許小寫字母、數字、底線與連接號。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="129"/>
|
||
+ <source>Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||
+ <translation>僅允許小寫字母、數字、底線與連接號。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="138"/>
|
||
- <source>root is not allowed as username.</source>
|
||
- <translation>不允許使用 root 作為使用者名稱。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="138"/>
|
||
+ <source>root is not allowed as username.</source>
|
||
+ <translation>不允許使用 root 作為使用者名稱。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="147"/>
|
||
- <source>What is the name of this computer?</source>
|
||
- <translation>這部電腦的名字是?</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="147"/>
|
||
+ <source>What is the name of this computer?</source>
|
||
+ <translation>這部電腦的名字是?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="153"/>
|
||
- <source>Computer name</source>
|
||
- <translation>電腦名稱</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="153"/>
|
||
+ <source>Computer name</source>
|
||
+ <translation>電腦名稱</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="180"/>
|
||
- <source>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</source>
|
||
- <translation>若您將此電腦設定為讓網路上的其他電腦可見時將會使用此名稱。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="180"/>
|
||
+ <source>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</source>
|
||
+ <translation>若您將此電腦設定為讓網路上的其他電腦可見時將會使用此名稱。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="193"/>
|
||
- <source>Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters.</source>
|
||
- <translation>僅允許字母、數字、底線與連接號,最少兩個字元。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="193"/>
|
||
+ <source>Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters.</source>
|
||
+ <translation>僅允許字母、數字、底線與連接號,最少兩個字元。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="202"/>
|
||
- <source>localhost is not allowed as hostname.</source>
|
||
- <translation>不允許使用 localhost 作為主機名稱。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="202"/>
|
||
+ <source>localhost is not allowed as hostname.</source>
|
||
+ <translation>不允許使用 localhost 作為主機名稱。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="211"/>
|
||
- <source>Choose a password to keep your account safe.</source>
|
||
- <translation>輸入密碼以確保帳號的安全性。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="211"/>
|
||
+ <source>Choose a password to keep your account safe.</source>
|
||
+ <translation>輸入密碼以確保帳號的安全性。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="221"/>
|
||
- <source>Password</source>
|
||
- <translation>密碼</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="221"/>
|
||
+ <source>Password</source>
|
||
+ <translation>密碼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="238"/>
|
||
- <source>Repeat password</source>
|
||
- <translation>確認密碼</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="238"/>
|
||
+ <source>Repeat password</source>
|
||
+ <translation>確認密碼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="265"/>
|
||
- <source>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</source>
|
||
- <translation>輸入同一個密碼兩次,以檢查輸入錯誤。一個好的密碼包含了字母、數字及標點符號的組合、至少八個字母長,且按一固定週期更換。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="265"/>
|
||
+ <source>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</source>
|
||
+ <translation>輸入同一個密碼兩次,以檢查輸入錯誤。一個好的密碼包含了字母、數字及標點符號的組合、至少八個字母長,且按一固定週期更換。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="297"/>
|
||
- <source>Reuse user password as root password</source>
|
||
- <translation>重用使用者密碼為 root 密碼</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="297"/>
|
||
+ <source>Reuse user password as root password</source>
|
||
+ <translation>重用使用者密碼為 root 密碼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="305"/>
|
||
- <source>Use the same password for the administrator account.</source>
|
||
- <translation>為管理員帳號使用同樣的密碼。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="305"/>
|
||
+ <source>Use the same password for the administrator account.</source>
|
||
+ <translation>為管理員帳號使用同樣的密碼。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="318"/>
|
||
- <source>Choose a root password to keep your account safe.</source>
|
||
- <translation>選擇 root 密碼來維護您的帳號安全。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="318"/>
|
||
+ <source>Choose a root password to keep your account safe.</source>
|
||
+ <translation>選擇 root 密碼來維護您的帳號安全。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="328"/>
|
||
- <source>Root password</source>
|
||
- <translation>Root 密碼</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="328"/>
|
||
+ <source>Root password</source>
|
||
+ <translation>Root 密碼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="346"/>
|
||
- <source>Repeat root password</source>
|
||
- <translation>確認 Root 密碼</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="346"/>
|
||
+ <source>Repeat root password</source>
|
||
+ <translation>確認 Root 密碼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="372"/>
|
||
- <source>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</source>
|
||
- <translation>輸入同樣的密碼兩次,這樣可以檢查輸入錯誤。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="372"/>
|
||
+ <source>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</source>
|
||
+ <translation>輸入同樣的密碼兩次,這樣可以檢查輸入錯誤。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="402"/>
|
||
- <source>Log in automatically without asking for the password</source>
|
||
- <translation>自動登入,無需輸入密碼</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="402"/>
|
||
+ <source>Log in automatically without asking for the password</source>
|
||
+ <translation>自動登入,無需輸入密碼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="410"/>
|
||
- <source>Validate passwords quality</source>
|
||
- <translation>驗證密碼品質</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="410"/>
|
||
+ <source>Validate passwords quality</source>
|
||
+ <translation>驗證密碼品質</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="420"/>
|
||
- <source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||
- <translation>當此勾選框被勾選,密碼強度檢查即完成,您也無法再使用弱密碼。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="420"/>
|
||
+ <source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||
+ <translation>當此勾選框被勾選,密碼強度檢查即完成,您也無法再使用弱密碼。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>usersq-qt6</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="42"/>
|
||
- <source>Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks</source>
|
||
- <translation>挑選您的使用者名稱與憑證以登入並執行管理工作</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="42"/>
|
||
+ <source>Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks</source>
|
||
+ <translation>挑選您的使用者名稱與憑證以登入並執行管理工作</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="55"/>
|
||
- <source>What is your name?</source>
|
||
- <translation>該如何稱呼您?</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="55"/>
|
||
+ <source>What is your name?</source>
|
||
+ <translation>該如何稱呼您?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="62"/>
|
||
- <source>Your full name</source>
|
||
- <translation>您的全名</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="62"/>
|
||
+ <source>Your full name</source>
|
||
+ <translation>您的全名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="79"/>
|
||
- <source>What name do you want to use to log in?</source>
|
||
- <translation>您想使用何種登入名稱?</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="79"/>
|
||
+ <source>What name do you want to use to log in?</source>
|
||
+ <translation>您想使用何種登入名稱?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="86"/>
|
||
- <source>Login name</source>
|
||
- <translation>登入名稱</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="86"/>
|
||
+ <source>Login name</source>
|
||
+ <translation>登入名稱</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="115"/>
|
||
- <source>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</source>
|
||
- <translation>若有多於一個人使用此電腦,您可以在安裝後建立多個帳號。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="115"/>
|
||
+ <source>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</source>
|
||
+ <translation>若有多於一個人使用此電腦,您可以在安裝後建立多個帳號。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="128"/>
|
||
- <source>Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||
- <translation>僅允許小寫字母、數字、底線與連接號。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="128"/>
|
||
+ <source>Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||
+ <translation>僅允許小寫字母、數字、底線與連接號。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="137"/>
|
||
- <source>root is not allowed as username.</source>
|
||
- <translation>不允許使用 root 作為使用者名稱。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="137"/>
|
||
+ <source>root is not allowed as username.</source>
|
||
+ <translation>不允許使用 root 作為使用者名稱。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="146"/>
|
||
- <source>What is the name of this computer?</source>
|
||
- <translation>這部電腦的名字是?</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="146"/>
|
||
+ <source>What is the name of this computer?</source>
|
||
+ <translation>這部電腦的名字是?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="152"/>
|
||
- <source>Computer name</source>
|
||
- <translation>電腦名稱</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="152"/>
|
||
+ <source>Computer name</source>
|
||
+ <translation>電腦名稱</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="179"/>
|
||
- <source>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</source>
|
||
- <translation>若您將此電腦設定為讓網路上的其他電腦可見時將會使用此名稱。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="179"/>
|
||
+ <source>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</source>
|
||
+ <translation>若您將此電腦設定為讓網路上的其他電腦可見時將會使用此名稱。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="192"/>
|
||
- <source>Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters.</source>
|
||
- <translation>僅允許字母、數字、底線與連接號,最少兩個字元。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="192"/>
|
||
+ <source>Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters.</source>
|
||
+ <translation>僅允許字母、數字、底線與連接號,最少兩個字元。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="201"/>
|
||
- <source>localhost is not allowed as hostname.</source>
|
||
- <translation>不允許使用 localhost 作為主機名稱。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="201"/>
|
||
+ <source>localhost is not allowed as hostname.</source>
|
||
+ <translation>不允許使用 localhost 作為主機名稱。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="210"/>
|
||
- <source>Choose a password to keep your account safe.</source>
|
||
- <translation>輸入密碼以確保帳號的安全性。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="210"/>
|
||
+ <source>Choose a password to keep your account safe.</source>
|
||
+ <translation>輸入密碼以確保帳號的安全性。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="220"/>
|
||
- <source>Password</source>
|
||
- <translation>密碼</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="220"/>
|
||
+ <source>Password</source>
|
||
+ <translation>密碼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="237"/>
|
||
- <source>Repeat password</source>
|
||
- <translation>確認密碼</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="237"/>
|
||
+ <source>Repeat password</source>
|
||
+ <translation>確認密碼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="264"/>
|
||
- <source>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</source>
|
||
- <translation>輸入同一個密碼兩次,以檢查輸入錯誤。一個好的密碼包含了字母、數字及標點符號的組合、至少八個字母長,且按一固定週期更換。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="264"/>
|
||
+ <source>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</source>
|
||
+ <translation>輸入同一個密碼兩次,以檢查輸入錯誤。一個好的密碼包含了字母、數字及標點符號的組合、至少八個字母長,且按一固定週期更換。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="296"/>
|
||
- <source>Reuse user password as root password</source>
|
||
- <translation>重用使用者密碼為 root 密碼</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="296"/>
|
||
+ <source>Reuse user password as root password</source>
|
||
+ <translation>重用使用者密碼為 root 密碼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="304"/>
|
||
- <source>Use the same password for the administrator account.</source>
|
||
- <translation>為管理員帳號使用同樣的密碼。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="304"/>
|
||
+ <source>Use the same password for the administrator account.</source>
|
||
+ <translation>為管理員帳號使用同樣的密碼。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="317"/>
|
||
- <source>Choose a root password to keep your account safe.</source>
|
||
- <translation>選擇 root 密碼來維護您的帳號安全。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="317"/>
|
||
+ <source>Choose a root password to keep your account safe.</source>
|
||
+ <translation>選擇 root 密碼來維護您的帳號安全。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="327"/>
|
||
- <source>Root password</source>
|
||
- <translation>Root 密碼</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="327"/>
|
||
+ <source>Root password</source>
|
||
+ <translation>Root 密碼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="345"/>
|
||
- <source>Repeat root password</source>
|
||
- <translation>確認 Root 密碼</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="345"/>
|
||
+ <source>Repeat root password</source>
|
||
+ <translation>確認 Root 密碼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="371"/>
|
||
- <source>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</source>
|
||
- <translation>輸入同樣的密碼兩次,這樣可以檢查輸入錯誤。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="371"/>
|
||
+ <source>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</source>
|
||
+ <translation>輸入同樣的密碼兩次,這樣可以檢查輸入錯誤。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="401"/>
|
||
- <source>Log in automatically without asking for the password</source>
|
||
- <translation>自動登入,無需輸入密碼</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="401"/>
|
||
+ <source>Log in automatically without asking for the password</source>
|
||
+ <translation>自動登入,無需輸入密碼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="409"/>
|
||
- <source>Validate passwords quality</source>
|
||
- <translation>驗證密碼品質</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="409"/>
|
||
+ <source>Validate passwords quality</source>
|
||
+ <translation>驗證密碼品質</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="419"/>
|
||
- <source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||
- <translation>當此勾選框被勾選,密碼強度檢查即完成,您也無法再使用弱密碼。</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="419"/>
|
||
+ <source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||
+ <translation>當此勾選框被勾選,密碼強度檢查即完成,您也無法再使用弱密碼。</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>welcomeq</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="38"/>
|
||
- <source><h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="38"/>
|
||
+ <source><h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3>
|
||
<p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p></source>
|
||
- <translation><h3>歡迎使用 %1 <quote>%2</quote> 安裝程式</h3>
|
||
+ <translation><h3>歡迎使用 %1 <quote>%2</quote> 安裝程式</h3>
|
||
<p>本程式將會問您一些問題並在您的電腦上安裝及設定 %1。</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="69"/>
|
||
- <source>Support</source>
|
||
- <translation>支援</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="69"/>
|
||
+ <source>Support</source>
|
||
+ <translation>支援</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="80"/>
|
||
- <source>Known Issues</source>
|
||
- <translation>已知問題</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="80"/>
|
||
+ <source>Known Issues</source>
|
||
+ <translation>已知問題</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="91"/>
|
||
- <source>Release Notes</source>
|
||
- <translation>發行註記</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="91"/>
|
||
+ <source>Release Notes</source>
|
||
+ <translation>發行註記</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="103"/>
|
||
- <source>Donate</source>
|
||
- <translation>捐助</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="103"/>
|
||
+ <source>Donate</source>
|
||
+ <translation>捐助</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
- <context>
|
||
+</context>
|
||
+<context>
|
||
<name>welcomeq-qt6</name>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line="38"/>
|
||
- <source><h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line="38"/>
|
||
+ <source><h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3>
|
||
<p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p></source>
|
||
- <translation><h3>歡迎使用 %1 <quote>%2</quote> 安裝程式</h3>
|
||
+ <translation><h3>歡迎使用 %1 <quote>%2</quote> 安裝程式</h3>
|
||
<p>本程式將會問您一些問題並在您的電腦上安裝及設定 %1。</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line="69"/>
|
||
- <source>Support</source>
|
||
- <translation>支援</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line="69"/>
|
||
+ <source>Support</source>
|
||
+ <translation>支援</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line="80"/>
|
||
- <source>Known Issues</source>
|
||
- <translation>已知問題</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line="80"/>
|
||
+ <source>Known Issues</source>
|
||
+ <translation>已知問題</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line="91"/>
|
||
- <source>Release Notes</source>
|
||
- <translation>發行註記</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line="91"/>
|
||
+ <source>Release Notes</source>
|
||
+ <translation>發行註記</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
- <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line="103"/>
|
||
- <source>Donate</source>
|
||
- <translation>捐助</translation>
|
||
+ <location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line="103"/>
|
||
+ <source>Donate</source>
|
||
+ <translation>捐助</translation>
|
||
</message>
|
||
- </context>
|
||
+</context>
|
||
</TS>
|
||
diff --git a/lang/python/en_US/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/en_US/LC_MESSAGES/python.po
|
||
new file mode 100644
|
||
index 0000000..e323c0c
|
||
--- /dev/null
|
||
+++ b/lang/python/en_US/LC_MESSAGES/python.po
|
||
@@ -0,0 +1,399 @@
|
||
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
+#
|
||
+# Translators:
|
||
+# Jason Collins <JasonPCollins@protonmail.com>, 2018
|
||
+# Karthik Balan <karthikbalan4d@gmail.com>, 2021
|
||
+#
|
||
+#, fuzzy
|
||
+msgid ""
|
||
+msgstr ""
|
||
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
+"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
|
||
+"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||
+"Last-Translator: Karthik Balan <karthikbalan4d@gmail.com>, 2021\n"
|
||
+"Language-Team: English (United Kingdom) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/en_GB/)\n"
|
||
+"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
+"Language: en_GB\n"
|
||
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
+
|
||
+#: src/modules/bootloader/main.py:46
|
||
+msgid "Install bootloader."
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/bootloader/main.py:666
|
||
+msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/bootloader/main.py:926
|
||
+msgid "Bootloader installation error"
|
||
+msgstr "Bootloader installation error"
|
||
+
|
||
+#: src/modules/bootloader/main.py:927
|
||
+msgid ""
|
||
+"The bootloader could not be installed. The installation command "
|
||
+"<pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/displaymanager/main.py:509
|
||
+msgid "Cannot write LXDM configuration file"
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/displaymanager/main.py:510
|
||
+msgid "LXDM config file {!s} does not exist"
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/displaymanager/main.py:598
|
||
+msgid "Cannot write LightDM configuration file"
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/displaymanager/main.py:599
|
||
+msgid "LightDM config file {!s} does not exist"
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/displaymanager/main.py:684
|
||
+msgid "Cannot configure LightDM"
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/displaymanager/main.py:685
|
||
+msgid "No LightDM greeter installed."
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/displaymanager/main.py:716
|
||
+msgid "Cannot write SLIM configuration file"
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/displaymanager/main.py:717
|
||
+msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/displaymanager/main.py:938
|
||
+msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/displaymanager/main.py:939
|
||
+msgid ""
|
||
+"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
|
||
+"displaymanager.conf."
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
|
||
+msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/dracut/main.py:29
|
||
+msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/dracut/main.py:63
|
||
+msgid "Failed to run dracut"
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/dracut/main.py:64
|
||
+#, python-brace-format
|
||
+msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}"
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||
+msgid "Dummy python job."
|
||
+msgstr "Dummy python job."
|
||
+
|
||
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:104
|
||
+#: src/modules/dummypython/main.py:105
|
||
+msgid "Dummy python step {}"
|
||
+msgstr "Dummy python step {}"
|
||
+
|
||
+#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||
+msgid "Writing fstab."
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
|
||
+#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
|
||
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
||
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
|
||
+#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
|
||
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
|
||
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||
+msgid "Configuration Error"
|
||
+msgstr "Configuration Error "
|
||
+
|
||
+#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
||
+#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
|
||
+#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
||
+msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
||
+#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
|
||
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
|
||
+msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/fstab/main.py:413
|
||
+msgid "No <pre>{!s}</pre> configuration is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/grubcfg/main.py:30
|
||
+msgid "Configure GRUB."
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/hwclock/main.py:26
|
||
+msgid "Setting hardware clock."
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27
|
||
+msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
|
||
+msgid "No partitions are defined for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
|
||
+msgid "No root mount point for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||
+msgid "Configuring initramfs."
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/localecfg/main.py:31
|
||
+msgid "Configuring locales."
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50
|
||
+msgid "The exit code was {}"
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/mount/main.py:43
|
||
+msgid "Mounting partitions."
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
|
||
+msgid "Internal error mounting zfs datasets"
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/mount/main.py:176
|
||
+msgid "Failed to import zpool"
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/mount/main.py:192
|
||
+msgid "Failed to unlock zpool"
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
|
||
+msgid "Failed to set zfs mountpoint"
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/mount/main.py:370
|
||
+msgid "zfs mounting error"
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/networkcfg/main.py:30
|
||
+msgid "Saving network configuration."
|
||
+msgstr "Saving network configuration "
|
||
+
|
||
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
|
||
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65
|
||
+#: src/modules/packages/main.py:75
|
||
+msgid "Install packages."
|
||
+msgstr "Install packages."
|
||
+
|
||
+#: src/modules/packages/main.py:63
|
||
+#, python-format
|
||
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||
+msgstr "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||
+
|
||
+#: src/modules/packages/main.py:68
|
||
+#, python-format
|
||
+msgid "Installing one package."
|
||
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||
+msgstr[0] "Installing one package."
|
||
+msgstr[1] "Installing %(num)d packages."
|
||
+
|
||
+#: src/modules/packages/main.py:71
|
||
+#, python-format
|
||
+msgid "Removing one package."
|
||
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||
+msgstr[0] "Removing one package."
|
||
+msgstr[1] "Removing %(num)d packages."
|
||
+
|
||
+#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
|
||
+#: src/modules/packages/main.py:780
|
||
+msgid "Package Manager error"
|
||
+msgstr "Package Manager error"
|
||
+
|
||
+#: src/modules/packages/main.py:741
|
||
+msgid ""
|
||
+"The package manager could not prepare updates. The command <pre>{!s}</pre> "
|
||
+"returned error code {!s}."
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/packages/main.py:753
|
||
+msgid ""
|
||
+"The package manager could not update the system. The command <pre>{!s}</pre>"
|
||
+" returned error code {!s}."
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/packages/main.py:781
|
||
+msgid ""
|
||
+"The package manager could not make changes to the installed system. The "
|
||
+"command <pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||
+msgid "Configure Plymouth theme"
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||
+msgid "Installing data."
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||
+msgid "Configure OpenRC services"
|
||
+msgstr "Configure OpenRC services"
|
||
+
|
||
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||
+msgid ""
|
||
+"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||
+"level {level!s}."
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||
+msgid "Cannot modify service"
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||
+msgid ""
|
||
+"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||
+msgid "Target runlevel does not exist"
|
||
+msgstr "Target runlevel does not exist"
|
||
+
|
||
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||
+msgid ""
|
||
+"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||
+"exist."
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||
+msgid "Target service does not exist"
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||
+msgid ""
|
||
+"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||
+"exist."
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||
+msgid "Configure systemd units"
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/services-systemd/main.py:64
|
||
+msgid "Cannot modify unit"
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||
+msgid ""
|
||
+"<code>systemctl {_action!s}</code> call in chroot returned error code "
|
||
+"{_exit_code!s}."
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/services-systemd/main.py:66
|
||
+msgid "Cannot {_action!s} systemd unit <code>{_name!s}</code>."
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/unpackfs/main.py:34
|
||
+msgid "Filling up filesystems."
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/unpackfs/main.py:254
|
||
+msgid "rsync failed with error code {}."
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/unpackfs/main.py:299
|
||
+msgid "Unpacking image {}/{}, file {}/{}"
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/unpackfs/main.py:314
|
||
+msgid "Starting to unpack {}"
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/unpackfs/main.py:323 src/modules/unpackfs/main.py:467
|
||
+msgid "Failed to unpack image \"{}\""
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/unpackfs/main.py:430
|
||
+msgid "No mount point for root partition"
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/unpackfs/main.py:431
|
||
+msgid "globalstorage does not contain a \"rootMountPoint\" key."
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/unpackfs/main.py:434
|
||
+msgid "Bad mount point for root partition"
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/unpackfs/main.py:435
|
||
+msgid "rootMountPoint is \"{}\", which does not exist."
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/unpackfs/main.py:439 src/modules/unpackfs/main.py:455
|
||
+#: src/modules/unpackfs/main.py:459 src/modules/unpackfs/main.py:465
|
||
+#: src/modules/unpackfs/main.py:480
|
||
+msgid "Bad unpackfs configuration"
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/unpackfs/main.py:440
|
||
+msgid "There is no configuration information."
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/unpackfs/main.py:456
|
||
+msgid "The filesystem for \"{}\" ({}) is not supported by your current kernel"
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/unpackfs/main.py:460
|
||
+msgid "The source filesystem \"{}\" does not exist"
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/unpackfs/main.py:466
|
||
+msgid ""
|
||
+"Failed to find unsquashfs, make sure you have the squashfs-tools package "
|
||
+"installed."
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/unpackfs/main.py:481
|
||
+msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
|
||
+msgstr ""
|
||
+
|
||
+#: src/modules/zfshostid/main.py:27
|
||
+msgid "Copying zfs generated hostid."
|
||
+msgstr ""
|
||
--
|
||
2.43.0
|
||
|